KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона

Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга МкАллистер, "Последняя воля Мистера Эддингтона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В поместье должно быть родовое кладбище, нужно только узнать, где оно находится, – сказала Виктория. – По возвращению я попрошу Фредерика, чтобы показал нам владения.

– Как вам нравятся окрестности, дорогая Виктория? – спросил Фредерик, который специально немного отстал от Чарльза и Анны, чтобы дождаться Виктории.

– О, здесь чудесно, я говорю это искренне, без всякого притворства, поверьте. Нет таких слов, чтобы описать все мои ощущения. Это все, что меня окружает – шелест деревьев, пение птиц, звенящий ручей вдалеке, теплый ветерок – просто, невероятно. Такое чувство, что душе хочется петь. Полагаете, это наивно, да?

– Нет, вовсе нет, – игриво поддержал ее Фредерик.

– Скажите, а вы верите в привидения? – спросила Летти у Фредерика. – Как полагаете, в поместье они есть?

На самом деле она хотела узнать про кладбище, но не нашла лучшего способа, чтобы невзначай перейти к этой теме.

– Нет, ну что вы. Ведьмы, приведения, колдуны, все это пережитки Средневековья. Мы же живем в современном мире, можно ли верить в подобные небылицы?

– Ах, я, право, не знаю, – ответила Летиция. – Я всегда была немного суеверна. Скажите, а кладбище есть при поместье?

– Да, конечно, я могу отвести вас туда. Смею заверить, души в это месте покоятся с миром, – слегка улыбнувшись, заверил Фредерик.

Летти с Викторией незаметно переглянулись.

– Мне бы тоже было интересно взглянуть. Вы покажете нам его после обеда? – попросила Виктория.

– Разумеется, – согласился лорд Торнтон.

* * *

В городе мужчины отправились по своим делам, в то время как дамы зашли в лавку модистки.

Благодаря советам Виктории и Анны, Летти заказала несколько изящных платьев. Виктория подобрала себе прекрасную шляпку, а Анна ограничилась выбором новых лент и пары перчаток.

Прогулка по городу была непродолжительной, так как единственной местной достопримечательностью являлся городской приход.

Здание средневековой архитектуры из красного песчаника во многом напоминало небольшой замок с башнями и колоннами, главным украшением которого стала оригинальная часовня. Внутренне убранство украшали росписи религиозной тематики, выполненные талантливыми мастерами того времени.

Глава XLII

Как и обещал, после обеда Фредерик отвел дам на семейное кладбище. Оно находилось всего в полумиле от поместья, в небольшой тисовой роще с западной стороны дома.

– Поразительно, что это вызывает у вас такой интерес, – с небольшим удивлением сказал он. – Если вы рассчитываете на что-то вопиюще интригующее, боюсь, мне придется вас разочаровать. Это всего лишь старинные захоронения, причем даже не вашего дядюшки, дорогая Виктория, а предыдущих хозяев поместья. Сомневаюсь, что там вообще кто-то бывает, и, вероятно, все уже давно поросло травой.

В глубине рощи, под кронами переплетенного тиса, как и предполагал Фредерик, они нашли несколько заброшенных могил. Надгробья были настолько старыми, что разобрать высеченные имена казалось практически невозможно. Летти и Виктория старались рассматривать надгробные плиты, не привлекая к себе внимания, но ничего, что указывало бы на разгадку, не находили. Уже собираясь вернуться в поместье, прохаживались по опушке ближе к выходу из рощи, Виктория обратила внимание на одно захоронение, находящееся чуть в стороне от других. К своему разочарованию, подойдя ближе, она обнаружила, что могильное надгробье расколото по диагонали и сохранилась лишь та часть, которая плотно стояла на земле. Разобрать можно было только последние буквы имени умершего «ТОН», под которыми, на удивление, не было высечено даты смерти.

– Вы полагаете, это кто-то из ваших родственников? – спросил ее Фредерик, наблюдая заинтересованность Виктории.

– Я знаю, прозвучит странно, но перед смертью дядя наказывал обязательно сходить на семейное кладбище и занести на могилу цветы. А кому, не уточнил. Только сказал, что я сама все пойму. Вот и пытаюсь понять, но пока безуспешно, – ответила Виктория, на ходу придумав историю с предсмертным пожеланием дяди.

Пока Виктория рассматривала могилу, к ней подошли Летиция с Анной.

– О, так вот откуда тот обломок, – произнесла Летти.

– Вы нашли вторую часть надгробья? – спросил Фредерик.

– Да, там недалеко, – указала Летти на дорожку, откуда они только что вышли.

– Вам удалось прочесть имя? – уточнила Виктория.

– На ней было имя твоего дядюшки, Уильям Эддингтон, – твердо ответила Летти, рассмотрев последние три буквы на второй части надгробья.

