Рыцарь из ниоткуда. Сборник (СИ) - Бушков Александр Александрович
6K8
Провинциарий — главный город провинции. — Прим. автора.
6K9
Чита — низшая административно-территориальная единица, наподобие уезда. — Прим. автора.
6K10
Ковенант — от слова «ковенантус», означавшего на одном из древних языков «согласие». Виглафский Ковенант, или Большой Концерт, — принятое в обиходе название ежегодного конгресса семи королей и великого герцога Харланского, съезжавшихся в ронерском городе Виглаф, где решаются самые важные дела и принимаются решения по вопросам большой политики.
6K11
Джайм — мера длины, принимаемая лишь в геральдике (около 3 см.).
6K12
Квинутн — мера веса в ювелирном деле (0,25 г.).
6K13
Реверен — «почтенный». Так именуются на Сильване люди из сословия книжников — скрибаносы. Соответствуют таларскому «мэтр».
6K14
Сандоварское Уложение узаконило упоминавшееся выше решение о запрете владыкам вольных Маноров возводить людей в дворянство.
6K15
Ронины — младшие сыновья из дворянских родов, не имеющие права на наследство.
6K16
С тех пор как были написаны эти строки, в этой области военного дела произошли определенные изменения.
6K17
Пулеметы в те времена на вооружении еще не появились.
6K18
Ни этой книги, ни каких-либо относившихся бы к ней заметок в бумагах Гонзака не обнаружено.
6K19
Югер — квадратная лига.
6K20
Намерение это осталось неосуществленным, хотя кое-какие шаги Гонзак успел предпринять.
6K21
За «полосатую яшму» малосведующий в горном деле Гонзак принял одну из разновидностей орлеца.
6K22
Речь идет о гранате-альмандине.
6K23
Бакан — родонит, или орлец.
6K24
Точности ради стоит упомянуть, что существует одиннадцать противоречащих друг другу версий исчезновения Гонзака, сведенных воедино и проанализированных в книге профессора Латеранского университета Пага Альмадовара «Путешествие в никуда» (Латерана, типография «Хоневир и сыновья», 3706 г. Х.Э.).
6K25
В последнее время этим орденом стали награждать и военных моряков, проявивших храбрость в схватке с пиратами (ибо награждать за такое полноценными боевыми орденами в самом деле как-то не вполне уместно).
6K26
Этим орденом награждают главным образом гражданских чиновников, инженеров сословия Циркуля и высших полицейских чинов — так что простяга Паколет, привлеченный красотой ордена, немного промахнулся (или наоборот, из хитрости пожелал носить ту же награду, что и полицейские, его недавние гонители).
13K1
Игра, во многом напоминающая лото.
13K2
Игра, где мечут кости и в зависимости от выпавших очков двигают фишки по доске. Есть не менее двух десятков разновидностей.
13K3
Обычное вежливое обращение к жене мастера из трех высших гильдий (независимо от ее возраста и наличия детей).
13K4
Кельсий – подарок, преподносимый невесте при сватовстве. Давно уже стал архаикой, но кое-где еще соблюдается этот обычай.
13K5
Ярдат – обычай, по которому человек любого сословия при свидетелях заявляет, что отдается под покровительство короля, чтобы получить помощь или защиту в том или ином деле. До сих пор применяется не так уж редко.
13K6
В старые времена, когда пользовались только открытым огнем, до появления современных безопасных ламп, это был прямой приказ городских и сельских стражников гасить в доме все огни, во избежание пожара. Сейчас – чисто церемониальный обычай, означающий наступление ночи. (Впрочем, в глухих местах, где до сих пор в ходу только открытый огонь, этот призыв остается прямым приказом.)