Анна Орлова - Краткий курс магического права
Дюжая гоблинша смотрела так, словно собиралась транспортировать самых неповоротливых за шкирку.
Госпожа Громова только улыбнулась и кивнула ей, как старой знакомой, но подчинилась.
Судьей оказалась пожилая гномка, которая особенно комично смотрелась рядом со своей могучей секретаршей.
– Рассматривается гражданское дело по иску болотных кикимор Кики и Бяки к баньши Блади Дану, – зачитала она. – О понуждении раскрыть тайну и об устранении препятствий в пользовании жилым помещением. Истицы, кто вам писал эту чушь?!
Стоп, какая еще баньши?! Кажется, так в Ирландии называли вестниц, которые плачем и стонами предупреждают о чьей-то смерти… Неприятная, должно быть, работка!
– Сами, – буркнула старая карга с котом.
– А ну, встаньте! – неожиданно загремела судья, лупя мозолистой рукой по столу. – Вы как себя ведете в суде?!
– А я тут первый раз, – неохотно поднимаясь, нагло ответила бабка. Кот приоткрыл один глаз и снова задрых. – Этикетам не обучена. Ну встала я, и что?
– Проявляйте уважение к суду! – сурово потребовала гномка.
– А вы на меня не давите, уважаемая! – взвилась вдруг кикимора, вздернув нос с целой россыпью бородавок на нем. – А то я же и на вас пожаловаться могу!
Я даже затаила дыхание. Как можно так вести себя в суде?!
– Ну-ну, – усмехнулась гномка. – Нажаловаться? Вперед! Так кто вам написал эту малограмотную чушь?
И потрясла в воздухе исковым заявлением.
– Почему это чушь?! – завелась бабка. – Ей, значит, рыдать можно?! Каким это законом разрешено, спрашивается?
– Это вы у меня спрашиваете?! – осведомилась судья сухо. – Истец, вы не вправе задавать вопросы суду. Идите к адвокату.
– Вот еще! – фыркнула кикимора. – Мы и сами с усами! Правда, Басечка?
И погладила кота. Тот дрых, не обращая внимания на происходящее вокруг.
Судья явно с трудом проглотила внушение.
– Ладно. Истица Кика, о чем вы просите суд?
– Чтоб эта баньши прекратила рыдать по ночам! – отрезала кикимора. – Спать не дает! И Басечка из-за нее совсем перестал мышей ловить!
– Нет, пусть вообще убирается! – вскочила вторая бабка. – Пусть выселяется из нашего дома, и неча тут!
– Только сначала пусть скажет, по кому плачет! – ввернула первая.
«По кому плачет баньши» – прямо название для детектива.
– Истицы, соблюдайте порядок! – потребовала судья, снова хлопнув рукой по столу. – А ну, сесть!
Бабки хлопнулись на зады послушно, как наглые тявкающие шавки при виде ротвейлера.
– Ответчица, встаньте!
Блади поднялась и вопросительно взглянула на гномку глубокими темными глазами.
– Ваше полное имя, род занятий, место жительства?
– Блади Дану. Я недавно переехала в Альвию и пока ищу работу, – уверенно отозвалась Блади. Держалась она с достоинством. – Месяц назад получила вид на жительство. Живу в доме номер семь по улице Сиреневой.
– Вы признаете исковые требования?
– Нет, – она покачала головой, – ваша честь, я ведь сама не знаю, почему плачу. Это… ну, как будто я хочу в туалет, понимаете?
Судья крякнула, но, кажется, ей импонировала такая непосредственность. Подозреваю, что госпожа Громова об этом знала и заранее объяснила баньши, как себя вести. А что, это тоже часть работы юриста.
– Значит, контролировать эти… позывы вы не можете? – уточнила судья, что-то помечая в бумагах.
– Нет, ваша честь, – снова покачала головой Блади. – Я бы и рада не плакать, но… – Она развела руками. – У вас странный мир, здесь так много магии! Может, мои способности здесь работают неправильно? Может, мне только кажется, что я предчувствую смерть?
– Врешь ты все! – вскочила кикимора с котом наперевес. – Будет труп, будет! Мне карты рассказали!
– Истица, – голос судьи вдруг обрел змеиную вкрадчивость, – значит, вы гадаете на картах? У вас есть лицензия?
– Зачем мне лицензия? – быстро возразила кикимора, нервно гладя кота. А глазки-то как забегали! – Я ж только себе самой гадаю, а это законом не воспрещается!
– Смотрите у меня! – погрозила ей пальцем гномка. – Знаю я вас, отпетых гадалок. Так и норовите незаконной гадальной деятельностью заняться! Так, истцы, у вас ходатайства есть?
– Есть! – дружно подтвердили кикиморы.
Переглянулись – и слово взяла младшая (которая без кота):
– Как же не быть? Мы, того, просим допросить свидетелей, вот!
