KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Похищенная жена владыки пустоши (СИ) - Кушкина Милена

Похищенная жена владыки пустоши (СИ) - Кушкина Милена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кушкина Милена, "Похищенная жена владыки пустоши (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тихо!

Все замолкли.

– Вон там стоит Виктория, моя же…

Он осекся, так и не обозначив мой статус. Но это не имело никакого значения. Слуги как по команде обернулись ко мне.

– Теперь у вас Виктория главная. Приказываю слушаться ее беспрекословно. А я сегодня устал. В конце концов, не каждый день начинаешь править новым миром.

Рикар еще не закончил говорить, а толпы бросилась ко мне, наперебой закидывая вопросами. От этого сразу голова разболелась.

Ну муженек, ну, удружил! Я бросила в спину удаляющегося Рикара испепеляющий взгляд. Но он уже спешил к своим сослуживцам.

Я подняла руку, призывая слуг к тишине. Внезапно это подействовало. Люди замерли, ожидая моих указаний.

– Давайте сначала разделимся на команды исходя из навыков, – предложила я, вспоминая, как нас делили для спортивных игр, – начнем с кухарок и посудомоек.

Ровные шеренги у нас получились не сразу. Слуги путались, перебегали из одной кучки в другую и постоянно переругивались.

– Потише, пожалуйста, – несколько раз попросила я.

Но это не давало эффекта. У меня уже кружилась голова, ныли зубы и раскалывался затылок.

– Следующего, кто начнет ругаться или возмущаться, я велю казнить! – рыкнула я.

Неожиданно это подействовало. Притихших слуг расставлять было проще. Внезапно я заметила, что в нескольких командах образовались лидеры, которые призывали к порядку и помогали правильно встать остальным. Что ж, вот и руководители наметились.

Обозначив главных, я отправила каждую группу на выполнение определенных задач: приводить в порядок спальни, готовить ужин, проводить опись имущества.

А пока все были при деле, я пошла выбирать себе покои, в который проведу ближайший год. Надо было выбрать не только просторную и светлую комнату, но и разместиться как можно дальше от Рикара и его невесты, чтобы не смущать девушку своим присутствием.

Покои мои были на первом этаже с отдельным выходом в предполагаемый сад. Пока же я могла любоваться совершенно безжизненным пейзажем.

Комната была очень уютной в нежно-персиковых тонах. Я с наслаждением приняла ванну с шапкой душистой пены и переоделась в огромный пушистый халат. Когда я вышла, то на столе был накрыт горячий ужин, а у двери меня ждала служанка.

– Можешь постирать платье, чтобы к утру высохло? – спросила я. – Другого у меня пока нет.

– Я могу снять размеры и сшить еще, госпожа, – низко поклонилась девушка.

– Это будет отлично! – обрадовалась я.

Довольная своим первым днем в новой должности, я отправилась спать.

Но выспаться мне не дали.

Стоило мне провалиться в забытье, как в дверь мою начали неистово долбить, словно кто-то хотел ее с петель сорвать.

Я подпрыгнула, не разобравшись, что происходит, и забилась в угол кровати. Даже не сразу поняла, где я.

Сердце частило и клокотало уже где-то в горле.

Наконец, дверь распахнулась, громко ударившись о стену. И в прямоугольнике света я увидела высокую мужскую фигуру.

От ужаса я перестала дышать.

– А ты уже спишь? – услышала я голос Рикара. – А почему не празднуешь?

Я удивленно моргнула.

– А что мне праздновать-то? – ответила я.

Мужчина взял светильник со стены в коридоре и вошел в комнату. Он зажег свечи на моем столе и встал, привалившись к стене.

В неровном свете он смотрелся каким-то древним исполином. Величественным и прекрасным. Медная кожа мерцала в отблеске огня.

– Свадьбу нашу, конечно же, – бархатистый голос отозвался томной вибрацией в моем теле.

Я натянула одеяло повыше, вспоминая, что одежды на мне нет, а халат сиротливо висит на спинке кресла.

– Так себе праздник, – ответила я, – выдернули из другого мира, повесили на меня непосильную задачу с угрозой смерти в случае невыполнения.

