Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (СИ) - Мордорский Ваня
— Я — Ли Бо, Бессмертный, — гордо и почти надменно сказал кувшин.
— Я — Лянг, карп…эм…ну, потом я стану драконом…
Белка только улыбнулась и прищурила глаза, словно обдумывая ответы.
— Значит, молодой Праведник, Бессмертный, и карп, чей возраст давно перевалил за тысячу лет?
Она не спрашивала, а просто утверждала, словно вслушивалась в звуки собственного голоса.
Или говорила для остальных белок.
Я заметил, что из глубины чащи бесшумно выбираются тысячи белок, и их блестящие, как пуговки глаза блестели неприкрытым интересом. Очевидно, чужаки сюда не часто забредают.
Ближайшее ко мне дерево было шагах в пятидесяти — небольшое, с незнакомыми мне ягодами и листьями.
Странно, хоть я и понимал, что белка очень…кхм… «опасная», именно опасности от нее я не чувствовал. Пожалуй, по моим ощущениям это было самое вызывающее доверие создание, которое я только встречал.
И это было любопытно.
— Ты запомнил технику? — неожиданно спросила белка и поднялась с камня.
— Да, — честно ответил я.
— Это хорошо… Для того она там и выбита, вот только немногие способны подняться по лестнице, как и запомнить подобную технику. Но….хорошо, что она там есть, иначе бы разные беспокойные звери, вроде двух лисиц, нарушали бы беличий покой.
— То есть, пара тысяч белок сами по себе не доставляют беспокойства? — насмешливо спросил Ли Бо.
— Бессмертный, — строго сказала Сонгшу, — Вот как раз твои мысли очень беспокойны, и ты даже не пытаешься их обуздать, они скачут с одного предмета на другой — не зря ты так и не познал Дао.
Я на секунду завис — Ли Бо не постиг свое Дао? Но он ведь говорил, что его Дао — это стихи и вино?.. Правда, говорил он это тогда, когда я ощущать правду и ложь не мог. Интересно, что он ей ответит.
Я прислушался к своему сердцу.
— Как и ты, Сонгшу, — серьезно сказал Ли Бо, — Как и ты…спокойствие не помогло тебе постигнуть свое Дао.
— Ты прав, — не стала спорить белка. — Так и есть…но я знаю причину этого, а ты — нет. Вот в чем разница между нами.
— Пффф… вот еще! Еще белка меня учить будет!
— А я не учу, я просто озвучиваю то, что вижу.
Мои глаза привлекли резко взмывшие в воздух сотни золотых орехов. Они медленно и по определенным повторяющимся траекториям начали кружиться вокруг белки, словно спутники вокруг планеты.
— Ты пришел за ними, — констатировала Сонгшу, — За золотыми орехами.
— Как проницательно… — съязвил Ли Бо, — Как будто кроме этих орехов тут есть что взять?
Удивительно, но я ощущал, что Бессмертный на самом деле не контролирует себя: он был очень раздражен, и, похоже, виной тому были слова Сонгшу про Дао, иначе бы он не стал отвечать так грубо существу, которое, очевидно, сильнее нас, и от воли которого зависит получим мы Золотые Орехи, или нет.
Итак, судя по тому, что он не стал спорить с утверждением белки о том, что он не познал Дао, это было правдой. Неожиданно, потому что ранее, когда Бессмертный говорил о своем Дао, он казался именно тем, кто его уже достиг. Оказалось…показалось. Ну да ладно, сейчас не это главное.
Белка только улыбнулась в ответ и сказала:
— Кроме орехов тут можно еще много чего взять, что не видно на первый взгляд, но не для тех, кто ходит с закрытыми глазами.
Ли Бо просто фыркнул.
— А что еще есть кроме орехов? — выглянул увеличившийся Лянг.
— Это уже зависит от того, что ты увидишь, — многозначительно ответила белка.
— Ох уж эти белки… — пробурчал Лянг.
Я только улыбнулся.
— Итак, Праведник, — посмотрела на меня белка; она словно подернулась рябью и стала приближаться, будто ее кто-то телепортировал на десяток шагов, раз за разом останавливаясь всё ближе ко мне.
— Ты пришел за орехами, но ты пока не готов получить их.
— Началось… — протянул Ли Бо, — «ты не готов»…бла-бла-бла, сделай то, чтобы получить это…а потом сделай это, чтобы получить то…
Белка посмотрела на него, как на дитя малое, и Ли Бо тут же умолк.
