Александр Прозоров - Аркаимский колдун
Биклык торопливо оглянулся и крикнул:
– В топоры! Щиты разбирайте!
Колдун осмотрелся и за неимением другого оружия потянул к себе весло.
Судно на всей скорости влетело под кроны, по ушам ударил резкий заливистый свист, и тут же с берез вниз, с треском ломая ветки, посыпались воины в меховых шапках. Один падал точно на студента, и тот не смог придумать ничего лучше, кроме как выставить ему навстречу рукоять весла. Разбойник ударился в нее грудью, всем своим весом выбивая из рук. И вдруг лопасть жестко уперлась в дно, послышался хруст, воин округлил глаза, брызнул кровью изо рта и откинулся на спину.
Андрей торопливо схватил упавшую на мешки палицу разбойника, левой рукой потянул с пояса врага рукоять ножа, на миг замер в изумлении: нож был обсидиановый! Формой напоминал ладонь и размер имел такой же. Но тут кто-то крякнул, наваливаясь сбоку спиной, и колдуну стало не до размышлений. Из-под мертвого тела он ударил вперед ножом. Услышал стон, отпихнул погибшего корабельщика, с размаху ткнул палицей в голову зажимающего живот разбойника. Шапка легко промялась глубоко в череп, чужак повалился за борт. Андрей увидел на корме убитого старика, правившего лодкой, над ним – Биклыка, дерущегося с разбойником, кинулся на помощь.
Корабельщик присел, прикрываясь небольшим щитом. Тот треснул под ударом палицы, но бритый успел ударить врага по колену. Нога подломилась, разбойник с криком повалился в воду. Но берестяной челнок с пятью бандитами уже подваливал к борту.
– Проклятье! – Колдун бросил палицу, схватил нож в зубы, подобрал ближнее весло, вскинул и уперся в борт челнока, отпихивая его в сторону. Сидящий на носу воин подбил весло вверх, однако рядом тут же ударило другое, наставленное Биклыком. Разбойник потянулся к нему, и Андрей, пользуясь моментом, с силой ударил своим ближе к воде.
Береста жалобно захрустела, гребцы закричали – и челнок отвалил в сторону.
Биклык с колдуном перевели взгляд на лодку. Там полтора десятка корабельщиков напирали на пятерку разбойников. Те, оценив неравенство сил, испытывать судьбу не стали и просто попрыгали за борт, шустро плывя к берегу. Второй челнок с одним лишь гребцом отвернул за ними.
Андрей быстро качнулся к старшему корабельщику, обхватил локтем за подбородок, приставил нож к горлу Биклыка:
– Не вздумай шелохнуться! При первом подозрении зарежу! Понятно выражаюсь? И вы все назад! – предупредил он остальных мужчин.
– Ладно, ладно, колдун, – сразу согласились те. – Только Сибилю поможем!
Седовласый корабельщик со стонами катался по мешкам, пытаясь зажать кровоточащую рану на ноге. И одет он был в штаны из плащевки! Литаня же в ветровке просто исчез. Видимо, выпал за борт.
Молодой чародей ругнулся, сильнее прижал нож к горлу Биклыка.
– Пощади! – взмолился тот. – Проси, чего хочешь, только отпусти!
– Во-первых, это не твое… – Андрей, не отнимая ножа, левой рукой снял с шеи корабельщика амулет любви, накинул шнурок себе на голову и заорал в ухо: – Во-вторых, верните все, что у меня забрали!
Старший втянул голову в плечи, сглотнул. Тихо предложил:
– Я тебе свою отдам одежду. Не рабочую, а в коей на торг выхожу. Добротная одежа, дорогая. Долго шил, долго собирал, хорошо делал. Не хуже твоей будет. Остальное соберем! Здесь оно все, ничего не пропало.
– Давай! – чуть ослабил нажим лезвия Андрей, изрядно уставший от вынужденного нудизма.
– Ежан, принеси, – прохрипел старший.
Один из корабельщиков, с кровоподтеком на груди, сходил на нос, вскоре вернулся с сумой из тонкой замши, поставил перед старшим. Биклык осторожно взял за кисть молодого чародея, отвел нож от своего горла, присел, распустил узел.
Лодка тем временем продолжала нестись по течению, вода развернула ее поперек русла, и колдун не выдержал:
– На весла сядьте кто-нибудь! А то неровен час в берег врежемся.
– Вот, – достал Биклык две замшевые скрутки.
Колдун сунул их под левый локоть, продолжая держать наготове нож. Одеться при всем желании он не мог. Стоит отвлечься хоть на миг, сразу получишь по голове. Этот урок путешественник во времени успел усвоить накрепко.
