Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег
Вылезая из-под повозки, я понял, что теперь можно безопасно использовать свои щупальца: суматоха на площади настолько велика, что моё присутствие останется незамеченным. Я только улыбнулся, когда четверо вампиров напали на меня, и я отсек им ноги двумя щупальцами. Обезноженные вампиры упали и, шипя, приползли ко мне, но я легко пронзил их головы щупальцем. Алисия атаковала пятерых вампиров, выпустив в них заражённые сгустки с некротикой.
В итоге, мы провели на этой площади шесть часов, уничтожая вампиров. Несмотря на усталость, пришла хорошая новость: на помощь нам направили большое количество ополченцев. Большое сражение с толпами вампиров сменилось локальными стычками между отдельными группами. Командиры ополчения даже начали перебрасывать своих подчинённых в другие районы, поскольку живых вампиров на площади почти не осталось.
— У тебя тут чей-то глаз прилип к волосам, — сказал я Алисии, отдышавшись.
Она брезгливо скинула его, и вытерла рукавом пот со лба.
— Устала сильно?
— Немного, — вяло ответила напарница.
— Давай попробуем это исправить.
Я выпустил полупрозрачное эфемерное щупальце, и направил его к ней.
— Эй, убери это от меня! — недовольно фыркнула она.
— Помолчи, и стой спокойно, — попросил я.
Щупальце прицепилось присосками к спине Алисии, и начало напитывать её энергией. Через пару минут я его отдернул и спросил.
— Легче стало?
— Удивительно, что ты владеешь такой способностью! — воскликнула она удивленно. — Если кто-нибудь узнал бы, тебя за такое сразу забрали бы!
— Знаю, — усмехнулся я. — Так помогло?
— Да! Спасибо! — кивнула напарница. — Теперь у меня достаточно энергии.
— Тогда давай поднимем всех мертвецов, что можем, и направим их к вилле! — предложил ей.
— Но я не смогу управлять больше чем пятью десятками особей, — заметила она.
— И не нужно их постоянно контролировать. Просто заставь их двигаться к вилле. Ворота уже открыты.
Я показал на Рико, который с деловым видом крутил замок, сорванный с ворот изнутри. Алисия понимающе кивнула, и принялась за работу. После её призыва, первая группа из пятидесяти мертвецов поднялась на ноги, а затем она подняла ещё пятьдесят, и так несколько раз. Через пять минут Алисия объявила.
— Джон, трупов всего триста двадцать!
— Трупов больше, но у некоторых слишком повреждены тела, поэтому не все поднялись.
— Спасибо, капитан очевидность, — с сарказмом ответила она на моё замечание.
Я приказал енотам тоже присоединиться к атаке на гвардейцев. Они побежали вперед, чтобы занять удобные позиции для начала баталии. Мы с Алисией медленно двинулись к вилле, следуя за стадом мертвецов. Подойдя к высокому забору, я распахнул ворота. Мертвецы ворвались во двор, и закрыл ворота снаружи.
— Мадам, не желаете ли посмотреть со мной на это представление? — предложил я напарнице с изысканностью.
— С удовольствием, — усмехнулась она, и подала мне свою ручку.
Уставшие, мы поднялись на крышу заброшенной лавки напротив, чтобы наблюдать за событиями. Как только мертвецы ворвались во двор, гвардейцы отступили в дом, и начали стрелять из окон верхних этажей.
Мои еноты взялись за дело. Они начали обстреливать гвардейцев из арбалетов, вынуждая их прятаться за ставнями. Гвардейцы больше не могли держать противников на дистанции, но могли обороняться изнутри. Мне такой расклад не подходил.
Я попросил одного из енотов подойти ко мне. Через минуту Рико и Ковальски выскочили на дорогу перед лавкой. Неудивительно, что Шкипер не пришёл; он ленивый. Вытащив из кармана баночку со взрывным зельем Савелия, я задумался, кому из енотов её дать. Ковальски точно не поймает, и ещё подорвется. Но рисковать ими не хотелось, поэтому попросил Рико подняться и забрать её.
— Думаю, разберешься, что с ней делать, — сказал я еноту.
