KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Александр Богатырев - Два дурака на чемодан алмазов (СИ)

Александр Богатырев - Два дурака на чемодан алмазов (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Богатырев, "Два дурака на чемодан алмазов (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   - Вы дурак, сэр! - бросил Григорий капитану. - Ваша контрабанда нас не интересует. Но ваша глупость вам обойдётся как бы не вдвое дороже, нежели её стоимость.

   Капитан пошёл багровыми пятнами.

   - Но можете быть спокойны! Мы не нашли у вас то, что ищем. И можете идти дальше.

   Когда Григорий прибыл на яхту, первое что он спросил у Василия, уверен ли он, что никого не поубивал на том корабле.

   - А как же! На сканере было всё очень хорошо видно, кто где находится. Так что дырявчатыми стали те каюты, где заведомо никого не было и не было чего-то жизненно важного для корабля.

   - Гм! - Григорий обернулся в сторону покоцанного судна. Борта во многих местах густо-густо были испещрены аккуратными отверстиями. - Они сквозные?

   - И не сомневайся!

   - Писец!!!

   - Ну как, достаточно нам бумаг? - задал более прагматичный вопрос Василий.

   - Более чем! Пожалуй, из того, что есть можно уже свои "оформить".

   - А что будем делать с этими?

   - Да пусть плывут! А вот когда прибудем в Испанию, там нужно будет срочно запускать слезливую историю, как "ужжасный капитан англичского судна, взял в заложники владельца яхты и требовал за него выкуп, но команда доблестно отбила его у англичан, никого не убив, и отпустив их хоть и не целыми, но живыми и здоровыми... Местами... Слегка...".

   - Мда...

   - А чё ещё делать с этим долбодятлом?!! Он за свою контрабанду испугался. Так, если бы проявил выдержку, то и отделался бы лёгким испугом. И у нас проблем было бы меньше.

   Василий покачал головой выражая сомнение, но Григорий проигнорировал. Вместо этого он полез во внутренний карман пиджака и достал свёрнутую газету.

   - Вот, что надо было нам сразу же искать, а мы забыли. - сказал он кидая газету на стол. - Из даты следует, что мы попали в май 1899 года.

  -- Глава 5. Хулиганы мирового масштаба.

   Сэр Арчибальд, аккуратно сложил пенсне в коробочку и откинулся в кресле. Лёгкий бриз, дувший с утра с моря развевал занавески в кабинете и нёс запахи моря, навевающие приятные воспоминания. Но не они сейчас теснились в голове престарелого торговца, всю свою жизнь посвятившего морской торговле. В том, что происходило на море было нечто неправильное. И настолько неправильное, что отдавало духом сумасшествия.

   Первые сообщения о необычном судне, нападавшем на суда в Атлантике начали приходить неделю назад. Странный парусник, нападал на судно, но никого не убивал, никого не топил, и даже не грабил. Хотя, как отмечалось в сообщениях, парусник был вооружён пушками, стрелявшими снарядами с необыкновенно бризантной взрывчаткой.

   Также некоторыми отмечалась и поразительная скорострельность -- одна пушка могла за секунду выпустить несколько снарядов! При такой угрозе, естественно, никакой капитан не рисковал подставляться под прицельный огонь этих необычайных морских хулиганов.

   А сценарий нападения был всегда одинаков: появляется парусник, он быстро догоняет корабль-жертву, а дальше следует предупредительный выстрел.

   После - спектакль с проверкой документов и груза. И ведь единственное требование, которое они предъявляли к капитану судна -- показать документы и груз! Только и всего!

   Причём уже второй капитан, от которого получил письмо с попутным кораблём сэр Арчибальд, отметил необычный фотоаппарат, который применял досматривавший судно джентльмен. Документы зачем-то обязательно фотографировались. После проверки, сей безукоризненно и богато одетый джентльмен, обязательно извинялся и покидал судно!

   И больше ничего.

   Могли бы это быть происки конкурентов?

   Вряд-ли.

   Аналогичное послание, с описанием аналогичного же курьёзного столкновения в море, получил недавно и конкурент. Как докладывал шпион. А он из надёжнейших.

   Что больше всего удивляло -- документы посмотреть может любой чиновник порта. А это значит, что ничего сверхсекретного в них содержаться не могло. Всё секретное, если оно действительно есть, содержится в трюме. Среди груза. Надёжно упрятанное.

   И если верить капитанам -- этот господин, проверяя груз ни разу не обратил внимание на эти спрятанные тюки и ящики. Хотя, явно видел их. Но, как он утверждал, искал он не это. Хотя после, уже уходя, допускал некоторые завуалированные шутки насчёт содержимого контрабанды.

