Алексей Переяславцев - Клыки и когти эскадрильи
– Второе. Он хочет полной неофициальности. Чтобы ты не отдавал никакого приказа.
– Он что, знает?..
– Не думаю. Но наверняка догадывается.
– Значит, мой приказ не содержит слов.
Расчёты оказались нелёгкими. Из математических глубин меня вывело осторожное поскрёбывание когтем по боку.
– Стурр, – непривычно мягким тоном обратилась Суирра, – ты так можешь и ужин пропустить.
– А… ну да…
В столовую пещеру я шёл на автопилоте. Ел с его же помощью. И только на обратной дороге всё сложилось. В сухую погоду мой первоначальный план проходил, но с очень уж небольшим запасом. То есть без дополнительного варианта не обойдусь. Его надо готовить.
В пещере меня ждали десять пар глаз, наполненных здоровой любознательностью.
– Вот что, ребята, на сегодня задача простецкая – подзарядить кристаллы. А вот назавтра потруднее. Рройта, Таррик, вам тренироваться, но пока на земле. Это вы знаете…
Полное согласие.
– …Харрф и Фиорра, вам лететь вдоль реки, но над нашим берегом и не более часа в одну сторону. На юг и на север. Кому куда, сами решайте. Задача: найти место, где нет ни людей, ни драконов. Это для предстоящих тренировок всей команды. Разумеется, заодно пытаться прослушать вражескую связь. Гирра, Фаррир, Глорр, Хьярра, вам терпеливо ожидать возвращения наших с рекогносцировки. Потом дам задание на тренировку. А теперь всем выйти из пещеры, кроме Согарра и Суирры.
Признаки удивления в подчинённых можно было разглядеть разве что под хорошим микроскопом. Мои уже научились держать себя в лапах. Согарр, скорее, выглядел встревоженным и озабоченным, он всё пытался угадать суть особого задания и не мог.
– Вам, ребята, самая сложная задача. С утра полетите на реку. Ориентир – высокий берег из оранжевой глины на нашем берегу и песчаный плоский берег на другом. Засаду там не ожидаю, очень уж открытая местность, но поглядывать надо. Если вас разглядят с дистанции пятьсот ярдов, не беда. Над рекой будете валять дурака, изображая пылких влюблённых. Одновременно слушайте вражеские голоса, но это вспомогательная задача. Кувыркайтесь в воздухе. Плюхайтесь в воду… – Далее в моём голосе прозвучали интонации боевого приказа: – Обязательно ныряйте! И при этом постарайтесь найти место, где на дне камни. Примерно вот такие… – Я показал лапами нечто в полцентнера. – Короче, такие, чтобы их можно было нести в течение получаса. Числом не менее десяти…
При этих словах соратники переглянулись.
– …Ориентиры и глубины запомнить, разумеется. Эти камни – наша первая и главная цель, а вторая, и тоже главная, – чтобы наблюдатели ни о чём не догадались. Для них ты, Согарр, должен выглядеть юным беспечным дураком, а ты, Суирра, – юной беспечной дурой. Потому вас и выбрал. Лишь очень умные драконы могут убедительно изобразить законченных балбесов. – Существовали также иные причины для выбора именно этой парочки, но пусть думают, что глубокий ум был единственным критерием. – Задачи ясны?
– Так точно!
И тут же Согарр сменил уставной тон на обыденный:
– Если что, где тебя искать?
– Завтра меня вызовет сотник. Буду если не в жилой, то уж точно в штабной пещере.
Глава 4
От разведки к диверсии
Завтра, как и следовало ожидать, оказалось мудрее, чем сегодня.
Ребята уже улетели с приказом валять дурака над рекой, а я крепко задумался. Ну, допустим, они найдут нужные камни – и что? Найденное должно быть в распоряжении к моменту полёта на дело. А дело запланировано ночью. Даже хорошее сумеречное зрение не поможет отыскать их на дне реки. И анализ потоков магии воды не спасёт: здесь требуется не просто найти камень под водой, а оценить его вес, хотя бы приблизительно. Я и сам такую задачу с ходу не решил бы. Значит, надобно достать камушки, причём незаметно для наблюдателей. Или заметно, но так, чтобы никаких подозрений не возникло. Как?
Первое пришедшее на ум решение было столь же очевидным, сколь и неверным. Да, можно найти камни, днём поднять их из воды и улететь с ними, но хороший наблюдатель сразу же увидит это… Нет, не годится. Что о нас люди подумают?!
