KnigaRead.com/

Алексей Калугин - Контроль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Калугин, "Контроль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну, так знаешь, ты их не получишь.

Том запрыгнул в седло и надавил на педали.

Он был уверен, что поступает правильно.

И, черт возьми, он уже выиграл два дня!

Сколько это будет в человеческих жизнях?

Глава 48

Том быстро пересек прихожую и распахнул дверь на кухню.

Капитан Боулмингтон и мистер Картрайт увлеченно играли в «Монополию».

– Том, ты ушел не позавтракав! – строго посмотрела на него миссис Картрайт.

– Я взял с собой сандвичи, – соврал Том.

– Я по случаю прикупил электростанцию! – радостно сообщил Боулмингтон.

– Мои поздравления, капитан! – щелкнул пальцами Том.

– Мне кажется, это было не по правилам, – меланхолично изрек мистер Картрайт.

– Все, Уилмор! – отмахнулся от него Боулмингтон. – Что прошло – то прошло. Ты в это время сидел в тюрьме за неуплату налогов, значит, все равно ничего не мог сделать.

– Да, но теперь у тебя есть электростанция.

– Ну и что?

– И я должен платить тебе за электричество.

– Разумеется!

– Но это несправедливо.

– Эх, Уилмор! – горестно вздохнул Боулмингтон. – Жизнь вообще крайне несправедлива к людям. Заметь, ко всем сразу, а не только к тебе одному!

– Да, но у тебя есть электростанция. Это не назовешь жизненной несправедливостью.

– Мне просто повезло. В следующий раз повезет тебе. Только имей в виду – никакое везение не может длиться вечно!

– А где Ахав? – поинтересовался Том.

– В саду, – махнул рукой за спину Боулмингтон. – Играть с нами он отказался. Сказал, что ему нужно подумать о смысле жизни.

– Он просто сказал, что ему надо подумать, – уточнила миссис Картрайт.

– Ну а о чем еще можно думать в одиночестве, как не о смысле жизни? – удивленно вскинул брови капитан Джек. – Схвати за руку любого бездельника, задремавшего в кресле, и он тотчас же заявит, что не спал, а размышлял о смысле жизни! Все дело в том, что смысл жизни – это такая штука, поисками которой можно заниматься всю свою жизнь, в любое удобное время, даже когда спишь. И, что самое главное, никто не посмеет упрекнуть тебя за то, что ты так ничего и не нашел. Потому что у других получилось не лучше.

– Джек – ты философ, – улыбнулась миссис Картрайт.

– О нет, дорогая Грета, – смущенно потупил взор Боулмингтон. – Я всего лишь человек, много чего повидавший. Так что меня на мякине не проведешь.

– Я выйду в сад, – Том обошел стол и направился к стеклянной двери.

– Эй, приятель! – окликнул его Боулмингтон. – Можно задать тебе один вопрос деликатного, так сказать, характера?

– Ну-у… наверное, – не очень уверенно ответил Том.

От капитана пиратов можно было ожидать подвоха.

– А как твой приятель ест, если он никогда не снимает свой серый костюм? Да и вообще, – капитан многозначительно приподнял брови. – Существует целый ряд вещей, которые ну никак не сделаешь, не сняв этот чертов костюм!

– Капитан! – возмущенно вскинулся мистер Картрайт.

– Прошу меня извинить! – взмахнул растопыренной пятерней Боулмингтон. – Само собой вырвалось!

– Если честно, я тоже этого не знаю, – сказал Том.

И вышел за дверь.

Дождь закончился. Но воздух был насыщен эдакой густой, осенней промозглостью. От которой у не привычных к данному климату людей сразу же подскакивает давление и обостряется артрит. Туристы считают такую погоду типично английской. Разумеется, это не так. Сами англичане такую погоду не сказать что очень уж любят, но относятся к ней с должным уважением. Как к старой, ворчливой и невообразимо занудной тетушке. От общества которой всегда хочется поскорее избавиться. Но без которой дома как будто чего-то не хватает.

Том нашел «серого» в дальнем конце сада.

Он сидел на корточках и ковырялся пальцем во влажной земле.

– Что ты там ищешь?

«Серый» проворно вскочил на ноги и вытер руку о бедро.

– Ничего, – глухо отозвался он.

– Эй! Кончай! Я видел, ты там что-то искал!

– Там был жук.

– Жук?

– Ну да. Маленький такой жучок продолговатой формы. С усиками.

– И?..

– Я наблюдал за ним.

– Обалдеть можно! – Том чуть присел и хлопнул себя ладонями по бедрам. – Ничего умнее не придумал?

– Нет, – мотнул головой «серый».

– Мог бы сыграть в «Монополию».

