Возмездие (СИ) - Двок Андрей
— Я же тебе говорил, солнышко моё, что мне не нужен престол. Честно говоря, для меня и баронство излишне. Я комфортно себя чувствовал владельцем манора, а вот править в баронстве для меня уже тяжеловато. Про всякие графства и королевства даже думать не хочу.
— Но Аристи при тебе расцвёл, — возразила жена.
— Не спорю, расцвёл, — согласился я. — Но, в отличии от манора Оряхово, управляя баронством, действую чуть ли не с надрывом.
— Лентяй, — негромко рассмеялась Бранка.
— Есть такое, — засмеялся и я.
Кривить душой перед Бранкой, пытаться выставить себя перед ней в выгодном свете нет никакого желания. Она всё равно меня знает, как облупленного. Правда, и очернить себя, если вдруг этого захочу, вряд ли получится. По той же причине.
— Но трон ты собираешься захватить, — продолжила спор жена.
— Для наших детей. А сам, наконец, начну с упоением бездельничать: тискать красавицу жену, ходить на рыбалку, вечерами у камина попивать аристийское…
— Да-да-да…
Глава 9
Глава 9. Аристи, Кравос. Изок-червен, 559 круг Н. Э.
Наш второй Военный совет. На нём мы должны принять решение о своих дальнейших действиях и начать активную фазу военной кампании против Дориана II. Потому что время, которое я выделил себе на подготовительные мероприятия, вышло.
Собрались в том же Зале совещаний, только состав присутствующих скорректировали. За столами расположились только те, кто был действительно необходим для выработки и принятия решений, плюс специалисты по важным направлениям для консультаций.
По правую руку от меня заняли места мои сыновья, генерал Сток Вернер и тиун Хейк. По левую руку расположились бароны тер Кронос и тер Мезен, а уже за ними — остальные члены Совета и приглашённые специалисты.
— Рад приветствовать вас, моих верных соратников, здесь, в моём дворце на Военном совете, — открыл я заседание. — Само заседание проведём по плану, который каждый может найти перед собой на столе.
Сначала послушаем доклады согласно озвученной ранее очередности, затем баронет Сандар Киран доведёт до нас информацию, полученную на данный момент нашей разведкой.
Далее приступим непосредственно к заседанию Военного совета, где мы должны выработать стратегию и тактику предстоящей военной кампании. Затем вы получите от меня приказы и приступите к их реализации.
В целом о подготовке армии начал доклад мой младший сын Круно, курирующий это направление:
— Милорд, господа. Кавалерийские подразделения, пехотный полк и приданные ему подразделения укомплектованы личным составом, вооружением и материальными средствами согласно утверждённым штатам и находятся в пунктах постоянной дислокации. Воины возвращены из отпусков и увольнений. Осуществлён сбор дворянского ополчения в единое кавалерийское подразделение. Место сбора — полевой лагерь, расположенный в одном километре западнее города Аристи. На ваш зов, Ваша Милость, прибыло пятьдесят конных воинов в металлических доспехах, что выше установленной вами нормы. Ваши минимальные требования — это выставление двух конных воинов от каждого манора, то есть тридцать два всадника. Ваши вассалы, милорд, поставили под ваши знамёна почти в два раза больше воинов. Согласно вашим указаниям, в баронстве проведена щадящая мобилизация в пешее ополчение. Большая часть ополченцев остаётся в своих поселениях для их защиты, а при необходимости и организации эвакуации населения. Ремесленники важных для вашего феода профессий и высококвалифицированные специалисты от мобилизации были освобождены. Взамен, на период боевых действий, для них определён дополнительный налог.
Круно дал сигнал вскинувшемуся Беону, что осознаёт то, что влез в его зону ответственности, и тут же вернулся к своей тематике:
— Городская стража, согласно подписанным между вами и магистратами городов Аристи, Зингем и Шамбле договоров, мобилизации не подлежит и обязана обеспечить защиту своих городских поселений. Милорд, на время грядущей военной кампании заключены ряд договоров с варнийскими отрядами наёмников. Под вашими флагами собраны девятьсот пеших воинов. Их пункт временной дислокации расположен южнее полевого лагеря дворянского ополчения.
