Алексей Свадковский - Игра Хаоса
— Книга, извлечь!
Я протянул ему десяток карт.
— Это тебе от меня. Не возражай! — прервал я поток слов, пытавшихся вырваться из уст новичка. — Ты принес мне удачу, Сульмар. Помогая тебе пройти твоей дорогой, я нашел немало того, что пропустил бы, идя другим путем. Ты принес мне удачу, а я лишь собираюсь разделить ее с тобой. Слепец, один из богов Хаоса, его называют еще Повелителем случая, благоволил мне весь путь, но он не любит жадных глупцов, и я не хочу, чтобы он отвернулся от меня в следующем путешествии. Это недорогие карты, которые каждый сумеет купить в лавке, но тебе они могут спасти жизнь. Поэтому бери и не спорь. А теперь нам пора.
Подхватив Сульмара, я почти влетел в храм Хаоса, стараясь не поднимать глаз от пола. Я помнил о том, что бывает с теми, кто слишком долго вглядывается в огонь, горящий на алтаре Хозяина Игры. В языках пламени, говорят, можно увидеть все тайны мироздания, узнать секреты Игры, которые не ведомы никому, увидеть места, где спрятаны скрытые врата, и кто знает, быть может, даже узнать, как выйти из Игры, сохранив жизнь и разум. Многие, веря в эти легенды, часами всматривались в огонь, горящий на алтаре, забывая о том, что ничто просто так не бывает и свои тайны Хаос так просто не отдаст. Темное пламя безумия забирало их разум тем сильнее, чем дольше они вглядывались в него. Мне рассказывали об игроке, который, как говорят, увидел в отблесках пламени способ покинуть Игру, но к тому времени успел забыть, зачем он его искал. Он просто бегал среди торговых рядов и кричал: «Я нашел!», не отвечая ни на чьи вопросы. М-да, таких убогих раньше хватало, но прошедший турнир сократил их поголовье. Обязательное участие в турнирах, даже для сумасшедших, никто не отменял, вот их и перебили на аренах.
Дотащив Сульмара до алтаря, я несколько минут ждал, когда он наконец решится. Потом вес, давивший на плечи, пропал, и я понял, что он все-таки пересилил свой страх и смог пойти дальше. Молодец! Мне на это потребовалось больше времени, когда я все-таки добрался сюда в первый раз.
Ну вот, кажется, и все. Свою работу я довел до конца. Можно теперь с легкой душой спуститься вниз на аллею развлечений. Было, правда, немного грустно. Не знаю отчего. Может, привык я к мальчишке или просто размяк душой. Ну да ладно. Легкой дороги тебе, Сульмар! Я сделал для тебя все что мог.
Глава 10
Шепчущий
Небольшая телега, уставленная кувшинами с водой, неспешно двигалась по улицам города. Водовоз ненадолго останавливался возле ворот дома, снимал один из кувшинов с повозки и осторожно, стараясь не пролить ни капли, опускал его возле двери, забирал взамен пустой, ставил его на телегу и двигался к следующему дому. Было еще очень рано: город спал, находясь в сладкой предрассветной неге на грани сна и пробуждения. Скоро торговцы начнут, зевая, открывать свои лавки, в тавернах разожгут огонь под котлами и примутся готовить для вечно голодных горожан наваристую шурпу. Но пока этот час не настал, и лишь водовоз с парой осликов были единственными, кого можно увидеть на улицах.
Шепчущий еще мгновение смотрел на водовоза и его тележку с кувшинами, затем отвернулся от окна и взглянул на владыку Тайвериса, все еще рассматривавшего город.
— Как видите, владыка, я сдержал свое слово. Живые, разумные, обладающие душой и абсолютно беззащитные перед вашей силой. Вы без труда сможете собрать здесь урожай жизней, чтобы возложить их на алтарь нашего Господина.
Владыка Тайверис, все еще не веря своим глазам, пораженно качнул головой. Это было невероятно! Когда он получил от Шепчущего письмо с предложением сделки, то хотел посмеяться над глупой шуткой. Как в мире Игры можно скрыть что-то подобное! Целая страна с городами и селами, о которой никто не знал: ни владыки, ни полководцы, ни обычные игроки, без конца кружащие по мирам в поисках тех, кто поможет им подняться на еще одну ступень вверх. Целая страна, да еще такая беззащитная! Здесь нет ни могучих магов, способных обрушить заклинания на врагов, напавших на их народ, ни жрецов, способных призвать мощь богов, ни каких-либо развитых технологий и вооружения, позволяющих сражаться на равных с силами, подвластными игрокам. Так почему же этот мирок уцелел? Почему он не повержен в прах, не растоптан? Почему по улицам ходят люди и стоят неуничтоженные города? Невероятно, но это так: своим глазам он мог верить.
