KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франциска Вудворт, "Как приручить кентавра, или Дневник моего сна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мне тридцать лет и я проверяюсь у гинеколога пусть не раз в полгода, но уж раз в год точно. Почему же сейчас так тошно?! Когда её руки коснулись меня, я просто окаменела, и мне было противно, как будто моих ног коснулась змея.

– Не напрягайтесь, я буду осторожна, – проговорила женщина, но я уже не слышала её слов.

Вонзив ногти в ладони, я всеми фибрами души молила, чтобы проснуться. Я не хочу больше здесь оставаться! Прекрасный сон обернулся унизительным кошмаром.

«Хочу домой! Пожалуйста!» – умоляла я, но не могла ускользнуть из реальности.

– Она невинна.

Мне было всё равно и глубоко плевать на этот факт! Я хотела домой, я хотела потерять сознание, а сильнее всего на свете я хотела больше никогда не видеть этого сукина сына!

Я глубоко ушла в себя, мечтая ускользнуть из этого тела. Даже не поняла, когда он успел развязать меня.

– Рия, разожми руки, у тебя кровь! – услышала я. Как же я его ненавидела!

Открыв глаза, я увидела его лицо перед собой. Он даже отшатнулся от моего взгляда. Шерридан взял мою руку, но я её с отвращением вырвала из его рук. Я посмотрела на свой сжатый кулак как на чужой. Из-под пальцев сочилась кровь, с такой силой я вонзила их в ладонь. Пальцы свело судорогой, и я даже не чувствовала боли. Переведя взгляд на него, я со всей силы заехала ему в нос.

– НЕНАВИЖУ! – севшим голосом прошептала я.

У него потекла кровь, но мне было этого мало. Я мечтала, чтобы у меня в руках был нож, а лучше тупой, чтобы я могла отпилить не менее тупую его башку. Мои руки задрожали. Перевела взгляд на ладони, пытаясь дать приказ телу разжать пальцы. Постепенно, они распрямились, являя кровавые ранки. Я подняла взгляд на него. Он замер и напряжённо смотрел на меня.

– Я… больше… никогда… не прикоснусь… к тебе…

Дав эту клятву, я вытерла руки о свою рубашку и начала выбираться из постели. Он меня не удерживал.

Не озаботившись даже тем, чтобы надеть платье, я вышла из комнаты, тихонько прикрыв дверь.

Как назло, по дороге к себе я натолкнулась на Донну, чтоб её.

– Девочка моя, что он с тобой сделал! – заголосила она, увидев на моей рубашке кровь, и хотела броситься ко мне с объятиями.

– Это я сейчас с тобой неизвестно что сделаю, если ты рот не закроешь! – с ненавистью сказала я, и она отшатнулась.

– Я – не девочка! Я – твоя Госпожа, и помни об этом, строча доносы отцу! – Обойдя её, я пошла к себе. Меня дожидались служанки, но я выставила всех.

Первым делом я сама набрала ванну и легла в горячую воду, чтобы унять озноб, колотивший меня. Мне надо было подумать и совсем не нравилось происходящее. Что же происходит? Где я? Уж слишком всё было реально, чтобы и дальше списывать это на бред своего сознания.

Мне нужны были ответы, а поговорить было не с кем. Я вспомнила, как Шерридан упоминал, что в этом мире есть магия. Может, обратиться к магам?

«Начну с этого!» – решила я. О том, что произошло утром, думать сил не было.

Искупавшись и до красноты растерев мочалкой кожу, я выбралась из ванной. Не желая никого видеть, я сама оделась и заплела волосы, уложив их короной вокруг головы. Высоко подняв голову, я вышла из комнаты.

В моих планах было разыскать Сэма, чтобы он подсказал, есть ли здесь маги и с кем бы я могла поговорить по поводу моей потери памяти.

Я прошла в кабинет Сэма, не обращая внимания на косые взгляды. Подозреваю, что об утреннем инциденте знает уже весь дворец. Поэтому придала лицу невозмутимое и высокомерное выражение.

Сэма у себя не было, но это меня не тревожило. По пути я отдала распоряжение, чтобы ему передали, что я жду его в кабинете.

Долго ждать не пришлось. Он вошел, бросив на меня обеспокоенный взгляд. Увидев холодное выражение моего лица, он и сам постарался сделать такое же.

– Сэм, не обращай внимания, – немного расслабилась я. – Просто все так глазели, пока я сюда шла.

– Я сожалею… – произнёс он, тоже расслабляясь.

– Не важно, – отмахнулась я. – Мне вот что интересно, у вас есть маги? Мне надо поговорить со знающим человеком по поводу потери памяти.

– Госпожа, а вы уверены, что её надо возвращать? Ведь до этого вы были… – Он запнулся, но и так всё ясно.

