KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Меня убьет Рубиновый Дракон (СИ) - Волкова Лана

Меня убьет Рубиновый Дракон (СИ) - Волкова Лана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Меня убьет Рубиновый Дракон (СИ) - Волкова Лана". Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Фраза о золотом яйце напомнила детскую сказку про курочку Рябу… Любопытно, что в ней разбитое золотое яичко означало конец света…* Вот и драконы паникуют из-за трещины на Рубиновом Яйце, совсем как дед с бабкой в земной сказке…

*Согласно интерпретации известного российского фольклориста С.З.Агранович

И я еще не знаю, что происходит у других рас… Они ведь не станут докладывать своим врагам. Вдруг местное золотое яичко тоже покоцала хвостиком некая мышка… И изумрудное тоже.

За разговором мы вышли на арену и двинулись по ней к противоположной башне. Путь к моему новому жилищу предстоял немалый… Мы с Леором продолжали беседовать на ходу, и я потихоньку сменила тему, с серьезной и тревожной – на более легкую и непринужденную.

Информация мне нужна, но я не хотела быть навязчивой и перегружать собеседников. В моих интересах вызвать у них симпатию и расположение. Как максимум – вдруг в нужный момент они помогут мне сбежать… А как минимум, в их сердцах зародится сомнение – может ли такая милая и очаровательная девушка быть ужасной угрозой.

Когда мы наконец добрались до противоположной башни, непринужденно болтали и посмеивались все трое. Напряжение ушло бесповоротно. Даже Алида, молча катившая за нами тележку, улыбалась.

Я поначалу удивилась, что мужчины не предложили ей помощь – хоть и служанка. Но потом заметила, что она катит ее совсем без усилий, просто задает направление. По лестнице тележка скатилась, словно на невидимой воздушной платформе, не касаясь ступеней.

Продолжая весело переговариваться, мы поднялись на второй от арены этаж башни. Мужчины подвели меня к широким дверным створкам, толкнули их. Мы прошли через них и оказались…

Я не успела рассмотреть, где мы оказались. Прямо передо мной выросла громадная, грациозно-хищная фигура. Подобно раскату грома, раздался разъяренный голос:

- Вы задержались.

Глава 22

Его обладатель не кричал. Лишь чуть повысил тон – но прозвучало просто оглушительно. Я не понимала, как это у него получалось. То ли некая драконья магия, которая усиливала голос, отправляя гневные импульсы прямо в мозг. То ли просто его личная, неповторимая аура власти, мощи и подавления. Та самая, которую я ощутила на себе при самой первой встрече.

Леор поклонился и ответил:

- Прошу прощения, вождь Эредин. Все Большие Длани отправили в город на помощь людям в строительстве. А Малые не вместили бы четверых. Вы распорядились привести Эве… госпожу Эвелину, не перекидываясь в драконье обличье.

На лице вождя, словно высеченном из скальной породы, еще сильнее сгустился мрак. А давящая аура тоже усилилась, едва не пригнув меня к полу. Вопрос прозвучал обманчиво спокойно, едва ли не ласково:

- Кого я приказал привести?

- Госпожу Эвелину, - повторил Леор и сам помрачнел при этом.

Да уж. Заигралась в демократию и подставила бедолагу. С трудом отучился звать меня госпожой – а теперь огребет за это от вождя… Видать не положено ему в их вассальной иерархии…

- Оба в дозор на восточных границах, - отчеканил вождь. – С сегодняшнего дня.

Леор и его кузен с непроницаемыми лицами коротко поклонились и вышли. Я чуть не скрипнула зубами. Хотела расположить ребят к себе – а вместо этого подставила. Первым порывом было устроить сцену этому деспоту и тирану… но я успела прикусить язык.

Скорее всего, я сделаю только хуже. Уже удружила братцам. К тому же – что я знаю про эти границы? Может, им наоборот почетную миссию поручили. Ни к чему сверкать невежеством и лезть туда, где ни шишки еловой не понимаешь.

Вождь же, проводив вассалов жестким взглядом, повернулся к Алиде.

- Третья гостевая, - бросил так же рублено.

Алида встрепенулась и покатила тележку вглубь апартаментов. Похоже, не одна я ощущала давление от присутствия вождя. Я ждала, что раздав волшебных дрендюлей подчиненным, властный властелин примется за меня.