Второй вариант предусматривал использование телепортации. Моих кристаллов должно было на это хватить. И тут же пришлось самого себя остановить: телепортация возможна лишь в пределах прямой видимости. То есть сразу же после транспортировки наблюдатели увидят кучу крупных глыб, появившихся из ниоткуда. Результат будет тот же.
А если телепортировать в место, которое наблюдатель увидеть не может? Ведь, в сущности, задача сводится к незаметной транспортировке каменюг в такое место, откуда их можно потом забрать. Где такое место? Помню, что есть, узкий проход между кустами на нашем берегу. Он просматривается лишь с определённого угла. А есть ли напротив него под водой камни?.. Отдаёт нереалом. Да нет, что там: просто невозможно. Да ещё наш берег с откосом, далеко за его кромку не телепортировать.
Не то чтобы задача вовсе не поддавалась решению, нет, просто оно не давало гарантируемого результата.
Я всё ещё перебирал варианты, когда перед входом в пещеру села пара доблестных разведчиков. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять: приказ не то что выполнен, а выполнен с наслаждением. Видимо, Согарр вошёл в образ… очень глубоко. Ну и Суирра подыгрывала… тоже убедительно.
– Что скажете, разведка?
Маленькая дракона постаралась напустить на себя серьёзность.
– Ты был прав. Наблюдатели нас заметили, даже обменялись несколькими фразами…
– Мы старались поддержать впечатление, – встрял Согарр.
– Что именно они говорили? – Почему-то показалось, что эта информация может оказаться важной.
Я уверился в этой мысли, когда напарник доблестной Суирры получил от неё короткий и почти незаметный удар задней лапой.
– Вот что они сказали…
В двухстах ярдах от реки– Вижу двух драконов. Азимут шестьдесят восемь, летят перпендикулярно берегу.
– Не к нам то есть. А что им надо-то?
– Непонятно… Думаю, нас они не видят.
Через две минуты:
– Ух ты! Да чего ж он вытворяет?!
– Мне кажется, тот, который побольше, серо-голубой, это дракон, а второй, который маленький и розовый, – дракона. Он вроде будто пляшет в воздухе перед ней. Лихость свою показывает.
– Она даже красивая… Гляди, как лихо вертится.
– Ага, красивая, если близко не подходить. Тебе оттуда когтей да клыков их не видать. Потом, они же маги все как есть. Да и запашок от драконов…
– Что, так сильно воняет?
– Ну, как козёл пахнет, представляешь?
– Не, я городской.
– Так вот, лейтенант говорит, от драконов разит ещё сильнее.
– Он откуда знает?
– Было дело четыре года тому назад. Одного залётного сбили…
– Эка он вокруг неё увивается! Как ты думаешь, она ему даст? Ух, как ныряют!
Согарр продолжил самым деловым тоном:
– Ну, дальше, в общем, неинтересно. Наблюдатели ещё обсудили, у кого больше, у дракона или у человека, а потом в разговор вмешался третий и велел не болтать по связи. Нам удалось убедить их, что мы прилетели по… э-э-э… личным делам. Но это не всё.
Суирра вдруг приняла горделивую, даже величественную позу. В тот момент я поспорил бы на целый золотой рудник: мерзавка нарочно меня смешит с целью подрыва авторитета начальства.
– Её идея, – Согарр указал хвостом на напарницу, – она придумала.
– Излагайте.
Тон у Суирры был такой, как если бы она рассказывала наставнику решение простенькой задачи.
– План, в общем, простой. Нужны камни, которые на дне имеются, так? Причём брать их надо незаметно, иначе ты нас не послал бы. Или брать в самый последний момент, когда противник уже ничего не успевает придумать…
Тут инициативу перехватил напарник:
– И Суирра предложила перенести их под водой в заранее намеченное место. Мы там составили целый ряд, двенадцать штук на всякий случай. Расстояние между камнями примерно соответствует их поперечному размеру. Ориентиры вот какие…
Ай да соратники! Вот и решение задачи! Похвалы посыпались со всей возможной щедростью. А теперь развить мысли в том же направлении:
– Мне почему-то кажется, что вы догадались о плане атаки…
Довольные ухмылки в ответ.
– …но это не весь план. Вариант: если позволит погода, то атаковать глыбами льда, ускоряя и направляя их телемагией. Для этого придётся потренироваться. Разумеется, так, чтобы нас никто не видел, даже свои. То есть полетим на запад от пещеры. Соображения ясны?
Тупостью мои подчинённые не страдали.