Сеульская шестерка (СИ) - Кас Оксана
В общей сложности парни выступали час и двадцать минут, но это вместе с энкором. Когда они ушли со сцены, Эрика почувствовала странное опустошение. Впечатлений было так много, но делиться ими пока не хотелось. В то же время в толпе восхищенно обсуждали это выступление. Пауэры радовались номерам, которые вряд ли добавят в мировой тур, остальные просто поражались, что выступление реально может выглядеть вот так.
Из-за большого количества народа вокруг главной сцены до места парковки автодома добирались минут тридцать, а то и больше. И, чем ближе они были к дому, тем больше хотелось обсуждать происходящее. Тем более — знакомые Джона интересовались теми, кто только что так их поразил. Как легко догадаться, фанаток не нужно просить дважды, они вскоре начали рекламировать мальчиков всеми доступными способами.
В доме даже Джон признался, что не ожидал такого выступления от рафинированных мальчишек с плакатов своей супруги. Пока все поглощали свои вечерние бутерброды и йогурты, Нэтсу сказала то, о чем Эрика уже не раз слышала в толпе:
— Они не рискнут это повторить на своих концертах. Это было по-настоящему легендарное выступление.
— Почему все говорят, что повторения не будет? — удивилась Наоми. — Это же просто много воды…
— Начнем с того, что им сделали сцену для этой… воды, — уточнила Хикари, — Это оборудование и коммуникации, не каждая концертная площадка это позволяет. Но главное — для азиатских айдолов это немного слишком. Есть, конечно, и более… эротичные выступления, но так делали не настолько популярные группы и не так громко. Им просто не позволят показать такое в Корее. А, если они не смогут показать это во время концертов в Сеуле, они не будут показывать вовсе. Потому что иначе корейские фанаты обидятся, а это плохо сказывается на всех показателях группы внутри страны.
— Ого, — удивленно выдохнула Наоми. — То есть, получается, эти водные танцы можно было посмотреть сегодня и второй шанс — на следующей неделе?
Хикари печально кивнула. Они вчетвером удрученно вздохнули: остаться на вторые выходные они никак не могли.
— И выступление с Сандрой — тоже разовая акция, — добавила Нэтсу. — Она, конечно, может прийти потом на какой-нибудь концерт в США… но это не точно.
— Знаете, что еще обидно? — внезапно усмехнулась Хикари. — Что у всего этого шикарного выступления не будет фанкамов.
После короткой паузы они начали смеяться: да уж, официальные фанкамы тут бы не помешали.
[*Фанкам — это фокусная съемка определенного участника. Сначала это было фанатской забавой, но сейчас фанкамы делают сами телеканалы. Такие видео есть со всех музыкальных шоу и некоторых корейских фестивалей и премий. *]
Возвращение в Японию ощущалось печально. Они вылетали из Сан-Франциско во вторник вечером, практически сразу после возвращения Никсы выходили на работу, Наоми возвращалась к учебе, она и так рисковала, взяв такой отпуск. Хикари тоже пора возвращаться к работе, а Эрику ждет гора домашних заданий.
— Что грустная такая? — ободряюще спросила Хикари.
— Жалею, что все так быстро закончилось, — призналась Эрика. — Этот фестиваль был нереально крутым.
Хикари улыбнулась и согласно кивнула. Самолет уже взлетел и стюардесса разрешила отстегнуть ремни. Эрика решила, что все же нужно спросить о том, что ей было интересно все время фестиваля.
— Я так благодарна и так обязана тебе за то, что ты меня с собой взяла, — обратилась она к Хикари.
— Брось, вдвоем веселее, — улыбнулась та в ответ.
— Нет, правда. Это ведь столько проблем — ты убедила моих родителей, они выписали на тебя доверенность, еще и на въезде на фестиваль приходилось кучу бумажек показывать… это не просто «вдвоем веселее»…
Хикари усмехнулась:
— Ты хочешь знать — почему?
Эрика кивнула.
