Попаданец на максималках - 1 (СИ) - "Тампио"
— То есть, вы с пушками к будущему тестю поплыть желаете?
— Добро должно быть с зубами, маман, и с кулаками.
Пальцы императрицы вдруг забарабанили по подлокотнику кресла, и она неожиданно встала и снова подошла к окну. Прошла минута в мучительных ожиданиях, вторая…
— Хорошо. Возможно, мы разрешим вам уехать и отложить коронацию. Упрямства вам не занимать, и всё равно что-нибудь да учудите. Вот только вначале обязательно составьте план посещения Хазарии, и мы с ним ознакомимся. Заодно и подумаем, кого послать советниками, дабы вы не наделали глупостей.
Я еле заметно выдохнул и поклонился. Грозовая туча прошла стороной и теперь надо показать всю серьёзность своих намерений:
— В любом случае я не планирую безрассудно и вот прямо сейчас отправляться на край света. Надо будет ещё многое обсудить…
Ещё некоторое время я успокаивал эту женщину, пребывающую в понятной нервозности. Постепенно она полностью взяла себя в руки и, приказав слугам принести чай с шоколадом, отпустила меня.
Уф! Даже странно, что сразу противиться моим планам императрица не стала. Неужели лишь из-за того, что она очередной год единолично у власти пробыть сможет? Нет… вряд ли. Она и в соправители не особо рвётся. Наверное, всё-таки хочет войну эту странную победоносно закончить. Всё-таки они, арелатцы, германцев недолюбливают, мягко говоря. Не подумал я об этом, когда против похода выступал на Малом Совете.
***
Утро первого января ничем не отличалось от предыдущих. Ну, разве что одной маленькой деталью — мне теперь официально шестнадцать лет. Хотя, фактически, я старше почти на год. Как там в старом стихе говорилось: «У меня растут года, будет и семнадцать…»
Ну что же, надо составить план на ближайшие месяцы, раз собираюсь из столицы свалить. Конечно, было бы правильнее на Урал отбыть, посмотреть как там несостоявшиеся финно-угры поживают, как руду добывают и прочее. Но целый год в той глуши мне делать нечего и придётся вскоре возвращаться.
Если честно, то я сам не очень чётко представлял, что собираюсь предпринимать. В город Саркел, где находится дворец кахана, попасть можно, спускаясь по Дону. Довольно давно, когда отношения с Булгарией были относительно хорошими, купцы плавали по Волге, потом по Итилю, и конечный отрезок пути передвигались с помощью одного из многочисленных сухопутных караванов. Сейчас тоже можно так сделать, но вражеские лазутчики наверняка предупредят, что на корабле плывёт наследник престола, а булгары не дураки, чтобы не попытаться захватить меня в плен.
Значит, добираемся до Дона на лошадях, а далее посмотрим. Там имеется несколько небольших городков, и можно будет нанять два или три кораблика, и спуститься вниз по течению. Кончено, имеется проблема, поскольку южнее по этому пути расположены булгарские земли, но это самый край их царства, так что как-нибудь проскочим. В крайнем случае, можно будет продолжить передвижение на лошадях.
Вот если бы каханский дворец не перенесли много лет назад из прежней столицы Итиль, то предполагаемое путешествие обросло бы значительными трудностями, или пришлось бы отложить его до полного разгрома Булгарии. Перенесли же хазары столицу по той причине, что у реки Итиль в очередной раз началось перемещение рукавов устья. И хотя торговая часть города осталась почти неповреждённой, главный крепостной комплекс всё же подразрушился. Какой-то там кахан поначалу решил просто всё заново отстроить, но вода неумолимо подступала, и все потуги оказались почти напрасны. Да и к тому времени отношения каханов с восточными степняками подпортились, а вот с ромеями — наоборот, налаживались. Таким образом, перенос дворца в западные пределы казался вполне логичным.
Сейчас от меня зависит лишь подготовка лейб-гвардейцев, которых обязательно возьму с собой. Надо будет отобрать наиболее опытных, и пусть с ними усиленно занимаются. Конечно же, возьму младшего лейтенанта Пуговкина и старшего сержанта Шестакова. Сержант Беляков тоже неплох, но когда что-то выходит за рамки его обязанностей, он часто тушуется и переходит на простонародную речь, выслушать которую тоскливо.
