KnigaRead.com/

Дмитрий Даль - Волчья правда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Даль, "Волчья правда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шариф знал дорогу к ихору Кайросу. Ему часто доводилось бывать у него с докладами. В отличие от остальных ихоров, предпочитающих общение через дистанционные средства связи, Кайрос любил личное присутствие докладчика. Поскольку все исследования Шарифа проходили под непосредственным руководством Кайроса, то и отчет перед ним держать приходилось по несколько раз в месяц. Это было неудобно, приходилось все время мотаться с Завода в Цитадель и обратно. Зато ни у кого в охране Цитадели его персона не вызывала подозрений. Даже сопровождавшие его Механики Преддверья никого не удивляли, не смотря на то, что они были редкими гостями в Цитадели.

Вернувшись к лифтовому комплексу, они вошли в кабину. Шариф выбрал нужный сектор и этаж, ввел код допуска, и кабина резко ушла вниз, набрала скорость и устремилась по туннелям к покоям ихоров. Друзья расселись в кресла и стали ждать. Дорога оказалась неблизкой. Спустя четверть часа кабина начала подъем и вскоре остановилась. Двери открылись, и они вышли в приемный покой, поражающий своими размерами. Навстречу из-за рабочего терминала им поднялся человек в синей форме охраны, но, увидев Шарифа и своего непосредственного начальника Дерека Ральфа, он приветственно улыбнулся и вернулся на место.

— Осталось совсем чуть-чуть. Здесь находятся кабинеты более чем десятка ихоров. Но я никого кроме Кайроса ни разу не видел, — сказал отчего-то шепотом Шариф.

Серега обернулся, проверяя вся ли команда в сборе, никто не отстал. Увидел растерянное и обескураженное лицо Крушилы. Все происходящее не укладывалось в рамки привычного мироздания волчьего разведчика. Он пытался как-то смириться с тем, что видел, но каждый новый поворот преподносил ему очередные сюрпризы. Казалось, что куда уж больше, оказывалось нет предела совершенству. Ничего, скоро они отправятся назад, а там у него будет время привыкнуть к тому, что мир не так прост, каким кажется.

Шариф остановился перед большими дверьми, коснулся карточкой-ключом замка, и они разъехались в сторону, пропуская группу вперед.

Одинцов вошел последним. Старик привел их к ихору. Большая зала темно-синего цвета выглядела пустынной. Из мебели здесь находился лишь большой стол для совещаний, за которым могло бы вместиться пару десятков человек, рабочий стол хозяина кабинета и огромный экран за его спиной. В кресле восседал седой мужчина средних лет с большими водянистыми глазами и толстым приплюснутым носом. При появлении Волчьего отряда, он поднялся из-за стола и направился им навстречу.

Если это и был ихор Кайрос, то выглядел он вполне по-человечески и держался, словно человек. Одет в строгий черный костюм с золотыми запонками, при галстуке, на руках шелковые белые перчатки. Типичный делец, ворочающий многомиллионным состоянием.

— Какие дела привели вас, почтенный Шариф, в мою обитель? — учтиво осведомился Кайрос. — И кто все эти люди? Кажется, правило ваших визитов гласило, что никаких непредвиденных гостей быть не должно.

— Вы правы, мой господин, — склонился в поклоне старик. — Только они не гости, а скорее захватчики. Они сами ко мне пришли и вынудили вести к вам.

— Очень интересно, — оценил Кайрос.

В его голосе плескалась усталость с нотками легкой заинтересованность. Так мог говорить человек, которому жизнь приелась, и он пытается найти в ней хоть маленькую толику интересного, за что можно было бы уцепиться, чтобы жить дальше. Но как это сложно сделать. Ведь он все видел, все знает.

— Кто же так захотел меня видеть, что пробрался на нашу территорию… Железные земли, кажется, вы так их называете? Если я не ошибаюсь, все вы прибыли с территории дикарей. Вы до сих пор добываете огонь при помощи огнива, а сражаетесь на заточенных железных палках? — в голосе Кайроса промелькнула насмешка.

— Быть может и так. Но мы смогли пробраться к вам незамеченными и стоим перед вами. И нам ничего не стоит пустить вам пулю в лоб. И никто не сможет вам помочь, — процедил сквозь зубы Одинцов.

— Похвальная дерзость, — оценил Кайрос. — Что ж, вы молодцы. Даже не знаю, радоваться этому или огорчаться. С одной стороны, такие таланты пропадают. Но с другой, наши службы плохо работают, раз вы смогли до меня добраться.

— Чертовски плохо, — сказал Лех Шустрик и в его голосе промелькнули нотки ненависти.

— Я приму это к сведению, чтобы больше ошибки не повторялись. Раз вы добрались до меня, то вам известно кто я. И позвольте узнать, что дальше? Что вы намерены делать?