На минуту я ощутил когнитивный диссонанс: сижу на «средневековом» совещании, а слышу речи, которые больше подходят представителям Земли двадцатого или двадцать первого века.
Вот, настолько моё пребывание на Этерре повлияло на моё же ближайшее окружение. Хотя, не удивительно. Всё-таки, с момента моего перехода через Портал с Земли на Этерру, уже тридцать пять кругов жизни прошло.
— Итого, если называть примерную численность армии, которую может выставить баронство Аристи, это 249 конных воинов, 3 020 воинов ближнего боя и 840 стрелков. Всего: 4109 бойцов, — продолжил Круно. — Это, хоть и близкая к реальности цифра, но не до конца точная. Называя её, я не принял во внимание численность гвардии Вашей Милости, пластунов, обозную, инженерную и медицинскую службу, а также артиллерию. Думаю, количество человек в артиллерийских расчётах никому не интересно, а вот сколько боевых механизмов примет участие в разрабатываемой военной кампании, надо озвучить.
Баронство Аристи выставит 32 карробаллисты, 6 полевых огнемётов и 4 требушета. Карробаллисты собраны и находятся в готовности к боевому применению, полевые огнемёты и требушеты — сформированы в виде готовых к сборке комплектов. Разобранные на части огнемёты и основные части требушетов загружены на штатные фургоны.
— Благодарю, в целом картина ясна. Дополнительные вопросы, которые возникли в ходе доклада, мы зададим позже. Петар, — я кивнул старшему сыну. — Что у нас с подготовкой флота?
— Милорд, господа. Все боевые корабли возвращены с торговых маршрутов и боевого патрулирования в порты приписки. В наличии мы имеем 10 коггов и 24 струга, из которых 10 чердачных и 14 открытых. В состав каждого корабля входит абордажная группа, вооружённая согласно утверждённым вами, Ваша Милость, стандартам. На каждом когге установлено по одному корабельному огнемёту и одной баллисте. Проверка и подготовка кораблей и экипажей проведена, флот к бою готов, — доложил Петар.
— Какое у нас на флоте общее число абордажников выходит? — уточнил я.
— Семьсот восемьдесят четыре абордажника, — не заглядывая в справочные материалы, ответил Петар. — Двести восемьдесят бойцов на коггах и пятьсот четыре на стругах.
— Немалая сила… Очень хорошо, адмирал, — после небольшого раздумья поблагодарил я старшего сына и кивнул Бедричу тер Кронос. — Ваша Милость…
— Кронос готов, — важно вскинул подбородок Бедрич. — Дружины собраны и размещены в столице баронства. Конных воинов из состава кроносских дворян у меня пять десятков и две тысячи ополченцев. Из них 1600 копейщиков и 400 лучников.
— Хорошо, — я удовлетворённо кивнул Бедричу и перевёл взгляд на Кисила. — Что у вас, Ваша Милость?
— Хех, «наша милость» тоже готова к войне, — ухмыльнулся Кисил. — Я, брат, смог собрать полторы тысячи бойцов. Это вместе с наёмниками. Всего готовы выступить: 800 копейщиков-ополченцев, 200 лучников-ополченцев, 250 поморских наёмников, 150 борейских наёмников и 50 наёмников-расенов. Все наёмники — бойцы ближнего боя. Всего получилось собрать полторы тысячи воинов. Ещё есть четыре коча.
Огромное по нынешним временам войско!
— Кочи оставь в Мезене, брат. В резерве, — ответил я Кисилу. — Оставлять свои феоды совсем без охраны не стоит.
Вначале хотел предложить обоим баронам перевезти свои семьи и семьи своих ближников ко мне в Аристи. На время проведения военной кампании. Сто процентов, у меня безопаснее всего будет. Но затем передумал.
Ещё, чего доброго, подумают, что так я пытаюсь себе заложников получить. Поэтому, поразмыслил и предлагать такой вариант не стал. При всех его очевидных выгодах.
— Достопочтенный Беон, что ответили на наши письма о нарушении договора и преступлении Дориана II варнийские феодалы? — спросил я у своего среднего сына. — И как прошла подготовка баронства к периоду военного времени?