Что касается меня, то, во-первых, предстоит решить, на каких кораблях собираюсь по Дону плыть и чем их вооружать. Пушки — дело хорошее, но надо и воинов своих поголовно в кирасы упаковать, а то они лишь на учениях в них бегают, поскольку на всех не хватает.
Во-вторых, надо побеспокоиться и о лекарях, что нас сопровождать будут. Наивно и безрассудно надеяться на чужеземных, коих можем и не встретить. Так и до беды недалеко.
В-третьих, кахану подарок какой-никакой подобрать следует. Ума не приложу, что дарить, но можно проконсультироваться с маманом. Она — правитель опытный, так что с этим определится значительно лучше, чем я. Визит будет неофициальный, так что пышные дары везти не придётся и достаточно преподнести просто интересные вещицы. Надеюсь, что ближе к весне начнут приходить караваны с военными трофеями, так что в изделиях западных мастеров дефицита не будет. Ну и, конечно же, придётся дотошно покопаться в уже привезённых, дабы кто-то ушлый не опередил.
В-четвёртых… Даже не знаю. Ладно, необходимо начать, а текующие проблемы и без всяких планов обрисуются.
***
О товарище военного министра графе Драко Витусовиче Волловиче, все, у кого я наводил справки, отзываются только положительно. Лично с ним мне знакомиться было как-то недосуг, но сейчас самого министра не оказалось в столице, так что пришлось идти общаться с его заместителем, оказавшимся пожилым мужчиной с брюшком и залысиной, скрываемою европейским париком. Его глаза были довольно живыми, и мне не хотелось думать, что в иной ситуации я бы назвал их подозрительно бегающими.
Чиновник восседал за столом из красного дерева в не слишком просторном кабинете, заставленным кипами бумаг, книг и сложенных карт. Подобного беспорядка я не видел еще ни одного из чиновников, с которыми успел познакомиться.
— Мне требуется посмотреть трофеи, кои прислали императрице наши доблестные военачальники, как доказательство первых оглушительных побед русского оружия над германцами, — начал я излагать дело, после утомительных расшаркиваний со стороны графа.
— Ваше Высочие, — всплеснул руками Воллович, — сие никак не можно! Надо вначале составить опись, всё взвесить, оценить, рассортировать, а уж потом показывать.
— Подождите, граф, — опешил я. — Но их уже демонстрировали императрице! Почему же я не могу узреть искомое?
— Ея Императорское Величие лишь мельком взглянуть соизволили, а вы же, возможно, захотите узнать о каждом предмете!
— Не только узнать, но и кое-что выбрать для дипломатического подарка.
— Подарка?! — казалось, что мужчину хватит удар. — Тем более перед сиим осмотром следует дотошно подготовиться. Всё должно быть… как надо.
— Драко Витусович! — уже начал кипятиться я. — Неужели так трудно отвести меня в хранилище, или как-то место называется, и показать трофеи, привезённые для демонстрации императрице? Если она может на них смотреть беспрепятственно, то и я. Не забывайте, что через несколько месяцев я стану императором.
— Ваше Высочие! Да как я могу препятствовать! Моё искреннее желание всё сделать в лучшем виде, чтобы вы не испытывали неудовольствия. Вот через пару дней я лично покажу каждую вещь. Но сейчас в хранилище работает множество людей, и там даже для случайно забежавшей мыши не найдётся свободного уголка…
Граф ещё минут пять излагал причины, по которым наследнику престола ну никак нельзя увидеть даже одним глазом то, что сейчас рассматривают, взвешивают и перекладывает десяток мелких чиновников. Очень, очень всё это странно! Ну, что же, мне Воллович не оставил никакого свободного места для маневра. Неужели он не сделал вывода из недавнего процесса над ворами из Министерства внутренних дел?
Я встал и, не обращая внимания на засуетившегося графа, вышел из приёмной и обратился к сопровождающему меня унтеру:
— Сержант, живо десяток лейб-гвардейцев сюда и капрала!