– Судя по тому, как ты организовала прислугу и с бабкой этой справилась, в тебе определенно есть какая-то магия. Ну или дар убеждения. Так что я не сомневаюсь в твоих способностях.

Похвала была приятной. Но страх неудачи все равно оставался.

– Но ты не бойся, даже если не справишься, то я знаю, как можно казни избежать, – постарался успокоить меня Рикар.

Я встрепенулась.

– Отпустишь меня домой? – с надеждой спросила я.

Он отрицательно мотнул головой и посмотрела так, что мне показалось, что он может видеть сквозь одеяло. Зрачки его стали такими темными, будто в них разлилась сама тьма.

– Я сделаю тебя своей наложницей, – чуть хриплым голосом сказал он.

Меня дернуло, словно током ударило.

– Пока у тебя есть брачный контракт, то ты должна выполнять его условия. А если согласишься отказаться от брака, который эта ведьма заключила без нашего желания, то будешь скрашивать мои ночи, когда жена надоест. И никаких обязанностей! – ответил Рикар, довольный своей придумкой.

– Стать бесправной игрушкой?! – возмутилась я.

Рикар рассмеялся в ответ.

– Зато сейчас ты жена с правами служанки! Не дури, Вик, – от того, как он с придыханием произнес мое имя, мурашки побежали по обнаженной спине.

Хорошо, что он не знает, как действует на меня!

Но даже если так, я не соглашусь стать наложницей. Засажу тут все зелеными садами, буду работать как последняя служанка, но не соглашусь на это унизительное предложение! И в положенный срок вернусь домой.

– Завтра приедет Лара, моя невеста. Этот дворец я хотел подарить ей на нашу свадьбу. Как я ей объясню, что вместе с дворцом мне обманом всучили жену?

– Предложишь ей побыть в статусе наложницы, пока я в свой мир не вернусь, – пожала плечами я.

И тут же снова натянула одеяло повыше, потому что мое случайно выглянувшее голое плечико приковало взгляд Рикара.

– Боюсь, Лара на такое не согласится, – задумчиво сказал он.

– Тогда пусть поможет мне сад сажать и грядки копать, чтобы я раньше времени управилась. А я ей потом лично сделаю букет невесты на вашу свадьбу, – предложила я.

И чтобы показать, что не настроена на дальнейшие разговоры, я легла и накрылась одеялом с головой.

Рикар постоял еще немного, потом погасил свет, глубоко вздохнул и вышел. А я еще долго лежала без сна, смотря в темноту.

Глава 3

С самого утра дел было невпроворот. В одном из подсобных помещений были найдены семена растений. Просто в мешочках без подписи.

Я ликовала. Это была невероятная удача. Я перебирала ценный посевной материал, будто это настоящие сокровища.

Слуги, правда, сначала подумали, что это приправы какие-то. Но я все отобрала, затребовала плошек, наполнила их водой и решила попробовать прорастить чудом обретенные семена.

Часть я смогла определить: укроп, подсолнух, какие-то злаки и тыква. Значит, можно разбить огород. Хотя подсолнухи и на клумбе будут неплохо смотреться.

Но вот большую часть семян я опознать не смогла. Что ж, придется опытами заняться. В конце концов, в нашей ситуации с полным отсутствием растительности вокруг дворца даже лопухи будут хорошо смотреться.

– Госпожа Виктория, – обратился ко мне Хорн, один из самых расторопных слуг, – пока император изволит отдыхать, может, дадите указания по приготовлениям к праздничному ужину?

При упоминании о муже меня передернуло. Отдыхать он изволит! Утомился, бедняжка.

– Необходимо подготовить покои для госпожи Лары, – продолжил мужчина.

Я вспомнила про то, что мы ожидаем невесту. Она еще не знает, какой породистый парнокопытный ее женишек. Я еще не видела несчастную девочку, но уже сочувствовала ей.

Что ж, придется заняться обустройством ее быта.

– Комнаты должны быть просторными, светлыми и недалеко от покоев Рикара, – перечислила я, – а к вечеру нужно приготовить что-то особенное и, по возможности, украсить большой зал. Может быть, у нас есть танцоры или музыканты? Было бы неплохо оживить мероприятие.

– Кажется, у нас есть лютни. Я поищу тех, кто сможет на них играть, – отозвался мой собеседник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*