– Прости, я не понимаю.

– Капитан Боулмингтон и мистер Картрайт играют на кухне в «Монополию».

– А… Ты принимаешь меня не за того.

– Ну да, конечно, – усмехнулся Том. – Ты играешь в игры другого порядка…

– Нет. Я не тот, о ком ты сейчас думаешь.

Том наклонил голову к плечу.

– Ты не Ахав.

– Нет.

– Так это ты доставал меня возле памятника!

– Нет.

– Мы говорили под маркизой.

– Нет.

– И ты, разумеется, не Мастер Игры.

– Нет.

– Кто же ты тогда?

– Магазин, хозяин которого считает себя лесничим и не выпускает из рук ружье.

Точно!

Том вспомнил.

Он ходил в этот магазин за выпивкой для доктора Робертса.

И там был «серый», который хотел забрать у него пакаль.

– А где Ахав?

– Ушел.

– Как это ушел?

– Ну… Просто взял и ушел.

– Почему?

– Полагаю, у него имелись на то причины.

Ладно…

– Где я могу его найти?

– О!..

– Что значит «О!»?

– Он может быть где угодно. И когда угодно.

– Как ты здесь оказался?

– Мне нужно с тобой поговорить…

– Я спросил не «зачем», а «как»!

– Мы сейчас говорим не о том.

– Да? А о чем же мы, по-твоему, должны говорить?

– У тебя есть пакали. А я знаю, как их можно использовать…

– Пошел вон.

– Ты не понял…

– Пошел вон!

– Это неразумно…

– Мне в третий раз повторить? Это мой дом. И я не хочу тебя здесь видеть. Что непонятно?

– Ну… Мне много чего непонятно в данной ситуации. Если по сути…

– Это был риторический вопрос.

– То есть я не должен на него отвечать.

– Точно!

– Ну… Я мог бы помочь тебе найти Ахава…

– Помоги.

– Но тогда…

– Я буду тебе признателен.

– Это значит?..

– Это значит только то, что я буду тебе признателен. И ничего более. В знак признательности могу предложить тебе чашку чая – тетя Мэгги заваривает замечательный чай! Или, если хочешь, угощу тебя пивом в ближайшем пабе.

– Хм… – «серый» озадаченно покачал головой. – Я рассчитывал на нечто иное…

– Не рассчитывай.

– Я полагал, это в общих интересах.

– Разумеется. Но я играю в паре с Ахавом.

– Ты разве не понял – Ахав выбыл из Игры.

– Так решил Мастер Игры?

– Нет. Это решение самого Ахава.

– Но должны быть какие-то причины.

– Конечно. Но он не обязан делать на сей счет заявление.

– Так где я могу его найти?

«Серый» раскрыл левую ладонь. Коснулся ее двумя пальцами правой руки. И сделал движение, похожее на то, каким на сенсорном экране перетаскивают окно. Только он перевел это движение в вертикальную плоскость. И в воздухе повис полупрозрачный виртуальный экран размером с раскрытый журнал с изображением плана Стратфорда-на-Эйвоне и его ближайших окрестностей.

– Игрок под ником Ахав. Поиск.

По экрану побежала легкая рябь.

– Вот он. Паб «Черный лебедь». Это…

– Я знаю, где это.

Что он там, черт возьми, делает, если пиво не пьет?

Глава 49

Когда дверь отворилась, раздался не мелодичный звон, а надтреснутый металлический лязг. Вместо колокольчика над дверью висели старая подкова и металлический штырь.

Оригинальненько.

Том окинул взором зал, оформленный в псевдоготическом стиле. Низкий сводчатый потолок, каменные колонны, окна с мутными стеклами, забранные металлическими решетками, массивные квадратные столы и такие же табуреты. Тусклые светильники в виде тяжелых, кованых фонарей. На стенах – инструменты, которые могли служить своим хозяевам еще во времена инквизиции: молотки, серпы, клещи, захваты, огромные ножницы, шила, стамески. А между ними – обрывки цепей. Несколько полок с пузатыми бутылками темного стекла и потертыми фолиантами.

Все вместе смотрелось несколько эклектично. Но соответствующую атмосферу оформителю создать удалось.

И штырь с подковой вместо колокольчика на двери были как нельзя кстати.

«Серого» в пабе не было.

Но за одним из столов сидела компания. Шесть человек, одетые в белые балахоны, на которых разноцветными маркерами нарисованы таинственные знаки. Не то языческие, не то каббалистические. А может быть, просто руны. Том плохо в этом разбирался.

Лица незнакомцев были скрыты островерхими капюшонами с небольшими прорезями для глаз. На столе перед ними стояли кружки с пивом и большое блюдо с ржаными гренками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*