KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сергей Тулупов - Учебник повелителя времени (СИ)

Сергей Тулупов - Учебник повелителя времени (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Тулупов, "Учебник повелителя времени (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"...Кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла? (Иов. 38, 2) [2]

- как мы говорили, содержит выражение מחשיך עצה 'махшимх эцам', т.е. "затемняющий промысел [Божий]" (в Синодальном переводе - "омрачающий Провидение").

Однако обратим внимание на то, что, повторяя (в применении к себе) это обвинение (42, 3), кающийся Иов употребляет несколько иное выражение: מעלים עצה 'ма"лимм эцам' - "скрывающие [множественное число!] промысел".

Он уже в по другую сторону своего "Я".

И возвращены ему дни жизни (сыновья) у др. евреев не было названий дней. Но главное (женская сторона). Даны новые имена дочерям. У Левиафана главенствует женщина. (Потому толпа подчиняется не рассудку, а эмоциям).

            Вывод, который следует из книги Иова такой: Смерть неизбежна даже для праведников, но это еще не конец. Однако этот вывод порождает новый вопрос:

Как может наступить день Суда для всех людей одновременно, если у каждого живущего есть шанс покаяться и искупить грехи (вплоть до последнего дня жизни)? Как Бог может выбрать этот день? Если на это сказать: Богу все ведомо, кто пойдет в рай а кто в ад, то придется признать отсутствие Вашей свободной воли. А она ведь есть. Вы решаете: дать милостыню или нет, украсть или голодать и т.д. Как Знающий все Бог может отнять у Вас возможность покаяния? Не может, потому Он и Всеблагий. А мы знаем, что конец наступит. И эта дилемма имеет только одно решение.

            В одном только случае грешник не сможет покаяться. Если он не будет знать, что он согрешил. Бог ждет дня, когда никто из людей даже не подумает, что торговля по завышенным ценам это грабеж, а не "бизнес", аборт - это убийство, а не "семейное планирование", что об азартных играх сказано: "Не  искушай Господа Бога своего" (І. 4:7) [2].

К этому то Дню Господню мы все упорно идем и как можем приближаем. В доказательство напомню, как в Библии рассказывается о грехах допотопных людей и о Содомском грехе. О том, за что Бог уничтожил пять городов и даже "все имеющее дыхание жизни на земле". Эти грехи никак не описаны. Извратили, мол пути Господни - и все. То, что в Содоме жили одни извращенцы, полагаю надумано, т.к. с тех времен "огонь с неба" не падал ни на один гей-парад в мире.

Не упоминание о конкретных грехах как раз и доказывает неразборчивость в них допотопных людей и жителей Содома. На это указывает нам Библия. Об этом говорят все пророки.

***

"Не вари козленка в молоке матери его".

"Смысл этого запрета скрыт даже от тех, кто обладает мудростью" - сказал Ибн Эзра, но мы попробуем в нем разобраться.

Вначале необходимо развеять некоторые заблуждения относительно существующих комментариев этого запрета.

        Во-первых, что это требование кашрута о разделении мясной и молочной пищи. То, что такого разделения не было во времена Авраама сказано в Бытии 18:8 "И взял (Авраам) масла и молока, и теленка, которого приготовил, и поставил перед ними; а сам стоял подле них под деревом. И они ели". И ели не абы хто, а Ангелы!

      И во-вторых, комментария, которого некоторые сейчас придерживаются, не знаю, кто его придумал, но звучит он так: "Не вари козленка ..." значит "не жди слишком долго" или "не опаздывай" "не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (о приношении плодов и об утилизации мертвечины)".

       Такой комментарий подразумевает, что "Не вари..." - это плохо, значит "вари..." - это хорошо. И получается у них, что варить козленка в молоке матери - это хорошо, не ждать же пока козленок станет перезрелым, невкусным козлом. Такое толкование не может быть правильным. И, следовательно не правильны и выводы из него, такие как: не опаздывай приносить подношения Господу. Почему речь именно о подношениях, а не о жертвах скажу позже. К тому же данное объяснение не проясняет вопроса: почему именно в молоке матери его? Что изменится в этом комментарии, если в библейском запрете вообще убрать упоминание о "матери его"? Да ничего. И это неприемлемо. Или вот еще отрывок из текста толкователя, придерживающегося подобной гипотезы: "Современное выражение "поезд ушел" также содержит подобную, но противоположную аллегорию, имеющую смысл "дело уже сделано, ты опоздал". Этому выражению соответствует перефразирование библейского предложения: "козленок, кормящийся молоком своей матери, стал уже зрелым, поспел", что тоже означает "дело сделано, ты опоздал, и тебе не придется вкусить деликатесной пищи (= "поезд ушел")".

