KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Франциска Вудворт - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франциска Вудворт, "Как приручить кентавра, или Дневник моего сна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я еще потрепыхалась несколько мгновений, а потом сдалась, страстно ему отвечая. Об этом можно поговорить и позже, а думать о чем-либо, когда он так целует, было невозможно.

– Скажи, чего ты хочешь? – допытывался Шерридан, терзая мне губы.

– Я хочу… хочу… – Я даже уперлась ладошками в его грудь, отодвигая и давая себе перевести дыхание. – Хочу, чтобы ты поразил меня размерами… – заявила я, и его глаза изумленно расширились. Под впечатлением нашего разговора я сказала: – Порази меня размерами своей армии! Я лично хочу увидеть полномасштабные учения на границах с Эгнусом!

Ох, кажется, эти слова сорвали ему крышу сильнее, чем если бы я умоляла его взять меня…

Что ж, это не помешало нам после разругаться. А всё так хорошо начиналось. Когда мы все же выбрались из купальни и он на руках принес меня в постель, то не присоединился ко мне, а пошел за чем-то. Мне было любопытно, куда это он. Вернулся через минуту и протянул мне бархатную коробочку. Мне ничего не оставалось, как открыть её.

На чёрном бархате лежало кольцо, сверкая бриллиантами.

«Ой, только не это!» – попросила я, но напрасно.

– Ты выйдешь за меня? – спросил он, лаская взглядом светло-карих глаз. Шерридан все же решил сделать все по нашим правилам. Я не знала, что делать в такой момент, хотелось и броситься к нему на шею, и взвыть от тоски. А вот то, что из одежды на нем было лишь полотенце на бедрах, стойкости мне не добавляло.

– Мы уже женаты! – решила напомнить я.

– Рия! – одернул меня он.

– Ты забыл? Шерридан, ты уже женат на Ауэрии!

– Рия, скажи «да»! – начал закипать он.

– Не могу! – уперлась я.

Терпения его хватило ненадолго, и он придавил меня к кровати, отчего я не удержалась и взвизгнула.

– Рия, тебе надо сказать лишь «да»! Не упрямься, – кипя внутри, но сдерживая себя, проговорил он. Я таяла от тембра его голоса, как будто он наводил на меня чары, подчиняя.

– Я подумаю, – пискнула я.

– Рия! – В голосе прорезались рычащие нотки. – Хватит сводить меня с ума! Говори это чёртово «да», иначе я приму предложение Эгнуса и ты у меня не выйдешь из спальни, пока не сорвешь голос, крича это!

От такого шантажа я просто взвилась, но под его весом впечатления это не произвело.

– Это ничего не изменит!

– Что не изменит?

– Не важно, примешь ты его или нет, но мы не можем…

– Не можем?! – угрожающе проговорил и, раздвинув коленом мои ноги, оказался между ними. Нас разделяло лишь полотенце, и это не успокаивало. Глядя же в его лицо, я поняла, что он на грани того, чтобы послать все обещания к чёрту.

– Сколько раз тебе повторять, что ты моя?

– Я не могу! – крикнула я, упираясь в грудь руками.

– После всего, что было, ты не можешь?!

– Шерри, перестань думать только о себе! Каждая девушка заслуживает помнить свой первый раз, а я и так пользуюсь её телом! – попыталась достучаться до него. – Пока не узнаю, как здесь очутилась и надолго ли, я не могу себе это позволить. Я не прощу себе этого, – тихо сказала я, и, кажется, глаза у меня были на мокром месте.

В его руках я забывала обо всём, но стоило подумать здраво, как просыпался голос совести, твердящий о том, что я пользуюсь чужим телом. Это была мука – с ума сходить от желания заняться с ним любовью и в то же время понимать, что не имеешь на это права. Будь я хотя бы в своём теле…

Он перевернул меня и начал поглаживать по спине, успокаивая. Я с радостью уткнулась ему в шею, вдыхая его запах и костеря себя на чем свет стоит за то, что так не вовремя проснулась совесть.

Шерридан убрал одну руку и достал из-под себя коробочку с кольцом, на которую он лёг, когда переворачивал меня. В раздражении он выбросил её с кровати.

– Ты выбросил моё кольцо?! – просто подпрыгнула я, вырываясь.

– Ты же его не приняла, – не мог понять моего возмущения он.

– Я сказала – подумаю! Это моё кольцо, а ты… – задохнулась от обиды я.

Меня переложили и, ругая на чём свет стоит женское непостоянство и одну сводящую его с ума особу в частности, пошли искать кольцо.

– На! – отдал он мне коробочку, а я прижала её к груди, и плакать уже не хотелось.

Он смотрел на эту картину, а потом присел возле кровати и взглянул на меня снизу вверх.

