Урман Убей - Барон Гаремский
Группа преследователей остановилась шагах в ста и вперед вышел их предводитель с веткой мира в руках. Выглядел он почти как человек, но в нем явственно прослеживались звериные черты: чуть вытянутая морда, наполовину волчьи уши, мощная шея с волосами переходящие ниже в шерсть, руки тоже наполовину трансформированные в звериные.
— Приветствую, — сказал он, подойдя вплотную. — Прошу прощения, если мы заставили вас понервничать.
— Пустое, — отмахнулся Кхеррэлл. — Зачем вы идете за нами?
— Прежде чем я отвечу, позволь узнать, ты ли тот чародей, что исправил неполноценность новорожденного оборотня?
При этом он посмотрел на меня и моего ребенка на руках.
— Допустим…
— Меня зовут Говорящий, там моя стая, если ты действительно тот, кто исправил врожденную неполноценность оборотня, то мы готовы присягнуть тебе…
— Как я понимаю, в обмен на то, чтобы я справил ваши отклонения?
— Да.
— Послушай Говорящий, даже излечение новорожденного ребенка, у которого его изменения еще не закрепились и он был податлив как сырая глина, далось мне очень тяжело. Что уж говорить о вас взрослых?
— Мы понимаем и не требуем невозможного. Даже если тебе удастся изменить их до моего состояния, они будут бесконечно счастливы и преданы тебе. А уж если ты сможешь исправить детей, до нормального состояния и пусть они смогут оборачиваться лишь частично, то преданности не будет границ. Мы ведь тоже давим своих детей, здоровые у нас не рождаются, не желая им своей участи, а все хотят продолжение своего рода.
— Что ж, если вы это понимаете, то я готов принять вас на своих землях.
— Благодарю вождь! — упал на колено Говорящий. — Ты не пожалеешь!
— Надеюсь…
— Мы придем! — вскочил Говорящий и с воем и тявканьем (так он объяснял тем, кто не мог нормально разговаривать, результаты переговоров), бросился к своей банде.
Вскоре они начали все радостно скакать выть и лаять, а потом понеслись обратно, чтобы как можно скорее донести весть до своего логова.
— Утечка у вас произошла, — сказал Кхеррэлл. — Кто-то поддерживает связь с неполноценными.
— Какая-нибудь мать, — сказала я. — Или любовница…
— Наверное…
Остаток пути по болотам ничем примечательным не выдался. И через неделю пути мы оказались в замке моего мужа. Да, это неприступная твердыня… отличное логово.
— Кирриэл! — бросилась на шею Кхеррэлла, гоблинка из опустившейся платформы.
Что меня удивило, так это одеяние гоблинки, она была в довольно смелом платье, с глубоким вырезом, что спереди, что сзади…
Вот только на остальных это не произвело особого впечатления. Хотя то что гоблинка вообще ходит в платье, должно было шокировать само по себе!
— Наконец-то ты вернулся!
— Здравствуй Зеленоглазка! — закружил он ее на руках. — Как поживаешь?! Как дети?
— Хорошо, все хорошо… — расплакалась она. — Я так волновалась…
— Ну полно тебе, это вредно для малышей…
— Да… но я ничего не могла с собой поделать, хоть и знала что с тобой все в порядке, — показала гоблинка какой-то амулет, видимо сигнальный.
Я видела, как шаманка время от времени работала со схожим, стало быть они парные, видимо передавала сообщения.
— А это кто? — хмуро спросила гоблинка, показав на меня.
Остальные любовницы Кхеррэлла дружно прыснули.
— Это… — начал Кхеррэлл, похоже не зная как меня представить.
— Это, моя лопоухая подруга, меньшая из наших проблем, собственно даже не проблема, всего-то и придется нам немного потесниться…
И это вызвало новый приступ сдавленного веселья.
Что ж, по крайней мере они меня приняли и больших проблем ждать не стоит.
— А что же тогда большая проблема? — удивилась гоблинка.
— Суккуб.
— Я не виноват дорогая, честно, — стал оправдываться под изумленно-осуждающим взглядом гоблинки Кхеррэлл.
— Ладно уж… главное что ты в порядке. Пойдем…
— Ее зовут Мягкая Лапа, она оборотень, — представил меня Кхеррэлл.
— Полный комплект…
Действительно, согласилась я. Гоблинка, орчанка, вампирша, человек, теперь еще я — оборотница. Для действительно полного комплекта не хватает только гномы и эльфиек… Но какое его время, может еще появятся? Похоже боги решили немного посмеяться над этим человеком…
— Идем Мягкая Лапа, я покажу тебе твою комнату, — с вздохом сказала гоблинка. — Но Кирриэл, этаж не резиновый, еще несколько таких… приобретений…
— Я постараюсь больше этого не делать! — засмеялся Кхеррэлл.