– Её надо вернуть, тогда, надеюсь, и я вернусь, – произнесла я, глядя ему в глаза. Он побледнел и внимательно посмотрел на меня. Сэм был неглупым человеком и правильно всё понял.

Странно, я не планировала ничего ему говорить, но импульсивно решилась на это.

– Вы знаете, как это произошло?

– Нет. Была у себя дома, ударилась головой и оказалась здесь. Скажите, это ведь не сон? – спросила я, а потом вздохнула: – Хотя, чего я спрашиваю… Если бы это был сон, можно подумать, вы бы ответили.

– Господин знает?

– Хотите сказать? – тут же спросила его.

– Это вам решать, – твёрдо ответил он, и я расслабилась.

– Нет. Я всё еще надеюсь, что проснусь у себя дома, решив, что мне приснился реалистичный сон.

– Откуда вы?

– Не из этого мира, это точно.

Он нахмурился, о чем-то размышляя. Не знаю почему, но я ему доверяла, а к своей интуиции я прислушивалась.

– Надо, чтобы вас осмотрели маги и дали заключение, не применялись ли к вам заклятия. Если да, то должен был остаться магический след. Им ничего не говорите, причина их вызова – потеря памяти. Если же нет, будем искать другие пути. Мне жаль! – добавил он.

– Не надо. До сегодняшнего утра это было даже забавно, – попыталась улыбнуться ему.

Перестав себя жалеть, я настроилась на деловой лад и предложила поработать. Для меня всегда именно работа являлась спасением. Какие бы неурядицы ни были в жизни, но именно работа помогала о них забыть.

Незаметно приближалось время обеда, и я пошла к себе. Зайдя в комнату, мне первым делом в глаза бросился роскошный букет. Можно было даже не гадать, от кого он.

Я вот не понимаю зачем? Я бы его приняла лишь в одном случае – если бы можно было отхлестать его им. Только бы для этой цели он и сгодился. Особенно мне понравилось, что розы с шипами. Были бы кстати.

Подойдя ближе, я увидела рядом с букетом бархатную коробочку. О, подарки в ход пошли! Открыв, я увидела дивное ожерелье из сапфиров с бриллиантами.

«Какая прелесть!» – ехидно хмыкнула про себя я. Взяв всё это богатство, я не поленилась и пошла к покоям своего супруга.

Разбивая вазу о его дверь, я даже испытала хоть некоторое удовлетворение. Побрякушку я повесила на ручку двери и не спеша удалилась обратно. Судя по тому, что из комнаты никто не вылетел, его нет. Ничего, надеюсь, намёк ему будет понятен.

Удивительно, но после моей выходки настроение мое улучшилось. Я даже надела новое платье, что мне пошили. В боевом настроении я пошла на обед.

Не успела я войти в зал, как все взгляды устремились на меня. Неудивительно… Мало того что все были осведомлены об утренних событиях, так еще я явилась в платье непривычного фасона. Оно было из тёмно-синего шёлка. Вырез лодочкой, немного обнажающий плечи, рукава три четверти, и юбка колоколом. Никаких украшений на платье не было. Сам материал был украшением, переливаясь при каждом движении. Волосы я оставила распущенными, лишь заколола их, убирая с лица. Они эффектно контрастировали с платьем. К этому наряду идеально подошло бы подаренное украшение, которое я не приняла, и это был ещё один укол моему мужу.

Я замерла, давая себя рассмотреть, а потом пошла к противоположному от Шерридана концу стола, где сидела моя дуэнья. Даже её змеиное общество было предпочтительнее, чем его.

Все замерли, переводя взгляд с него на меня. Я не стала опускать глаза, а спокойно встретила его взгляд.

– Рия, место жены рядом с мужем! – с намёком произнес он, но я лишь вскинула голову, даже не шелохнувшись.

– Обед не начнется, пока ты не пересядешь, – скрипнул зубами он, теряя терпение.

Я не шелохнулась, лишь насмешливо смотрела на него. И что он сделает? Напряженная тишина не смущала, после сегодняшнего утра смутить меня сложно.

Он отодвинул стул и двинулся ко мне. Я же даже не повернула головы, когда он приблизился.

Шерридан поднял меня вместе со стулом и перенёс через весь зал, поставив рядом со своим местом. Я ничего не говорила, пока он не сел.

– Вижу, вы прекрасно умеете действовать силой! – громко сказала я.

Он промолчал и дал знак приступать к еде.

– Почему ты не ешь? – наконец заметил он через некоторое время.

– Я забыла помыть руки перед едой. Не хочу оскорблять ваш тонкий вкус, зная о вашей приверженности к чистоте, – ядовито ответила ему.

Шерридан не выдержал и, согнув вилку, покинул зал.

Что ж, с его уходом у меня появился прекрасный аппетит. Придворные, поколебавшись, продолжили обед, но были немногословны.

Вернувшись к себе, я увидела в своей комнате ещё один букет. Непонятно, он издевается?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*