– Рия, мы попытаемся найти ответы, я тебе обещаю, – серьезно пообещал он. – Найдем мы их или нет, но в день твоего восемнадцатилетия я возьму тебя!

Что ж, это было самое большее, что он мог пообещать. У нас есть еще время найти ответы, разыскав некую Весту. Кивнув, я протянула к нему руки, и он, к моему облегчению, не заставил себя ждать.

Проснувшись среди ночи, я долго не могла отвести от него взгляд, рассматривая этого мужчину. Сколько бы я на него ни смотрела, но мне было этого мало. Как жаль, что в нашем мире мне не встретился такой. Хотя о чем я, в нашем мире с таким мужчиной мы бы ходили разными дорогами.

Мне нравилось все в нем: его внешность, решительный характер, темперамент. Мы знакомы всего ничего, а у меня уже такое чувство, что я знаю его лет сто. То, что он запомнил всё, что я ему говорила, и тут же преподнес мне кольцо – тронуло меня.

Мне как-то вспомнились мои последние серьезные отношения, которые закончились фиаско. Мы около года встречались, он сделал мне предложение, и уже обсуждали дату свадьбы, когда камнем преткновения стала наша квартира. Мы с сестрой живем в трешке, у него же была двухкомнатная. Он предложил мне разменять мою квартиру и отселить сестру в однушку, а свою сдавать. Я же должна была переехать к нему.

Сколько он меня ни убеждал, но я не хотела разменивать квартиру, где мы выросли. Пока мы спорили, я о себе много нового узнала, да и на мужа предполагаемого иными глазами взглянула. После этого я разорвала отношения и с головой ушла в работу. Я долго не могла понять, как же так? Знаешь человека столько времени, и отношения хорошие, а чуть что и такое гэ… выплывает, что и думаешь, почему раньше ничего не замечала?

Шерридан же был другим. Одно то, как он держал свое слово, вызывало уважение. И сколько бы мы с ним ни сталкивались и ни ругались, но я чувствовала, что он не причинит мне вреда.

Мои мысли перескочили на Весту. Хотелось бы знать, насколько её слова правдивы и зачем ей надо было переносить меня в этот мир. Должна же быть какая-то цель?! И что значат её слова по поводу того, чтобы я привыкала, так как останусь здесь? Надолго или до очередного её каприза? Вспоминая белокурую стерву, я не могла понять, зачем она влезла в мою жизнь? Одни вопросы. Вот только за встречу с Шерриданом, пусть и нехотя, я была ей благодарна.

И где сама Ауэрия? Я стала уже понемногу привыкать к новой себе в зеркале и не шарахаться от своего отражения. Эх, интересно, а что с моим-то телом?

Наверное, я громко вздохнула, так как Шерридан беспокойно заворочался и притянул меня к себе поближе. Я не сопротивлялась и, согретая теплом его большого тела, смогла избавиться от беспокойных мыслей и уснуть.

Глава 7

– Любимая, не сопротивляйся! Скоро мы будем вместе! – успокаивали меня.

Да при всём желании я не могла сопротивляться, так как была связана, перекинута через луку седла и совершала путешествие вниз головой. Мои же жалкие потуги врезать похитителю и сопротивлением назвать нельзя было. Меня похитили! И кто?! Лоренсо!

Видно, у него совсем мозг отключился, если он решился на такое. Я не понимаю, на что он надеялся?!

Сегодня днем Шерридан решил устроить развлечение для гостей. Маги открыли портал, и мы оказались в степи, где уже были разбиты шатры. Впервые я видела проявление магии. Путешествие через портал произвело на меня впечатление, а гостей поразило то, как долго смогли маги удерживать его открытым, чтобы мы все прошли через него. Думаю, они тут же просчитали, сколько воинов может перебросить с такими силами Шерридан.

Мы разместились в шатре, где был накрыт стол с напитками, и мне было интересно, что там дальше по программе. Нас не заставили томиться ожиданием. На горизонте появилось что-то темное и быстро приближалось к нам. От топота содрогалась земля.

Мне пришли на ум слова из сказки: «Сивка-Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой». Только этих сивок-бурок набралось столько, что глаза разбегались. От скорости их передвижения ахнула не только я, но и наши гости.

Нам продемонстрировали маневренность, скорость, разыграли сражение. К вечеру зажгли костры, и на площади с футбольное поле выступали танцовщицы, жонглёры, разыгрывались представления. Присутствовали девушки из гарема Шерридана. Меня удивила их одежда, вернее, почти полное её отсутствие, потому что полупрозрачные лоскутки мало что прикрывали. А вот нижняя часть лица была скрыта, добавляя им таинственности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*