– Кого именно? – Судья взяла карандаш на изготовку. – Фамилия, имя, отчество, место жительства.
– Значится, так, – кикимора начала загибать пальцы: – Фунтика, сынка моего. И Вятика, внука. И женку его, Лерву. А живем мы все вместе!
– Так! – произнесла судья угрожающим тоном. – И о чем могут рассказать эти свидетели?
– Ну, Фунтик, значит, из-за рыданий этой мерзавки страдать начал… ну, по ночам, понимаете? – и сделала странный жест.
– Проблемы с потенцией? – уточнила гномка.
– Чего?! – вытаращилась на нее кикимора. – Нет, у него этот… ой, забыла слово… Ну, недержание, в общем.
По виду мужичок был запойным алкоголиком. Мало ли, какой конфуз мог с ним случиться в подпитии?
Тут в причинно-следственных связях сам черт ногу сломит!
Но как доказать, что энурез у него не из-за баньши? Или мы не должны это доказывать?
– Разрешите, ваша честь? – вставая, осведомилась госпожа Громова. И как ей удается всегда быть такой элегантной и аккуратной?! – Прошу отклонить ходатайство о вызове свидетеля, поскольку нет никаких сведений о том, что причиной проблем со здоровьем у свидетеля стали именно действия моей доверительницы.
– Принимается, – кивнула судья. – Истица, дальше. Что по остальным свидетелям?
– У Лервы молоко пропало, – насупившись, сказала истица. – Ей же мальца кормить нечем! А у Вятика – эта самая, которая мужская сила! Вот как послушал ейные завывания, – когтистый палец ткнул в баньши, – так и пропало все! Ну, то есть упало.
– Те же возражения, – откликнулась госпожа Громова. – Истцами не предоставлены ни медицинские документы, ни заключения о причине заболеваний. Кроме того, сами родственники истиц никаких требований со своей стороны не заявили. По сути спора перечисленные свидетели ничего пояснить не могут, кроме самого факта плача, который моя клиентка не отрицает. Поэтому прошу суд отклонить заявленное ходатайство.
– Да ты! – взвилась владелица кота. – Ты что такое говоришь?!
– Истица! – Голос судьи гремел. – А ну, прекратите немедленно! Сядьте!
Кикимора, насупившись, опустилась на место, а госпожа Громова чуть улыбнулась.
– Еще ходатайства будут? – поинтересовалась судья уже спокойно, хоть и обвела истиц взглядом коршуна.
Кикиморы хмуро молчали, только Кика так сильно проводила рукой по загривку кота, что тот проснулся и гнусаво заорал.
– У меня есть ходатайство. – Поморщившись, госпожа Громова повысила голос, чтобы перекрыть кошачьи вопли. – Прошу приобщить к материалам дела ответы РОВД касательно отказа в привлечении баньши к административной ответственности за мелкое хулиганство, поскольку в ее плаче не усматривается мотива цинизма и неуважения к обществу.
– Приобщаю, – оживилась судья.
Ой, кажется, со своими симпатиями она уже определилась.
– А также прошу приобщить к делу разъяснение медико-социальной комиссии, согласно которому подавление естественного желания поплакать влечет для здоровья баньши большой вред.
– Ха, как и для любой женщины, – усмехнулась гномка.
Вот уж кого сложно представить плачущей!
Госпожа Громова ответила улыбкой на улыбку.
– Так, стороны, еще доказательства есть?
– Нету, – мрачно откликнулась кикимора, которая безуспешно пыталась успокоить кота.
– Тогда суд переходит к оглашению материалов дела и прениям! – постановила судья…
В дебатах ничего нового не прозвучало, и гномка утопала в совещательную комнату. А спустя всего-то час (по гномьим меркам – очень быстро) судья огласила решение, которым полностью отказала кикиморам в иске.
– Пойдемте, Алевтина, – позвала госпожа Громова. Кажется, даже ей было несколько не по себе под теми взглядами, которыми награждали нас истицы. И добавила негромко: – Блади, вам лучше быстро добраться домой и запереться у себя.
– Да, я понимаю, – кивнула баньши. – Спасибо вам! Я побежала!
И вправду легко сорвалась с места.
Рабочее время уже почти закончилось, так что куратор отпустила меня домой…
А наутро, войдя в офис, я поразилась, насколько хмурым было лицо Стэна.
– Что случилось? – осторожно поинтересовалась я.
– Госпожа Громова, – кратко пояснил он, помогая мне раздеться. – Ее рано утром вызвали в райотдел. Задержали вашу вчерашнюю клиентку, баньши.
– Что?! – торопливо вывернувшись из плаща, я обернулась и уставилась на него. – Значит, кикиморы все же добились?! Но они же уже отвечали, что нет там никакого хулиганства!
– Речь не о хулиганстве, – пожал широкими плечами Стэн. – Насколько я понял, там покушение на убийство.