— Твои бы слова да духам в уши, — хмыкнула орчанка.
Впрочем, поднялись мы на верхний этаж замка, где обитал Кхеррэлл со своими любовницами вместе и все разбрелись по своим покоям.
Гоблинка привела меня к одной из дверей и открыв ее нейтральным голосом (ревнует) сказала:
— Это будет твоя… Я прикажу подготовить ее как следует, поставить кровать и все такое… А пока переночуешь в гостевой. Пойдем, покажу наш детский сад, где будут заниматься с твоим ребенком.
Мы пошли вниз, как навстречу нам выскочила костяная гончая. Я от неожиданности вскрикнула и обернулась в волка.
— Р-р-р…
Костяная собака зарычала в ответ.
Тут в коридоре появились запыхавшиеся дети: гоблины квартероны.
— Я вам сколько раз говорила не носиться по коридорам! — налетела на них гоблинка.
— Ну, ма! — хором заныли они.
— Хотите поиграть идите во двор!
— Хорошо, мам… Косточка…
Костяная гончая чуть мотнув головой стала отступать назад.
— Прими нормальный вид, — обратилась ко мне гоблинка. — Это просто дети играют…
Я приняла человеческий облик, подняв своего, даже не пискнувшего малыша с пола.
— Играют с костяной тварью?! — изумилась я.
— Я сначала тоже была несколько… удивленной, но теперь привыкла. И потом, им пока не с чем играть, они мои первенцы и пока подрастут остальные… Идем.
И мы пришли в… детский сад, что располагался этажом ниже.
Я остановилась в изумлении. Столько детей! И таких разных! Кто-то уже активно ползал и играл с игрушками, кто-то все еще лежал в кроватках…
— Райяна! — позвала гоблинка одну из девушек полукровок.
— Госпожа?..
— Возьми ребенка и позаботься о нем.
— Конечно госпожа…
Я отдала своего Вольфа в заботливые руки нянечки.
— Идем, надо бы тебе что-то подобрать из одежды нормальное.
— У меня есть…
— Значит, будет еще. Как приведешь себя в порядок и переоденешься, приходи в малую залу на ужин. На первое время, пока не освоишься, приставлю тебе слугу из гремлинов…
* * *Кирилл. Дом, милый дом!
— Пармер, что у нас сегодня по программе? — спросил я у управляющего, садясь на трон.
Ко мне чуть шаркающей походкой подошел седой как лунь Пармер (и неудивительно, мой управляющий должен был умереть еще лет десять назад, но оздоровительные амулеты Олграны творят настоящие чудеса) и протянул планшет.
— Ваш распорядок дня на сегодня, ваше величество…
Да-да, на каждый день приходится составлять вот такие подробные планы, чтобы что-нибудь тупо не забыть сделать. Все дела-дела… так много дел и каждый день возникают новые, что могут отодвинуть на второй план старые, а это может привести к тяжелым последствиям, так что все вопросы нужно решать вовремя и откладывать их на потом под напором новых нельзя.
Тяжела работа короля… молоко бесплатно за вредность нужно давать.
Собственно вот оно…
Я взял бокал со свежим еще теплым парным молоком и отхлебнул.
Что-то не то… не так… не…
Но вот Пармер буквально под нос сунул мне планшет.
— Спасибо Пармер…
— Ваше величество, — поклонился управляющий гремлин-полукровка.
— Так, что тут у нас сегодня…
«7.00-7.30 — завтрак».
— Что у нас на завтрак?
— Овсянка, сир.
Бэрримор блин…
Ненавижу овсянку… но полезно.
«7.30-8.30 — зарядка с Сашшиллессой».
Ну эти два пункта кочуют из одного плана в другой без изменений… разве что овсянку меняют на другие каши.
«8.30-9.30 — ухаживание за Зеленоглазкой».
Этот пункт тоже традиционен, только имена меняются… Зеленоглазка, Олграна, Ссашшиллесса, Лития, Мягкая Лапа…
Идем дальше.
«9.30–10.30 — игра с детьми в возрасте от трех до пяти лет».
«10.30–11.30 — игра с детьми в возрасте от пяти до 10 лет».
Какое счастье, что старшие могут сами развлечься… Собственно их Ссашшиллесса со своими вампирами гоняет до потери пульса, а потом еще оборотни подключаются. Так что развлечений у них выше крыши!
Смотрим дальше.
«11.30–12.30 — просмотр отчета по финансам».
Хотя чего его смотреть? Зеленоглазка лучше меня во всем разбирается. Но да ладно, может найдется какое другое дело на это время… Может кто чего учудит?