KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Валерий Афанасьев - Ход золотым конем

Валерий Афанасьев - Ход золотым конем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерий Афанасьев, "Ход золотым конем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я достал из-за пояса кошель с жемчугом:

– Посмотрите, что собрали наемники, случайно свалившиеся за борт.

Глаза дворянина алчно загорелись.

– Там что, жемчужные россыпи?! Почему тогда до сих пор там не организована добыча?

– В городах есть ловцы жемчуга, но река велика. Тот, кто займется этим промыслом, может изрядно разбогатеть. Но путь труден и опасен, – поспешил я охладить пыл юного щеголя. – Успех может иметь только крупная экспедиция.

Я заплатил за костюм тридцать золотых и поспешил к резиденции герцога – приближалось время ужина. Портной и дворянин провожали меня удивленными взглядами. Костюм мне обошелся небывало дорого. Надеюсь, слухи о выгодном путешествии на юг смогут компенсировать мне убытки. Ставку я делал на Абудаг, но и предприимчивым людям империи ничто не мешает принять участие в походах.

Я зря беспокоился о том, как буду отбиваться от веселых баронесс. На этот раз ужин был деловым. Герцог, несколько его особо приближенных людей и я. Разговор за столом завязался интересный.

Фагуа был приветлив, но серьезен.

– Город полнится слухами. Говорят, нас изволили посетить богатые гномы.

Я улыбнулся. Нимли и Раста здорово постарались, если слухи успели дойти до герцога в такой краткий срок. Интересно, что они устроили в городе?

– Надеюсь, все пристойно? Нарушений порядка не было?

– Как сказать.

Вот так раз. Неожиданно. Неужели гномы влипли в историю? Это было бы досадно.

– Скажите как есть. Не думаю, что мои друзья могли натворить слишком много бед. В любом случае мы готовы выплатить любой штраф, если гномы провинились.

– Любой?! – Герцог удивленно приподнял бровь.

– Любой. В пределах стоимости груза наших кораблей.

– И вы даже не спрашиваете, кто из гномов провинился?

– Нет.

– Сильно.

– Что они натворили?

– Гномы – ничего. Они устроили в городе изрядное представление, но претензий к ним нет. У вас на кораблях плыли наемники из Абудага.

Герцог посмотрел на меня выжидающе.

– Это временно нанятые люди. За них я могу поручиться только своими личными деньгами.

– Почему?

На этот раз пришла пора мне взглянуть с непониманием.

– Почему вы хотите за них поручиться? – уточнил герцог. – Насколько я понял, вы наняли их на один поход.

Я не стал вдаваться в подробности. Работодателем их был купец, но поход возглавляю я. Какая разница посторонним, кто именно нанял абудагцев?

– Да, вы правы, они будут участвовать лишь в этой экспедиции. И все же я не хотел бы оставлять в Занту о себе дурную славу.

– Вы проспорили, барон. – Герцог обернулся к одному из сидящих за столом.

– Кто бы мог предположить… – удивился тот.

Фагуа рассмеялся. Вслед за ним рассмеялись и остальные дворяне, присутствующие на ужине.

Судя по тому, что герцог выиграл, он как раз и мог предположить. К чему затеян весь этот разговор? Хозяин дома хотел проверить, как я отреагирую на его слова? Проверил. И что дальше?

– Так что там с беспорядками? – напомнил я.

– Пустяки. – Герцог махнул рукой. – Два абудагца устроили драку в трактире. Посидят пару дней под замком, потом их отпустят. Все это неважно, Вик. Надеюсь, вы поведаете нам о вашем путешествии?

– На это не хватит вечера.

– Расскажите хотя бы в общих чертах.

– Хорошо. Извольте.

Я около часа рассказывал о нашем плавании, не забывая упомянуть и о трудностях, и о выгодах подобной экспедиции.

– Да, я привез вам подарок, ваша светлость. Небольшой сувенир из Гремена. Со мной был парнишка, он остался в приемной. Сюрприз у него.

– Подарок? Это интересно.

Герцог сделал знак камердинеру. Через минуту в обеденном зале появился Лесли со шкатулкой в руках. Он с интересом осматривался. Парнишке за последний год довелось немало поездить по свету и многое повидать, но столовая герцога – это столовая герцога. Интересно.

Жаль, нет баронесс, они бы оценили подношение по достоинству. С другой стороны, неудобно было бы дарить зеркало герцогу в присутствии дам. Думаю, он сам найдет адресата для этой вещицы.

Подарок произвел нужное впечатление. Нимли постарался, оправа была изящной, но главное достоинство было в достаточно хорошем качестве отражения.

– Чудная вещица. – Герцог минут пять рассматривал зеркало, после чего передал его сидевшим за столом дворянам. – Говорите, это сделали в Гремене?