Но мужчина даже не посмотрел в мою сторону. Размашистым шагом пересек гостиную и остановился у распахнутого настежь панорамного окна. Как будто небо и горы – все, что его сейчас интересовало. Я замерла на месте, в очередной раз недоумевая над его поведением со мной.

Он обернулся от окна. Смерил меня взглядом, в котором отзеркалилось мое недоумение: почему я еще здесь?

- Можешь располагаться и отдыхать. Я сообщил служанке, где вы размещаетесь.

- И все? Я ждала объяснений.

Черты его лица были плохо приспособлены для передачи эмоций. Я понимала чувства этого мужчины скорее по движениям, чем мимике. Сейчас он стоял неподвижно, не давая мне шансов распознать реакцию на мою фразу. Растущее удивление? Раздражение? Гнев? Непонятно.

- Каких именно? – сухо уточнил он.

- Вы переместили меня в свои личные апартаменты. Это было бы странно даже в моем мире. А он намного либеральнее вашего. Полагаю, вы поставили в неловкое положение и меня, и себя. Это действительно необходимо? Я предпочла бы оставить все как есть.

Несколько секунд он смотрел на меня. Холодно, непроницаемо. Я по-прежнему не могла определить, как он реагирует на мои слова. И от этого становилось не по себе. Чем дальше, тем сильнее. Я словно шла по тонкому льду… и лед истончался прямо под ногами.

- Седорей доложил, что ты не смогла связаться с отцом, - наконец заговорил он. – Я плохо понял детали, связанные с техническими приспособлениями твоего мира. Но понял, что твой отец мог исчезнуть. И пока Седорей не установил причину, я не могу рисковать тобой.

- Вы тоже предполагаете, что его могли похитить в ваш мир, как меня?!

- Я ничего не предполагаю в ожидании нового доклада. Но твоя безопасность должна быть усилена немедленно.

Теперь я размышляла несколько секунд. Похоже, он не причастен к исчезновению папы. Зачем ему разыгрывать передо мной спектакль. И какие остаются варианты?

- У вас есть шпионы среди Изумрудных и Золотых Драконов? – спросила я резко.

И вот тут его выдержка дала сбой. Брови изумленно поползли вверх.

- Откуда тебе известно про эти расы?

Я решила не подставлять Леора еще сильнее и пожала плечами.

- Услышала на вашем Совете. Вам что-либо известно о состоянии их яиц? – чуть не поперхнулась пошлой двусмысленностью фразы и поспешно добавила: - Изумрудного и Золотого. Может, они тоже повреждены, как ваше Рубиновое?

И вновь он не удержал эмоций, встрепенувшись всем мощным гибким телом. Похоже, ему такое не пришло в голову. Но на мой вопрос он не счел нужным отвечать.

- Отправляйся в комнату. Я извещу, как появятся новости от Седорея.

Я чуть не вскинулась от подобного обращения с собой. Я не его вассал, чтобы разговаривать приказами и игнорировать вопросы. Хорошо, что соображалка осталась при мне – вовремя охолонула.

То-то и оно, что я не вассал. А смертельная угроза, которую до сих пор не ликвидировали только из-за папы. Прав у меня никаких – и защиты никакой. Бить копытом опасно и бессмысленно. Так что я просто уточнила необходимое:

- Он предупредил вас, когда предполагает вернуться? Я хочу понимать, сколько мне ждать новостей об отце… и сколько выносить неизвестность.

Снова молчание. Я подумала, он опять проигнорирует вопрос и отправит восвояси. Но видимо, он был не полным извергом и тираном, лишенным сочувствия.

- Его артефакт работоспособен в течение суток. Седорей постарается вернуться до этого времени, чтобы нам не пришлось высылать подмогу.

- Спасибо, - от души поблагодарила я. – Я очень переживаю за папу. Очень важно иметь ясность хоть в чем-нибудь.

На это он не ответил, и я задала еще один насущный вопрос:

- Вы не хотите озвучить правила совместного проживания? Чтобы нам не докучать друг другу, разделяя общее жилое пространство?

То ли мой вопрос нанес очередной удар его самообладанию. То ли оно уже иссякло под моими ударами и больше не работало. Новое изумление легко читалось даже на каменной физиономии Его Вождейшества.

- Правила… совместного проживания?..

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*