KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Александр Сергеев - Если ты умер (СИ)

Александр Сергеев - Если ты умер (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Сергеев - Если ты умер (СИ)". Жанр: Попаданцы издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Впрочем, несмотря на никудышные внешние данные свою задачу этот чудо-шкаф исполнил полностью — перегородив коридор от стены до стены. А дальнейшее было делом техники. Продвинули вперед, зачистили комнаты. Впрочем, они оказались пусты, противник оценил тактику и старался к ней приспособиться. Не очень удачно. Когда шкаф пододвинулся уже достаточно близко, пара бойцов продолжала его толкать к противнику, а еще трое запалив гранаты перебросили их в зазор между шкафом и потолком. Следом за грянувшими близкими разрывами, бойцы налегли на основательно пострадавшую мебель, валяя ее на пол, и сами залегли на ней. Выстроившиеся же позади в две небольших шеренги, коленопреклоненных и в полный рост, солдаты дали два залпа, окончательно сметая защитников баррикады. Проверив помещения, и проведя контроль штыковыми ударами, отправились на последний, четвертый этаж. Выше была только крыша.

Здесь сопротивление оказалось наиболее яростным. Даже подняться по лестнице удалось лишь с немалыми потерями. Почти два десятка ребят осталось на ее ступенях, едва успев продвинуться на половину лестничного марша, однако обрушившийся на них град болтов пригвоздил тела к скрипучим доскам.

Сагитт среагировал мгновенно, выхватив револьвер он высадил весь барабан в потолок. Его примеру последовали еще пара человек. Через секунду два взвода самозабвенно разряжали оружие в дощатые перекрытия потолка. Даже толстая, двухсантиметровая доска не остановит тяжелую пулю.410 калибра, которая прошивает до двадцати сантиметров сухой древесины. Так что, когда стрелки наверх все же поднялись, их встретила груда тел, местами еще живых. Ожесточенные смертью товарищей, солдаты добили противника штык-ножами, нанося порой уже мертвому телу удар за ударом. Повернув за угол, один из бойцов с криком отшатнулся, а по стене расплескалось пламя, охватив его ноги. Скинув свой колет, Сагитт сбил пламя с пострадавшего, и пока его эвакуировали вниз, в импровизированный лазарет, тем временем организованный в одном из уцелевших зданий, в самой дальней комнате внезапно полыхнуло, а затем потянуло гарью с отчетливым химическим запашком.

— Сударь, Мбаи говорит, что мага он прихлопнул, можно двигаться дальше.

— Точно прихлопнул? — недоверчиво сощурился Сагитт.

— Абсолютно! — кивнул молодой маг, — он отвлекся на нас и прозевал подарок от некроманта.

Дочистить остальное здание проблемы не составило, добрых три дюжины солдат Ордена решили сдаться, не оказывая дальнейшего сопротивления. Их отправили с конвоем к воротам, расчищать завалы.

Выбравшись на улицу, Сагитт оценил перспективу — отряды продвинулись вперед уже значительно, захватив почти целый квартал. Им достался наиболее сложный участок, самый высокий дом в округе, остальные были либо сильно меньше, либо похлипче. Во многих местах бойцы не совались даже внутрь, если строение было деревянное — просто поджигали его, расстреливая пытающихся выбраться солдат Ордена. Или не расстреливали, если те предпочитали смерть в огне.

В теории, арбалет позволяет стрелять так же далеко, как и ружье. Однако, большая масса болта и меньшая его начальная скорость делают стрельбу из этого оружия несколько… затруднительной, ввиду крайне пологой баллистики. Так что перестрелка между стрелками обеих сторон, как правило заканчивалась не в пользу арбалетчиков. Да и многие преграды, достаточные для защиты от болтов из укрытий превращались всего лишь в маскировку, когда по ним велся интенсивный ружейный огонь, прошивавший при попадании даже металлические доспехи как жеваную бумагу.

Добравшись до Торговой площади, находившейся недалеко от небольшого речного порта, заключенного в стены крепости, и на прямой дороге до Западных ворот, отряд поначалу не спешил выбираться на ее пространство, чуть погодя, настороженно люди все же стали выходить на пустынную площадь, стараясь не жаться к возможным укрытиям противника и не лезть слишком уж вперед. Это место полностью оправдывало свое название. Уставленная множеством стеллажей и столов, пустовавших уже долгое время, площадь сразу же наводила ассоциации на многолюдное торжище, куда стекались служанки знати и простые горожанки за продуктами и иными товарами, которые в ассортименте доставлялись купцами. В центре площади красовалась Часовая Башня, перестроенная чудаковатым изобретателем из когда-то наблюдательной, в символ города. С одной ее стороны красовалась добрая дюжина циферблатов. Один, самый большой — расположился в центре, показывал текущее время. Второй, поменьше и пониже — сообщал день недели. Десяток остальных вокруг, вписанные в затейливый орнамент сообщали время в городах самых дальних стран. Другой гордостью часовщика была мелодия, которую придумала его дочь, а он воплотил в механизме, играющим ее на сотне колоколов и колокольчиков. Увы, но с момента, когда город был покинут, механизм остановился, и уже целый сезон над городом звуки издавали только горгульи, скрежеща в своих перелетах между зданиями.