— Сколько всего разумных ты хочешь мне отдать?
— Всю страну, владыка, всех, в ней живущих.
— И сколько в ней сейчас живет? — спросил владыка Тайверис, размышляя над чем-то своим.
Шепчущий взглянул на своего советника, все это время стоявшего в отдалении от игроков.
— Один миллион восемьсот тридцать семь тысяч двести живых, разумных, обладающих душой, и это не считая домашний скот и диких животных.
Неплохо! Владыка довольно кивнул. Такое количество жизней полностью покроет как минимум одну ступень, а может быть, и чуть больше чем одну. Он с трепетом взглянул на свой Медальон игрока. Шестьдесят три с половиной ступени. Еще два шага и половина ступени — и он поднимется к Огненному трону Владыки, чтобы получить желанную награду. Стараясь не думать о предстоящем пире и море эмбиента, которое огромным потоком будет втекать в него, владыка Тайверис спросил о том, что его так интересовало:
— Как тебе удалось спрятать от других игроков это сокровище? Почему другие владыки ничего не знают об этом месте?
Шепчущий слегка склонил голову, делая вид, что размышляет над вопросом. На самом деле он прислушивался к Средоточию разума, невидимой сетью опутавшего мозг владыки Тайвериса. Он чувствовал с трудом подавляемую жажду владыки. Ему невероятно трудно сдерживать себя при виде столь легкой добычи. Жажда получить эмбиент почти взяла верх над разумом игрока, и это желание наверняка поможет Шепчущему заключить сделку на более выгодных условиях, чем предполагалось ранее.
— Это было очень трудно, владыка. Когда впервые я оказался в этом мирке, пара десятков полудиких племен без конца сражались друг с другом за еду, воду или более плодородные земли. Я мог бы без труда убить их всех. И если бы еще кто-то побывал в этом месте раньше меня, возможно, я так бы и поступил. Но в этом месте я оказался первым и решил поступить иначе. Пара тысяч жизней мало на что могла повлиять в Игре для меня: приблизить лишь к очередной ступени, и только. А их так сложно найти в мирах, доступных для игрока… Или они слишком сильны и в состоянии себя защитить, или, наоборот, слишком слабы и игроки их истребляют.
Здесь была идеальная ситуация. Примитивные разумные существа, наделенные душой, и при этом не в силах за себя постоять. И я решил их не убивать, а оставить размножаться, создать возможности для того, чтобы их расплодилось как можно больше. Мне показалось это очень забавным. У дикарей есть домашние животные, которых они холят и лелеют, растят, чтобы пустить на мясо, когда придет время. Я решил с ними поступить так же: вырастить из этих дикарей полноценный народ, чтобы, когда придет время, собрать урожай жизней.
Дикари легко внушаемы и легковерны. Я принял облик, подобный им, и пришел к ним. Собрав все племена вместе, я назвал себя богом, и они поверили мне после того, как я показал свою силу и убил тех, кто отказался мне повиноваться. Я был с ними долгие годы, передавая секреты ремесел, показывал, как делать хижины из глины, и строил первый город. Я берег их, защищал. Когда они болели, я лечил их.
Одновременно я оберегал это место от других игроков, попадавших сюда. Убивал всякого, кто оказывался в этом мире, чтобы никто не смог о нем рассказать. Я разнес слухи о могучих существах, живущих на этом Осколке, убивающих всех отмеченных Хаосом. Со временем игроки перестали сюда приходить: больше никто не хотел испытывать на себе силу неведомых чудовищ.
Спустя сорок лет я начал отлучаться отсюда по своим делам. За это время я придумал для них законы и заложил основы государства. Из других миров я принес им растения, животных, инструменты — все необходимое для роста численности. С тех пор прошло два века, и вот, владыка, вы видите результаты моих трудов: три больших города, полдесятка малых, не считая деревень. Все эти годы мой слуга от моего имени управлял этой страной, заботясь о живущих в ней. Теперь настал момент, когда урожай созрел и можно его собрать.
Владыка кивнул, одобряя услышанное. Мало кто додумался бы до подобного: двести циклов ждать, пока твой план исполнится. Только человек-змей способен на столь невероятное терпение и столь же невероятную самоуверенность: ведь он, как и любой другой игрок, в любой момент Игры мог погибнуть на обязательном турнире или во время странствия по мирам. Это место, в конце концов, могли найти. Какой-нибудь самоуверенный дурак, несмотря на слухи, мог рискнуть и прыгнуть сюда, когда Шепчущего не было на месте, и потом разнести весть об этом мире среди других игроков. Да, риск был велик, но он себя оправдал.