– Меня терзают смутные сомнения, – уже куда более спокойно произнес Андрей. – Я собирался позволить вам доставить меня к скифам и там убить в наказание за обман, ограбление и свой позор. Это была бы справедливая кара. Но тут появились эти проклятые разбойники… Если бы я вас не предупредил, то в общей свалке они могли бы ранить и меня. Они ведь полагались на неожиданность и не стали бы разбирать, кто здесь хозяин, а кто пленник. Просто убивали бы всех, до кого дотянутся.
– И мы благодарны тебе, колдун, – напряженно ответил Биклык, чуть приподняв руки.
– Мне пришлось освобождаться здесь, – покачал головой Андрей. – И что теперь? Если я убью вас сейчас, мне не удастся добраться до степей. Даже мне не справиться с такой лодкой в одиночку. А если не убью, вы ускользнете от справедливого возмездия.
– Смерть – это не единственный способ разрешать споры, колдун, – бритый корабельщик заметно успокоился. Он был торговцем. Освобожденный раб начал торговаться. Значит, убивать никого не станет. Значит, намерен заключить сделку. – Скажи, какой подарок сгладит из твоей памяти случившуюся неприятность?
– В наказание за свершенную подлость вы доставите меня в Аркаим, к богам скифов! – объявил свое решение студент-медик. – И тогда я забуду все обиды, не стану мстить и даже не потребую возврата остальных украденных вещей.
– Почему в Аркаим? – удивился Биклык. – Ведь боги скифов обитают в Тавриде! Там их храм и обитель богини, откуда степняки берут свой священный огонь и везут в кочевья. Ну, если родовой очаг погас али новая семья отделяется…
– А как же Аркаим? – от неожиданного сюрприза Алексей даже опустил нож. – Он арийский? Или принадлежит русам? Это чье святилище?
– Скифы… Э-э-э… Там руду медную копают… – Биклык, похоже, вообще не понял, о чем говорит колдун.
Молодой чародей прикусил губу, раздумывая.
Известие о том, что боги скифов поселились в Крыму и что там раздают кочевникам некий священный огонь, застало его врасплох. Однако… Однако реальность мира, в котором он оказался, уже так часто шла вразрез с ожиданиями, что колебался Андрей недолго:
– Хорошо, пусть будет Таврида! Вы доставите меня к главному храму скифов в Тавриде, и я забуду все обиды. Согласны?
– Миром все решить, оно завсегда мудрее, – облегченно перевел дух старший корабельщик.
– Коли согласен, снимай обереги! – потребовал Андрей. – Все, до единого!
Голубоглазый мужчина снял через голову темный крученый ремешок, опустил возле борта деревянные бусы, расстегнул пояс с сумкой, положил туда же. Распутал тонкую нитяную косичку на запястье, кинул сверху. Развел руки:
– Все…
Молодой колдун криво улыбнулся, повел ножом, соткал образ желто-синего махаона, мысленно пустил к уху корабельщика. Тот опасливо покосился глазом. Значит, увидел. Морок подействовал.
– Миска али плошка какая найдется?
Биклык отступил на корму, достал откуда-то снизу деревянную чашу. Сделанную, кстати, весьма аккуратно, словно на токарном станке выточенную.
– Черпни воды из реки.
Корабельщик послушался.
– Теперь смотри… – Андрей наклонился и медленно дохнул на прозрачную сверкающую жидкость, как недавно делала это болотница. Колдун почему-то был уверен, что у него тоже получится.
От выдоха чародея по воде пробежала слабая волна, и искорки, солнечные блики куда-то исчезли.
– Клянись водами реки сей, смертный, что ты, путник Биклык, никогда не причинишь мне, Андрею из грядущего, никакого вреда ни делом, ни словом, ни помыслом! Поклянись и выпей чашу до дна.
– Не пей! – вдруг дернулся один из гребцов.
Андрей предупреждающе вскинул палец, и корабельщик испуганно осекся.
– Я, варяг Биклык из Канды, сын славного Сыруча, клянусь водами текучими, дневными, ночными и небесными, что не причиню тебе, Андрею из грядущего, никакого зла ни делом, ни словом, ни помыслом своим! – Корабельщик осушил чашу и перевернул ее.
– Так ты варяг? – с облегчением опустил нож колдун.
– Мы все из мест варяжских, – пожал плечами Биклык. – Обереги забрать можно?
– Конечно, – кивнул Андрей. – Ты выпил мертвую воду, и вернуть ее из твоего тела обратно не в силах ни один амулет. Если ты нарушишь клятву, вода заберет твою жизнь.
– Я и не собираюсь.
– Отныне на меня ты тоже можешь полагаться, – заявил молодой чародей, прошел на середину лодки и, стараясь выглядеть невозмутимым, расстегнул ремень первого в своей жизни убитого человека. Варяги не должны увидеть, как внутренности пассажира выворачиваются наизнанку, как бросает его то в жар, то в холод, как бешено колотится сердце. Андрей был один против пятнадцати бывалых взрослых мужиков. Только уважение к чужой силе и страх перед колдуном могли сохранить заключенный им только что договор.