Площадь безмолвствовала. Два взвода — разведгруппа и шарпшутеры отправились к башне, прямиком по открытому пространству. Присоединившийся к ним Мбаи должен был обеспечить проход и магическое прикрытие группы, а заодно и связь. Сагитт нервничал. Пока он еще сам не понимал причины, почему. Отыскав глазами мага, он заставил его связаться с батареей.

— Что у них там происходит? Почему молчат?

— Противника нет в пределах досягаемости. Есть движение в районе дворцового комплекса, но до туда они не добивают. Говорят обходиться пока своими силами, если пленные разберут завалы, то подтянут поближе мортиры… и что-то еще, они пока не поняли в чем дело, но что-то там странное.

— В общем, помощи не будет. Отлично. Как там Мбаи?

— Вошли. Башню не трогал никто, баррикадируют двери. Шарпшутеры уже наверху.

— Что говорят?

Маг на минуту замолчал, переадресуя вопрос по цепочке далее.

— Людей не заметили, однако впереди за площадью на стенах зданий мелькают отблески. Могло быть и отражение на стекле, но оно не движется, чтобы так бликовать.

— А клинки в руках людей и их доспехи вполне. Ладно, пусть смотрят, авось что-нибудь заметят.

Подтянувшиеся войска слились снова в единые отряды, готовые к бою. Пока решали, как двигаться дальше, поскольку с площади расходилось множество более мелких улиц, с башни заорали, не прибегая к услугам магов-связистов:

— Идут! Все что есть идут!

Сагитт немедленно начал раздавать приказы:

— Стрелки! Первая рота на месте! Остальные назад, поднимайтесь на крыши и верхние этажи зданий! Герцог, черт возьми, где герцог?

Последний нашелся быстро, чуть позади отряда, утрясая вопросы с размещением раненых.

— Сударь, срочно необходимо возвести баррикады на проулках, сюда движутся все силы Ордена что есть.

Совместными усилиями в проулках выросли завалы из мебели и всего, что только попалось под руку. В ход шли даже садовые кадки и бадьи. Из-за ширины главной улицы, перегородить ее не успевали, так что ее занял батальон Синих Оведов, чуть углубившийся от площади, а теперь ощетинившееся лесом пик, образовав какое-то подобие терции. Первый ряд — с тяжелыми щитами, в не менее тяжелых доспехах и с короткими клинками, наиболее подходящими для свалки. Второй и третий — с короткими и тяжелыми пиками соответственно. Этот батальон отличался от прочих еще и большей насыщенностью магами. Более трети всех имеющихся в наличии — состояла именно в этом, элитном отряде провинции. В двух более мелких переулках организовались схожие построения, но в менее масштабном варианте.

Сагитт положил руку на плечо своего связиста:

— Передай Мбаи и остальным чтобы отступали, оставаться на площади опасно, они окажутся в окружени.

Через мгновение маг покачал головой.

— Он отказался. Уже поздно, активированные ловушки не снять быстро. Кроме того, как он говорит, у них удачная позиция, с налету ее не взять.

— Черт, упрямый засранец. Погибнет же ни за грош!

— Это тоже передавать? — невозмутимо осведомился маг.

— Нет! Я ему это лично скажу, если выживет.

Тем временем из множества проулков на той стороне площади вытекали отряды Ордена, уже заполнив ее на четверть.

— Сударь, — обратился Сагитт к герцогу Ольтиру, — как по вашему, что они будут делать?

— Что и всегда. Атаковать. Если бы я был на их месте, то постарался бы оттянуть силы противника поглубже, туда, куда не дотягивает артиллерия. А затем, постарался бы реализовать свое численное превосходство, ударив всей массой. У вашего оружия есть один серьезный недостаток — оно слишком долго перезаряжается. По видимому, на это они и рассчитывают — пожертвовать первыми рядами, где, как я вижу, собрался всяческий сброд, а затем навязать рукопашную.

— Хреновая перспектива вырисовывается.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*