Деликатесная пища для них то, что Бог есть запретил!

Горе толкователи! Доказали то, что Бог отрицал.

А теперь начнем разбираться.

          Первое, на что хочется обратить внимание это то, что сказано о процессе варения, а не о еде (возможно варить для отделения жира и смазывания колес телеги), что еще раз противоречит запрету еды мяса с молоком.

          Дальше, при прочтении любого из трех повторений запрета о варке ( Исход 23:19 и 34:26 и Второзаконие 14:21) [2]. данная фраза не выделяется в отдельный стих, а является продолжением предыдущей фразы. Если бы предложение "не вари козленка в молоке матери его" являлось пищевым запретом, то во всех трех стихах оригинала Библии мы наблюдали бы резкое отклонение от принципа единства темы в стихе. Как правило питания, предложение могло бы быть помещено в другом месте, например, после перечисления запрещенных к употреблению животных. Однако этого не произошло - не произошло потому, что это предложение не является правилом питания, а имеет к питанию только косвенное отношение.

Одно из важнейших и фундаментальных пищевых правил, каковым являлся бы этот запрет, требовал бы для себя отдельного стиха. Но нет, он не выделен, и это значит, что употребленное всякий раз в определенном месте выражение "не вари козленка..." является перефразированным продолжением предыдущего предложения. Будь то запрет мертвечины или требование приношений. Именно о приношениях, о дани Богу, а не о жертве идет речь. Дань Богу - это доля твоей еды, частью которой является сам Бог (как бы сказано: "не ешь Бога"),  а жертва Богу - это Его еда, частью которой являешься ты сам, приносящий жертву, (как бы сказано: "не ешь Божьего"). И то и то надо отделять и возвращать Богу, но по разным причинам.

            Теперь рассмотрим эту фразу в контексте ее место употребления.

"Первые плоды земли твоей приноси в Дом Господа, Бога твоего; не вари козленка в молоке матери его" (Исх.23:19) [2].                                                                                                                                 "Первые плоды земли твоей приноси в Дом Господа, Бога твоего; не вари козленка в молоке матери его" (Исх. 34:26) [2].                                                                                                                                       "Не ешьте никакой падали; пришельцу, который во вратах твоих, отдай ее - пусть он ест; или продай чужому; ибо ты народ святой Господу, Богу твоему; не вари козленка в молоке матери его" (Втор. 14:21) [2].

Посмотрим на последний случай (о мертвечине). Если не разрывать смысла стиха, получается, что есть падаль - это все равно, что варить козленка в молоке матери. "Варить козленка ..." - это делать (или есть) мертвечину? А что такое мертвечина? Это тело, душа которого изнутри вышла наружу. "Душа" (жизненная энергия) козленка снаружи - это молоко его матери, которое при жизни должно быть внутри. Материнское молоко снаружи символизирует жизненную силу козленка, покинувшую тело. А в Завете Учителя сказано: "И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу и тело погубить в геенне" Первая Книга Его Завета (І.10:28) [2]  (Как будет показано дальше, - сказано это о людях "извращающих пути Господни").

           Действие варения сосунка в молоке его матери символизирует именно такое "полное" убийство.  Таковое может быть только во власти самого Бога. Из всего стиха в целом получается такой смысл: Не пытайся подражать Богу. Не мни о себе, что ты равен Ему. В этом смысл всего кашрута:                  Кашрут - это запрещение есть то, что еще не исполнило какую-то волю Бога, или отказалось (не смогло) ее выполнить. Нечистые животные, задранное зверем и мертвое - это то, что Он еще не довел до совершенства (логического (физического) завершения какой-то Его цели, миссии) или по какой-то причине Сам уничтожил.

            Итак, смысл всех трех фрагментов, после которых идет фраза о варении козленка в том, чтобы люди избранного народа : 1. Не ели того, что является пищей Бога или частью Бога. (О приношениях).   2. Не ели того, что Бог сам лишил жизни. (О мертвечине).  Тем самым, не мнили бы себя равными Богу.

            Рассмотрим еще один стих из Книги Бытия 6:12 "И воззрел [Господь] Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле". Как вы думаете, много ли общего у этого стиха со следующим: "Ворожеи не оставляй в живых" (Исх. 22:18) [2]? Для того, чтобы увидеть между ними связь надо разобраться, каким образом могут быть извращены пути Того, в чьей власти изменять любые пути. Чем "извращенный" путь отличается от того пути, который придумал Господь? Ведь: "Пути Господни неисповедимы"!? Как узнать: по извращенному ли пути ты идешь, или исполняешь волю Божью?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*