— Ну… — замялся я, и решил озвучить, зачем мне нужны собственно орехи, а то еще подумает, что я пришел ее ограбить. Ведь что для белки может быть важнее орехов? — Мне орехи нужны, чтобы…
— Чтобы отдать ворону, — закончила за меня белка. — Я знаю…я вижу в тебе эту жабу, которая мешала тебе подняться по Лестнице.
Я замер — вот как так, получается, что каждый встречный духовный зверь видит энергетического паразита?
— Но, тем более это значит, что тебе рано получить орехи и лотос, потому что ты не готов.
Я смотрел на белку, которая теперь стояла шагах в тридцати от меня и излучала какое-то поразительное спокойствие и…мудрость что-ли?
— И как мне стать…готовым? — спросил я.
Глаза мои следили за сотнями золотых орехов, которые кружились вокруг белки, и если раньше я бы подумал: «эй, белка, у тебя же куча орехов, почему ты мне не даешь парочку?», то сейчас подобных мыслей не возникало.
— Ты выучил технику, но пока не понимаешь ее, не владеешь…
Миг — и белка, размазавшись в пространстве, очутилась прямо передо мной.
— Я использую эту технику. Видишь, как она должна выглядеть?
— Вижу, — кивнул я, — Так я не могу.
— Сможешь. — махнула хвостом белка, — Если будешь слушать меня. Лянг?
— А?
— Я вижу, что глядя на эти орехи ты испытываешь приступы алчности и невероятной жадности, неужели достойно старого карпа так себя вести?
Лянг застыл, а потом пристыженно выпалил:
— Извините…это само собой…
Она, что, читает мысли?
— Значит тебе, белка, жалко парочки орешков? — спросил прямо Ли Бо, — Это что, все орехи твои? Они что, тебе нужны? Прям все? Тебе и одного хватит. Хотя, чего я жду от белки? Жадность. Вот что сидит в них.
— Ли Бо, не стоит так себя вести, — попытался успокоить я Бессмертного.
— Ты что, забыл кто тут учитель, кто ученик?
— Жадность? — переспросила Сонгшу. — Вовсе нет, Ли Бо, не жадность движет мною. Орехи получит достойный. Мне не важны причины, которые привели тебя, Праведник, сюда. Но позволю взять тебе орехи я только тогда, когда ты по-настоящему научишься спокойному течению мыслей. Ты пока не понял что это, хоть и взобрался по Лестнице Покоя. И ты выучил технику. Довольно быстро. Это похвально. А главное — ты не сдался на полпути, а значит, ты не так уж безнадежен. В тебе есть упорство, но нет спокойствия. Настоящего.
— Просто слова. — фыркнул Бессмертный.
А я подумал о том, что даже хорошо, что лис тут нет — уж они бы устроили настоящую погоню за белками и точно наворовали бы орехов, вернее…попытались бы — эта белка вряд ли бы дала своих сородичей в обиду.
— Я слушаю, — чуть склонил я голову перед белкой, которая внушала мне странное чувство покоя, и желание остаться в этом месте подольше, — Что я должен делать?
Белка рассмеялась и посмотрела на меня как…отец смотрит на дитя, сказавшее что-то забавное.
— Вообще-то ты как раз должен ничего не делать. Но…это слишком сложно, поэтому сначала ты будешь учиться управлять Ци и заваривать чай.
Ответ выбил меня из равновесия.
Просто заваривать чай?
— Заваривать чай? — вылез из кувшина наполовину Лянг.
— Заваривать чай? — недоверчиво переспросил Ли Бо.
— Управлять Ци? — удивился я.
— Именно. Сначала первое, потом второе, потому что одно без другого невозможно, — взмахнула хвостом Сонгшу и в этот момент всё ожило. Я понял, что роща, а может даже самый настоящий лес до того молчал, а теперь он весь наполнился звуками, писканьем белок и шуршанием ковра листьев, который покрывал всё пространство под деревьями. Белки начали бросаться разбитыми скорлупками, гонять по деревьям вверх-вниз, прятаться между крупными корнями и радостно прыгать.
Да уж…
— Мои потомки не могут долго быть в неподвижности, это противно их природе. Возможно, когда они станут старыми как я, они поймут кое-что…
Одна из самых шустрых белок пыталась рывками подкрасться ко мне и мощным прыжком вскочить на кувшин, однако ее остановила взмахом хвоста Сонгшу.