– Теперь все понятно, – сказал Фредерик. – Ваш дядя просил отнести цветы на его заранее подготовленную могилу.

– Вы совершенно правы, – согласилась Виктория.

Услышав это, Летти немого удивилась, но не подала виду, решив расспросить Викки обо всем позже. А Анна сразу же поинтересовалась, в чем тут дело. Виктория пояснила, что цветы были последней просьбой дяди, но, не будучи уверенной в существовании этой могилы, она ничего не хотела рассказывать заранее.

Воспоминания о смерти дяди навеяли грусть, и по щекам Виктории покатились слезы. Несколько минут все стояли в полном молчании, выказывая сопереживание и сочувствие.

– Я вернусь завтра, – заговорила Виктория. – Мне хотелось бы посадить здесь живые цветы.

– Конечно, дорогая, я помогу вам, – поддержал ее Фредерик.

– О, спасибо, – польщенная такой заботой, поблагодарила Виктория. – Но, думаю, не стоит. Вы же собирались с Чарльзом порыбачить, поезжайте. Я управлюсь сама, это немного личное. Для меня это больше, чем просто цветы, скорее прощальный ритуал. Мне бы хотелось побыть одной, разве что Летиция захочет помочь, она была очень близка с дядей при жизни.

– Конечно, – сразу согласилась Летти.

Глава XLIII

Ранним утром молодые люди, не изменяя своим планам, отправились на рыбную ловлю. А девушки, позавтракав, попрощались с Анной и вышли на улицу, где их ожидал небольшой фаэтон со всем необходимым инструментом для работы в саду. Садовник несколько раз предлагал свою помощь мисс Росс, но она решительно отказалась.

– Ты объяснишь мне, что это за ритуал с посадкой цветов? – спросила Летти по пути к кладбищу.

– Дорогая, ну какой ритуал. Я все придумала. Не могла же я сказать им правду. Я что подумала, – продолжила Виктория, – если бы мы просто раскопали могилу, это выглядело бы как вандализм, а так как будто культурно сажаем цветы. Я специально попросила садовника приготовить нам несколько розовых кустов. Ты же знаешь, что это любимые цветы дяди. Их и посадим. Не важно, что могила пуста. На надгробье его имя, для меня это будет уголок, куда я смогу прийти и поговорить с ним, когда мне грустно или, наоборот, хорошо.

– Все это как-то жутко, мне немного не по себе, а вдруг там кто-то похоронен, а мы потревожим мертвого? И еще эта мысль, что к обеду приедет Эдвард, никак не дает мне покоя…

– Летти, не нервничай. Постарайся успокоиться, посуди сама, на надгробье даже нет даты, да и имя совпадает, это точно пустая могила. То, что цветов нет и ограды, как в загадке, так мы же не знаем, может, изначально цветы и были, но со временем все пришло в запустение. Все будет хорошо, не волнуйся. Кстати, по поводу Эдварда, ты ведь не знаешь, и я забыла тебе сказать. Вчера вечером Фредерику принесли записку из Ландшира. Герцог сообщил, что по срочным делам выезжает в Лондон и в связи с этим не сможет принять приглашение.

– Вот как, что ж, может, так оно и лучше, – задумчиво произнесла Летти, не выражая никаких эмоций.

Виктория даже не смогла определить, обрадовала ее эта новость или, напротив, огорчила. Решив не докучать подруге с расспросами, остаток пути они проехали в полном молчании.

Вскоре они оказались на том самом месте у могилы.

– Бр-р, – вздрогнула Летти, – одни только тисовые деревья наводят на меня жуть. Древа смерти, – с дрожью сказала она.

– Как раз наоборот, – поправила ее Виктория. – Тисовые деревья сажают у могил, так как они служат символом бессмертия. Эта старинная традиция, связанная с верованиями древних друидов. Еще до возникновения христианства в Англии тис сажали у языческих храмов.

– Тогда как ты объяснишь поверье о том, что если дом украшен тисом, то в семье кто-то непременно умрет? – спросила Летти.

– Думаю, это связано с ядовитыми свойствами растения, здесь нет никакой мистики. Ты же знаешь, что семена тиса, листья и даже кора ядовиты и могут представлять смертельную опасность. Не любой организм выдержит запах токсинов, насыщающих закрытое пространство, такое как комната в доме, например.

– Тогда почему символ бессмертия? – вконец растерялась Летти.

– Я уже сама запуталась. Просто эти вечнозеленые деревья живут сотни и даже тысячи лет. Кстати, они существуют на земле еще со времен динозавров. А вот для любого посягнувшего на дерево оно несет смертельную опасность, – попыталась объяснить Виктория. – Просто не думай об этом, – сказала она и протянула Летти лопату.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*