   А это значило, что он прекрасно понимал что есть что. Но искал он... что?!!!

   Сэр Арчибальд тяжело поднялся из своего кресла и не спеша подошёл к открытому окну. Отдёрнул занавеску и подставил лицо солёному бризу.

   Ласковый ветер слегка привёл мысли в порядок. И, что главное, успокоил. Ведь использовать полученную информацию этот джентльмен не мог. По одной простой причине: когда корабль прибудет в порт -- он будет разгружен. И контрабанда уплывёт оставив кристально чистыми всех, кто ею занимался. А утверждения со стороны ведь ещё чем-то надо доказать! Вещественным. Но изъятия этой контрабанды не было ни разу.

   И никаких официальных лиц.

   Только этот джентльмен в белом фраке...

   В дверь аккуратно постучали.

   Когда она открылась, на пороге показалась худющая фигура мужа племянницы.

   Франт был одет по последней моде. Но не богато. Зарабатывал он себе на жизнь репортёрством.

   - А, Лори! - без особого энтузиазма поприветствовал Арчибальд взмахом руки вошедшего. - За новостями для своего листка пришёл?

   Вошедшего, такое приветствие явно покоробило. Он собрался было ответить достойно, но хозяин примирительно махнул рукой в сторону кресла для гостей.

   - Проходи. У меня как раз есть для тебя эти новости.

   Услышав это, тот, кого назвали Лори, склонив голову проследовал к креслу. Хозяин же прошёл к бару, достал початую бутылку шотландского виски и два бокала. Молча поставил их на столик перед Лори. Когда разлили виски и выпили, проговорили должные дежурные темы насчёт родных и близких настал черёд и новостей.

   - Читал я твои статьи... И ты зря там иронизируешь. Всё гораздо серьёзнее и загадочнее, чем тебе представляется. Мне только что принесли очередное сообщение о нападении. И всё также как и прошлые разы: никого не ограбили. Никого не пустили на дно. Даже никого из этих обезьян матросов не побили. Просто зашли, полистали документы, сфотографировали их и удалились. Чертовщина какая-то!

   - Я уже понял, что в тех сообщениях был неоправданно легкомысленен -- неожиданно покаялся Лори.

   Сэр Арчибальд поднял вопросительно бровь ожидая продолжения.

   - Сэр! В Европе появились сообщения о необычном паруснике! - с жаром выпалил Лори.

   - Неужели о том самом? - тут же заинтересовался Арчибальд.

   - Да, сэр! Европа воспринимает эти сообщения как любопытный курьёз. Но не более того. Ведь никто не пострадал.

   - А что-нибудь более определённое?

   - Пишут что парусник странный.

   - Это каким образом странный? Новая конструкция? Мои капитаны что-то там блеяли в своих письмах... Невразумительное. Боятся!

   - Даже слишком новая. - подтвердил Лори. - Многие отмечают, что на том паруснике совершенно нет такелажа!

   - Но этого попросту не может быть! - вскинулся Арчибальд.

   - Я тоже посчитал это газетной уткой. Но...

   - Что "но"?

   - Сообщения повторяются. Из разных источников! И все как один упоминают эту деталь -- у парусника начисто нет такелажа!

   - Чертовщина какая-то! - фыркнул сэр Арчибальд. - "Летучий Голландец" какой-то!

   Как только была завершена эпопея с изготовлением документов, Григорий резко вспомнил про свою задумку. Пришлось ещё вспомнить и свой талант брехуна и рассказчика.

   Просмотрев в своё время кучу фильмов, в том числе и с захватом заложников, припомнив некоторые литературные приёмы, которые в двадцать первом веке используют писатели, чтобы поддерживать напряжение на протяжении всего повествования, он сел за комп писать.

   Он не был суперталантом. Он был просто очень опытным рассказчиком с хорошей памятью на сюжеты. И это ему более чем хватило. Так что когда они подплывали к Европе, уже была распечатана первая часть "нетленки", под названием "Бриллиантовый заложник".

   Наверное, название слямзил с "бриллиантовой руки", но это уже были "мелкие детали". Ибо тут, в этом мире, такого никто не знал и близко. Кстати, в творчестве ему сильно помог комп. Так как был он не амерский, а от Гайяны, то в нём обнаружилась куча опций и свойств, которые очень сильно ускорили работу над книгой. То, на что с обычным компом уходило месяца два, тут легко делалось дня за четыре. Искин яхты, которого Григорий напряг в помощь написания книги, быстро проанализировав описанные характеры героев, уже с тридцатой страницы стал предлагать вполне конкретную правку и сюжетные ходы в рамках общей канвы повествования. Что ещё больше ускорило работу над книгой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*