— Потому что мы похожи, — объяснила Хикари. — Не судьбой, не семейной историей, а просто похожи, как… близнецы, разделенные во времени. У нас похожие характеры, темперамент, нам нравятся одни и те же вещи, даже вкусы в еде одинаковы. У тебя, конечно, совсем другое семейное положение и больше возможностей, но… когда я помогаю тебе, я будто закрываю какой-то подростковый гештальт. Поэтому делаю я это в большей степени для себя — радую ту внутреннюю Хикари, которая мечтала об этом в юности, но не могла сделать. К тому же… с тобой легко. И… я ведь ничего не покупала — твои родители все оплатили. Мне действительно было бы сложно найти в Японии того, у кого достаточно денег на такую поездку в США.
Эрика смущенно улыбнулась. Она поняла мотивы Хикари и благодарно кивнула.
— Я успела скачать аниме. Посмотрим? — внезапно предложила Хикари.
Эрика широко улыбнулась и кивнула. Они пристроили ноутбук, включили две пары наушников и углубились в просмотр нового аниме. Вкусы у них ведь действительно очень схожи, так что они даже смеялись в одних и тех же местах.
Глава 25
Реакции
Несмотря на отдельные моменты, которые не понравились некоторым поклонникам к-поп, выступление Pop Heroes на фестивале Коачелла быстро стало главной темой на всех новостных площадках. Как это обычно бывает в сети — несколько дней казалось, что все разговоры только об одном.
Многие вспомнили, как в декабре Коачеллу осуждали за такой выбор хэдлайнеров и предлагали заменить на кого-то более опытного и популярного. Информацию о сумме выплат и затрат на подготовку выступлений слили накануне первых выходных. Это была, якобы, неподтвержденная информация, но прессе ее передали, судя по всему, с разрешения организаторов. Коачелла компенсировала Pop Heroes все расходы — даже перелет музыкального бэнда с инструментами и ансамбля народного танца с барабанами и мечами. Сцена с подводом воды, особые условия по звуку, даже работу специалистов Columbia Records — абсолютно все затраты организаторы фестиваля вернули по смете накануне фестиваля. Ариана Гранде при этом платила танцорам и звукорежиссерам из своего кармана. Но все равно сумма расходов по статье «затраты на организацию плюс гонорар артисту» была выше именно у американской солистки.
Многие в сети называли это расизмом — азиатам все же заплатили меньше. Сам Даниэль так не считал, потому что организаторы взяли на себя главные риски. Во-первых, они позвали неприлично молодую группу, которая на тот момент не дала ни одного сольного концерта. Во-вторых, взяли на себя обязательства по безопасности во время паломничества фанатов к-поп. Американцам истерия вокруг к-поп казалась странным молодежным увлечением, устроить «сходку» фанатов к-поп на американском фестивале многим было несколько страшновато.
Что касается самого выступления… Уже первые отзывы критиков были преимущественно восхищенными. Корейские обозреватели отмечали налицие элементов традиционной культуры, иностранные — атмосферу рок-концерта. Абсолютно все уделяли много внимания тому, что выступление Pop Heroes вызвало интерес у практически всех гостей фестиваля. По предварительным подсчетам, на поле возле Главной Сцены Коачеллы в субботу собралось более ста тысяч человек, тогда как общая вместимость фестиваля — сто двадцать пять тысяч.
На неделе перед вторыми выходными делается последний вброс билетов: именно тогда, когда уже становится известно примерное количество свободных мест для ночевки, потому что большинство людей предпочитает посещать представления только в первые выходные. После публикации билеты были полностью распроданы в течение нескольких минут, а в четверг вечером пробка на въезд растянулась на несколько километров.
Причиной этого ажиотажа вокруг второго дня называли Pop Heroes. Фанаты, да и музыкальные критики, отмечали, что шоу задействует большое количество танцоров, плюс достаточно сложные макипуляции с коммуникациями для сцены — такое в тур катать накладно. Понимая, что повтора в туре не будет, американские пауэры решились на посещение фестиваля, чтобы увидеть это вживую.
И, в самый пик обсуждений выступления парней, во вторник утром вышел сингл Джинхо и Камарии. Песня моментально взлетела на вершины чартов в реальном времени, необычный дуэт привлек много внимания. Клип, снятый в стиле артхаусного кино, набирал миллионы просмотров, а критики не скупились на комплименты.