– Стекло отлито там, а остальное делали гномы.

– Так это стекло?! – удивился герцог.

Он вернул себе необычный дар и внимательно осмотрел поверхность.

– Это стекло имеет довольно странное свойство. Почему оно непрозрачно?

– Специальная технология, – ответил я.

– Интересно. И за сколько такое можно купить?

– Это подарок. А купить такое зеркало просто невозможно. Пока невозможно. В отличие от простого стекла.

– Простого стекла?! Вик, вы удивляете меня все больше и больше. Что вы там говорили о стекле?

Оговорка была задумана заранее. Оставалось лишь найти удобный момент, чтобы упомянуть о моем деле.

– В Гремене открылся завод по его производству. Пока сделали только пробную партию, но планируется поставить производство на поток.

– Этот Гремен просто клад какой-то. Надеюсь, вы прикупили стекла?

– Его было немного, но мы взяли все, что есть.

– Планируете продать его в Занту?! – оживился герцог.

Его интерес был понятен.

– Нет. Но вам можем уступить несколько листов по сходной цене.

– Лучше, чем у нас, цены никто не даст.

Так ли? Впрочем, возможно. Интересуй меня максимальная прибыль, я построил бы разговор по-другому. Разумеется, я не собираюсь сбывать стекло дешево, но важнее небольшой потери в цене сейчас пробудить заинтересованность в походах на юг не только в империи, но и в Абудаге.

– Помилосердствуйте, ваша светлость. Я и так предложил товар вам в первую очередь. Через пару месяцев производство должно заработать на полную мощность. Через полгода вы сможете купить в Гремене столько стекла, сколько пожелаете.

Герцог задумался. Окончание ужина прошло в молчании. Его светлость был умным человеком. Конечно, он мог задержать наши корабли и добиться того, чтобы все стекло из наших трюмов перешло в его пользование, но это было бы недальновидно.

– Не желаете ли посмотреть на мое собрание книг?

Смена темы не стала для меня неожиданностью. Герцог заинтересовался нашим походом. Это то, что надо.

– С удовольствием.

Фагуа прошел в кабинет, я последовал за ним. Остальных дворян, присутствующих на ужине, он в кабинет не пригласил. Беседа перешла на новый уровень. Да, именно беседа. Мы быстро прошли вдоль ряда книг. Видимо, они были из числа избранных, если герцог хранил их в кабинете. Фагуа немного рассказал о некоторых из них, выбрал одну и протянул мне:

– Примите в дар. Это единственный экземпляр.

Подарок был ценный. Очень ценный. В отсутствие массовой печати книги стоили огромных денег.

– Спасибо. Это очень дорогая вещь.

– Пустое. Ваш подарок был не менее удивительным. Не хотите ли присесть?

– Охотно.

Я расположился в кресле у камина, герцог сел напротив. Покончив с формальностями, его светлость наконец перешел к тому вопросу, из-за которого он меня и пригласил в кабинет:

– Скажите, Вик, дорога по реке к вольным городам действительно настолько опасна, как об этом говорят?

Похоже, герцог серьезно заинтересовался перспективами речного торгового пути. Тем легче будет добиться его поддержки в задуманном мною деле.

– Действительно.

– Но вам удалось пройти.

– Во многом благодаря хорошей подготовке к походу и определенной удаче.

Скорее благодаря предусмотрительности, но не стоит об этом говорить. Будет выглядеть, как попытка набить себе цену.

– То есть вы считаете, что у других мало шансов проделать такой же путь?

– Все зависит от подготовки. Если караван будет достаточно силен, шансы неплохие.

Герцог кивнул – он услышал именно то, что и хотел услышать.

– Большой караван – дело затратное.

– Затратное, – согласился я. – Хуже всего то, что даже десять кораблей не могут себя чувствовать в полной безопасности.

– Это печально.

– Но есть перспективы.

– Какие?! – Герцог вскинул быстрый взгляд.

– Если движение по реке будет достаточно оживленное, безопасность плавания возрастет.

– Кто, кроме меня, может организовать достаточно крупный караван?

– Абудаг.

– Гхм! Абудаг?

– Их наемники постоянно ищут случая подраться. Вы могли в этом убедиться лично.

– Это так. Но организация таких масштабных караванов – дело непростое. Возьмутся ли они за это? Где они найдут корабли?

– У них есть корабли. Вопрос в том, как их перетащить на Ропу.

– Вот именно. Вопрос серьезный.

– Но не такой уж и сложный. При вашем содействии, конечно.

– Денег у меня не так много, как думают окружающие.

– Деньги здесь ни при чем. То есть деньги нужны, но об их наличии я готов позаботиться сам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*