Алексей Калугин - Голем
– Никак, – качнул головой предводитель. – Ко мне нельзя обращаться, пока я сам к вам не обращусь. Усекли?
– Да, конечно!
Ответ был не совсем таким, на какой рассчитывал Сергей. Однако вид у предводителя оставался все такой же благостный, а улыбка – располагающей. И Сергей решил продолжить. Потому что другой подходящий момент мог ведь и не подвернуться.
– Вы не могли бы развязать нас? – попросил он, шевельнув связанными руками. – Честное слово, мы не замышляем ничего дурного!
Последнее, наверное, было лишним. Но Сергей просто не смог удержаться.
Бомж поджал губы. Щеки его будто ввалились, а нос заострился. Взгляд сделался пронзительным, холодным и колючим. Он не изучал парней, а будто наносил на их кожу татуировку.
Сергей уже успел пожалеть о том, что рискнул высказать просьбу, которая, судя по всему, все же оказалась преждевременной. Как вдруг предводитель улыбнулся. Лицо его снова сделалось живым, как будто с него сползла резиновая маска.
– А почему бы и нет? – Предводитель щелкнул пальцами и подмигнул стоявшим перед ним ребятам: – Вы ведь все равно теперь останетесь с нами.
Глава 36
Как и в прошлый раз, квестеры шли прямо, не сворачивая. До тех пор, пока не уперлись в глухую стену. Статуи, как они и опасались, на прежнем месте не оказалось. Киберпауков на стенах тоже не было видно. Нужно было возвращаться.
Заглянув в первое встретившееся на пути ответвление от главного прохода, они принялись шарить по стенам лучами фонарей. Киберпауков здесь тоже не оказалось, и квестеры проследовали дальше.
Зато в следующем боковом проходе их было множество. Странные существа деловито шуршали по стенам и потолку, а вот на пол благоразумно не спускались. Перемещения их казались довольно хаотичными – вверх, вниз, вперед, назад, наискосок, снова вверх, налево, – но вся масса суррогатных насекомых двигалась в одном, строго определенном направлении.
– У меня появилась любопытная мысль! – заявил Орсон. – С чего это вдруг мы решили, что ребят похитили бомжи?
– Есть другие варианты? – мрачно буркнул Камохин.
Стрелок был сосредоточен и собран. У них уже имелся план действий, которому и надлежало следовать. Причем план был не четкий и ясный, проработанный до мелочей, как полагалось бы, а весьма и весьма условный. Измышления же Орсона по поводу того, что еще могло бы случиться с ребятами, лишь вносили в него диссонанс. Что, по мнению Камохина, было совершенно не к месту и не ко времени. Если, конечно, в этом месте имело смысл говорить о времени. На всякий случай стрелок глянул на часы. Была без десяти минут полночь. Скорее всего, полночь.
– Они могли так же, как и вы, отправиться на разведку, – сказал Орсон. – В другом направлении, разумеется. Рассчитывая, должно быть, не только вернуться к вашему возвращению, но еще и сразить вас какой-нибудь удивительной находкой. И, разумеется, угодили в пространственно-временную аномалию. Ну, а поскольку опыта по этой части у них нет, они не сумели из нее выбраться.
– Хочешь сказать, они так и блуждают по коридорам?
– Я не исключаю такой возможности.
Тишина.
По стенам шуршали киберпауки.
Лучи света скользили по полу и стенам. Выхватывая из темноты то дырявую кастрюлю, то сломанный костыль, то разбитое стекло…
– Ну, и что вы все молчите?
– Даже и не знаем, что сказать, – ответил за всех Брейгель. – Такая свежая, оригинальная идея нуждается в тщательном осмыслении.
Осипов негромко хохотнул. Даже Камохин и тот хмыкнул.
Брейгель со своей незамысловатой шуткой попал в самую точку. Квестерам столько раз доводилось сталкиваться с пространственно-временными аномалиями, что их неожиданные проявления и замысловатые выверты уже почти перестали их удивлять. Квестеры научились распутывать их как хитроумные логические задачки. А то, что оказывалось им не по зубам, доставалось Ирине – удивительной девочке, чудом выжившей в тридцать третьей, замерзшей зоне.
– Что ж, – ничуть не обиделся Орсон, – посмеемся вместе, когда выяснится, что я был прав.
– Хорошо смеется тот, кто смеется последним, – сказал Брейгель.
– Хорошо смеется тот, кто смеется, – усмехнулся англичанин.
Чем поставил стрелка в тупик.
Через двести метров от коридора, по которому они шли, отделился проход, тянущийся вправо. Некоторая часть киберпауков выбрала для себя новый путь. Но основная масса продолжала двигаться прямо. И квестеры последовали за ними.