Кайрос взмахнул рукой. За его спиной пол вспучился и изнутри проросло кресло в форме капли. Он погрузился в него и предложил друзьям:

— Располагайтесь поудобнее. Я так понимаю, разговор предстоит долгий.

Серега обернулся и обнаружил позади себя ровный ряд кресел. Ихор вырастил мебель и для них. Заботливая сволочь.

Друзья расселись. Шафира Крушила посадил рядом и направил на него дуло излучателя, чтобы не удумал что вычудить.

— Итак, зачем вы пожаловали, господа? Неужели просто полюбоваться на меня? Не поверю, — улыбнулся Кайрос.

От него так и веяло сверхчеловеческой уверенностью. Он нисколько не боялся того, что к нему в резиденцию забрались вооруженные до зубов враги. Он не видел в них угрозы. Интересно, почему?

— У меня много вопросов. Кто вы и зачем пришли на нашу планету? — отчеканил вопросы Серега.

Кайрос перевел на него взгляд. Внимательно рассмотрел Одинцова. При этом Сергей почувствовал, что его измерили, взвесили и оценили. После чего ихор заговорил:

— Не понимаю, почему я должен отвечать на ваши вопросы? Разве что из скуки, развлечения ради.

— Потому что мы можем тебя убить, — сказал Серега, нацеливая на ихора излучатель.

— Ну, это у вас вряд ли получится, — хохотнул Кайрос. — Нельзя убить того, кто и не существует. По крайней мере, в этой точки пространства.

— Это ты о чем?

— То что вы видите, всего лишь проекция, изображение. Мое физическое тело находится за многие тысячи километров отсюда. Так что меня вам не убить.

Серега готов был выматериться от досады. Хороши бы они были, если бы пришли к ихору только с этим слабеньким козырем. Хорошо что интуиция подсказала ему заглянуть сперва к Дереку Ральфу, у которого были свои счеты к местной администрации.

— Вас нам не убить, вы правы. Но мы можем вознести на воздух всю эту Цитадель. К ядерной матери, чтобы вам было неповадно пакостить нашу землю, — радостно сообщил Дерек.

— Вы блефуете, — сказал невозмутимо Кайрос.

— Точно. Мы блефуем, — легко согласился с ним Дерек. — И это вам тоже покажется блефом.

Он достал из кармана личный терминал и ввел какой-то код.

— Я так понимаю, что сейчас к вам поступит сообщение, что четвертый ангар Хранилища только что прекратил функционировать. Это вам так… наглядная иллюстрация, чтобы вы поверили в серьезность наших намерений. Мы не какие-то там прохиндеи, если уж даму погуляли, то готовы на ней жениться.

Лицо Кайроса на время окаменело, видно он проверял информацию Дерека. Наконец в глаза вернулся разум, и ихор теперь выглядел не таким уж невозмутимым. Слова человека подтвердились.

— Что вы хотите?

— Мы готовы взорвать всю эту Цитадель на воздух и погибнуть вместе с ней. Либо ты ответишь нам на несколько вопросов, после чего мы разойдемся в стороны, словно никогда и не встречались. И будем уж тогда думать, как нам жить дальше, — сказал Одинцов.

— Хорошо. Что вы хотите знать? — спросил Кайрос.

И в голосе его звучала тревога. Этот ход никто из ихоров не предвидел.

По дороге к ихору Дерек Ральф поведал Одинцову, что от нечего делать заминировал все стратегически важные и взрывоопасные объекты Цитадели, рассчитывая однажды, когда отчаянье утопит и растворит его разум, взорвать все к чертовой матери. Теперь его домашняя заготовка могла пригодиться. Вычислить где находятся закладки невозможно, он слишком давно работал в охране Цитадели и бывал подолгу службы повсюду. Можно попытаться блокировать его дистанционное управление, но для этого он должен выйти в сеть. А он светиться, не намерен. Дерек сразу сказал, что ихор им на слово не поверит, поэтому придется продемонстрировать силу. Надо взорвать что-то не слишком ценное. И вот тут крылась опасность. Сигнал будет короткий, слабый, но по нему можно отследить индивидуальный терминал, с которого он был послан и попытаться его заблокировать. Но риск — благородно дело, и игра стоила свеч.

— Кто вы такие? И что вам здесь надо?

— Мы контролеры. И как вы понимаете, мы контролируем, — тут же ответил Кайрос.

— Хорошо сказал. Все и ни о чем. Молодец, — оценил Лех Шустрик.

— Я помню далекое прошлое. Двадцать первый век. Знаю, что было на этой земле. Но сейчас всего этого нет. Как так получилось, что могущественная цивилизация все потеряла и скатилась в темноту средневековья? Понимаю, что без вас тут не обошлось. Но все же, как? — эмоционально спросил Серега.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*