Рико, несмотря на свою склонность к борьбе, оказался самым находчивым из троицы. Он быстро вернулся к вилле, и ловко перелез через забор. Добравшись до двора, он нашел способ забраться на балкон, немного приоткрыл окно и, когда гвардеец попытался выглянуть, Рико точным ударом ножа попал ему в глаз. Затем он бросил в помещение баночку, которая взорвалась, выбив почти все окна в доме. В результате часть здания быстро оказалась охвачена пламенем.
Через пятнадцать минут гвардейцы поняли, что потушить пожар у них не получится, и они выбрали единственный вариант — прорываться напролом. Схватив мечи, они плотными рядами выбежали во двор. Возможно, люди Райзена и выжили бы, если бы не высокий забор с запертой дверью. К тому же, мертвецов оказалось больше, чем они ожидали, и в этой толкучке гвардейцам не хватало места для боевых маневров. Таким образом, мертвецы одолели их численным превосходством, зажав со всех сторон.
Через пару минут всё закончилось. Из выживших осталась только сильно поредевшая толпа мертвецов. Поэтому мы с напарницей спустились вниз и, когда открыли ворота, она позволила мертвецам упасть, так как те выполнили её приказ. Я же посмотрел на енотов, и удивился, почему они бездействуют. Ведь им известно, что требуется обойти всю виллу.
— Братва, в чем дело? — спросил у них.
Рико провел меня до ближайшего спуска в канализацию, и я всё понял. Люк был закрыт железными прутьями, скрещенными и прикованными к земле. Но для меня это не составило проблемы: я выпустил щупальце и, словно ломом выломал прутья.
Еноты засуетились, и с наполненными добром мешками начали спускаться в канализацию. Хорошо, что я позаботился об этом заранее, и попросил Кракена ночью обучить их. Теперь они знают, как добраться из любой части города по подземным тоннелям до лавки Савелия. И, кажется, через три дня они полностью изучат верхний уровень всех катакомб.
— И что дальше? — воскликнула Алисия, разводя руками.
— А дальше нужно поесть, — улыбнулся я. — Мы это заслужили.
Моя напарница одобрила такой план, и мы направились в лавку к деду, чтобы отдохнуть после непрерывных стычек с вампирами. Однако я заметил, что за эти часы обстановка сильно изменилась. Почти на каждой улице полыхали дома, и даже обрушивались обгоревшие балки. Но пожар уже начали тушить, поскольку основное сражение временно утихло. Птероксы больше не кружили над городом, хотя в некоторых местах продолжались стычки с врагами. Вот справа от нас группа стражников ворвалась в двухэтажный дом, занятый несколькими оборотнями. Из окон доносились истошные крики жильцов.
А когда мы свернули на нашу улицу, где находилась алхимическая лавка, то увидели десятки разорванных трупов горожан. И на краю дороги стояло два стражника, избивавших оборотня. Я ускорил шаг, и практически побежал к лавке.
— С ним ведь не должно ничего случиться? — с некоторой тревогой спросила Алисия.
Ответа пришлось подождать. Я сперва подошёл к двери, и убедился, что она заперта, и только потом ответил.
— Вроде нет! К нему, хрен, кто проберется.
Затем я постучал в дверь. Дед открыл её только после того, как услышал мой голос.
— О, какие у вас голодные глаза, а у меня тут супчик как раз сварился… — встретил он нас. — Хотите есть?
Нам даже приглашение не понадобилось — мы и так были готовы съесть всё, что угодно. Быстро умыв руки, мы сели за стол. Дед пока не стал задавать вопросы, видя, как мы с аппетитом едим суп. Но спустя десять минут, когда мы немного успокоились, он начал разговор.
— На этот раз всё обстоит хуже?
— Да, есть такое, — признался я. — А ты почему такой унылый? — заметил его грустный взгляд.
— Одного из моих скупщиков убили эти лохматые твари, — начал объяснять дед, потирая лоб. — Это мне один из мальчишек со двора сообщил. Ему тоже досталось, но жить будет.
— Вряд ли мальчишка выживет, если его ранил оборотень, — высказал я сомнение.
— Да нет, его зацепило осколком от окна, — махнул рукой Савелий. — Я его перевязал и отправил домой.
— Ах, вот как… А как тебе новые еноты? Не безобразничали?
— Ну, как тебе сказать, Джон… — дед посмотрел на меня, раздумывая. — Они неаккуратные, шумные, но пытаются мне во всем помочь. Посмотрим, что будет дальше.