– Вик, ты следишь за показаниями дескана? – спросил Орсон.
– Да, конечно.
– Ну и как?
Осипов на всякий случай бросил взгляд на дисплей прибора, закрепленного на запястье:
– Без изменений.
– Меня беспокоит пакаль с лысой головой, о котором говорил Измаил.
– В каком смысле?
– Ну, если помнишь, Игорь в свое время угодил в ловушку, просто поставив ногу рядом со спрятанным в полу пакалем.
– А Док, помнится, угодил в ловушку, сунувшись туда, куда ему не велено было ходить, – не удержался от ответного выпада Камохин.
– Не забывай, что я сам нашел из нее выход, – тут же парировал англичанин. – Тебя же нам пришлось вытаскивать буквально из пасти псевдокрокодила!
Камохин только хмыкнул. Крыть ему был нечем.
Внезапно шедший впереди Брейгель резко остановился и вскинул руку в предупреждающем жесте.
Камохин тут же положил руку на автомат.
– Все в порядке, – сказал Брейгель. – Здесь спуск вниз.
– Как это – вниз?
Камохин сделал шаг вперед.
Его тут же оттеснил в сторону Орсон:
– Пропустите специалиста!
В трех шагах от того места, где остановился стрелок, проход резко, почти отвесно, уходил вниз. Будто водяная горка в аквапарке. И киберпауки дружной гурьбой скатывались по этой горке вниз.
– Нам же нужно наверх!
Камохин был раздосадован и одновременно возмущен до глубины души. Такого подвоха со стороны киберпауков он никак не ожидал. Вместо того чтобы вывести квестеров к логову бомжей, нелепые кибертвари решили завести их в самые глубины мусорной свалки.
– Ты только представь, какие удивительные открытия ждут нас на глубине начала прошлого века, – ехидно прищурившись, посмотрел на стрелка Орсон.
– Я не собирался опускаться так низко, – сказал Камохин.
– Мне непонятно, зачем пауки-то спускаются вниз? – Брейгель посветил на зияющее в полу отверстие. – Им ведь нужно наверх.
– Если исходить из того, что они заняты возведением статуи, – заметил Орсон.
– И если быть уверенным в том, что низ, как и прежде, находится внизу, а верх – наверху, – добавил Осипов.
– Ты хочешь сказать, что для того, чтобы подняться наверх, нам нужно спуститься вниз? – уточнил на всякий случай Камохин. Хотя идея и без того была ясна.
– Не вижу никаких противоречий, – улыбнулся Осипов.
– Согласен. – Брейгель скинул с плеч рюкзак и вытащил из него моток веревки. – Держи крепче, – кинул он веревку Камохину. – Я спущусь и выясню, куда ведет этот ход – вверх или вниз.
– Каким образом? – поинтересовался Орсон.
– Займусь изучением артефактов, Док, – заговорщицки подмигнул ему Брейгель.
Камохин протянул веревку позади спины, перехватил правой кистью и обернул вокруг левого плеча. Брейгель подошел к самому краю спуска и кинул конец веревки вниз.
– Я думаю, там неглубоко, – сказал он.
– Почему ты так думаешь? – удивился Осипов.
– Предчувствие, – пожал плечами стрелок.
Он пропустил веревку между ног, обвел ею правое бедро, кинул через грудь за левое плечо и перехватил за спиной правой рукой. Из всей поклажи при нем остались только фонарь и автомат.
– Ну, я пошел.
Брейгель подошел к краю провала и прыгнул вниз.
Поначалу это был почти вертикальный колодец, ствол которого имел лишь едва заметный уклон в ту же сторону, куда поначалу, до того как упереться в стенку, вел оставшийся наверху проход. Придерживая веревку правой рукой, Брейгель спускался не торопясь, то и дело светя фонарем вниз. Вскоре спуск стал более пологим. Уклон составлял не более сорока пяти градусов. Если бы не торчащие отовсюду обломки предметов, когда-то составлявших часть людского быта, а затем пришедших в негодность и выброшенных на свалку, по наклонному желобу можно было бы ехать, как по горке. Бежать же вниз, придерживаясь за веревку, мешал низкий потолок. В какой-то момент у Брейгеля и вовсе возникло опасение, что вскоре ему придется ползком пробираться вперед. По счастью, этого не случилось. Как только пол вновь приобрел горизонтальную направленность, потолок поднялся на обычную для него высоту – такую, что можно было идти, не пригибая голову.
Брейгель бросил веревку и осмотрелся.
Киберпауков вокруг было множество. А более – ничего необычного. И ни малейших признаков того, что кто-то здесь недавно побывал. Либо здесь действительно никогда не ступала нога человека, либо киберпауки тщательно прибирали за теми, кто здесь проходил.