KnigaRead.com/

One Piece (СИ) - "Andordai"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "One Piece (СИ) - "Andordai"". Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Фанфик .
Перейти на страницу:

Если боя всё-таки не избежать, первый удар направлю в Хэнкок и её сестёр. Три волны Ранкяку, по одной на каждую девушку, подкреплённые «Волей» конечно же. Сам, формируя ядро «Королевской воли» аж на миллион единиц энергии, брошусь на Шакки. Таким нехитрым образом Рейли придётся выбирать — защищать группу совсем ещё зелёных детишек или его жену, в чьей силе он уверен… Вот только на то и расчёт, моя атака на его жену будет как раз с расчетом мощи, чтобы убить первым же ударом. Даже если успеет среагировать, без предвидения будущего, она физически не успеет сформировать такой же силы атаку в противовес и лишится головы. Знаменуя о неизбежности моей победы.

Дальше бой может пойти по трём возможным сценариям.

Первый и самый удачный для меня вариант — Рейли, из-за смерти жены, впадёт в отчаяние и лишится любого желания сражаться. В таком случае мне останется только подключить «Бога Рокушеки» со «Вторым Гиром», докинув в каждый кулак по ядру «Королевской Воли», и уничтожить возникшую проблему. Да, он вдвое сильнее меня физически, но это мизерное преимущество на фоне моих техник физического усиления.

Второй вариант можно описать словосочетанием «нейтральная паршивость». Если Рейли, благодаря опыту бесчисленных сражений, сможет совладать со своими чувствами, сохраняя хладнокровие, и бросится на меня в атаку. В этом варианте использую «Второй Гир», чтобы сократить разрыв сил, и буду использовать Хэнкок с её сестёр, как отвлекающий фактор, чтобы заставить старика открываться, при их защите. Рано или поздно его сила иссякнет — возраст слишком важный козырь, регенерация энергий у него втрое ниже моей… Грех не воспользоваться очевидным преимуществом.

Третий и самый паршивый вариант — Рейли из-за смерти Шакки впадёт в безумную ярость, сливая остатки силы с одной лишь целью — прикончить меня любыми средствами. В таком случае, опять же подключая «Второй Гир», придётся отступать вглубь острова, скрываясь в джунглях, тем самым выигрывая драгоценные минуты, пока прилив сил спадёт. Он уже старый, более получаса не продержится, а там выйду уже я в боевом режиме: «Бог Рокушеки», «Второй Гир» и в кулаки по ядру «Королевской Воли». Прерывая жизнь назойливого старика.

И конечно же, ни в коем случае нельзя забывать — когда-то этот человек был правой рукой Короля Пиратов. У него наверняка есть какие-нибудь козыри в рукаве, но с нынешним его уровнем сил, никакой его козырь не сможет меня убить одним ударом.

— Послушайте, — попытаюсь первым делом решить проблему без боя, — у меня есть предложение…

Глава 93

Выбор Хэнкок

— Говоря начистоту, ты старик, — указал на Рейли, — на данный момент физически сильнее меня. Ты, — перевел взгляд на Шакки, — курящая женщина, — лицо скривилось в гримасе отвращения, — значительно слабее меня. Брось ты эту гадость. — но она не послушала. — На них же, — кивнул в сторону сестёр Хэнкок, — вам даже в малейшей степени не стоит рассчитывать.

— К чему ты клонишь, агент? — прищурился на меня Рейли.

— Агент в отпуске, как верно заметила твоя жена. — поправил его. — Если между нами завяжется бой, весь остров будет разрушен, его население значительно сократится или же вымрет вовсе, а, из здесь присутствующих, выжить сможет только один человек. — указательным пальцем показал на себя, затем на старика. — Буду это я или ты — точно не знаю, но остальные, так или иначе, погибнут. — Рейли в ответ хмыкнул, на что я кровожадно оскалился. — Даю слово, так и будет. — мои слова и действия вновь заставили «Тёмного короля» напрячься. — Скажу больше, преимущество в силе совсем не гарантирует твоей победы. Будь я наблюдателем, делающим ставки на победителя, вас бы не выбрал… За моими плечами обучение, техники, а чему и кто учил вас? Опыт сражений — всё ваше обучение, чего и у меня с излишком, а твоя болезнь старик многое говорит о ваших способностях… точнее, об их скудности. — мне не понадобиться и минуты, чтобы от неё избавиться, как и любому другому мастеру управления энергией жизни. — Так или иначе, результат боя не устроит обе стороны, потому я предлагаю договориться.

— То есть просто так ты не отступишься? — поинтересовалась Шакки.

— Ха! Размечтались… Я что, по-вашему, зря тащился в эту жопу мира, делал этих двух соплячек сильнее, — указал на сестёр Хэнкок, — и очищал их спины?

— Но ты сам бахвалился, — улыбнулась Шакки, — что для столь первоклассного врача это не составило особого труда…

— Если умеешь что-то, не делай это бесплатно.

— Что ты предлагаешь? — спросил Рейли.

— Рейли! Шакки! — закричала недовольно Глориоза. — Я позвала вас не для того…

— Госпожа Нён, — перебила печальным вздохом Шакки, — как не прискорбно это признавать, парень заметил верно, пусть и слегка всё приукрасил. Мы с Рейли определенно попытались бы его увести в море, но сражение обладателей «Королевской Воли» оставляет после себя разрушительные последствия…

— Но…

— Хватит жаловаться. — опять хотела возразить старушка, но на сей раз перебил её я. — И так уже сделал для этого острова больше, чем тот заслуживает, оставив сразу двух хранителей на замену одной. Только вместо выполнения приказа, они прохлаждаются здесь, теряя драгоценное время. — посмотрел на Хэнкок. — Насколько же надо быть бездарной Императрицей, что за несколько часов моего здесь пребывания, подданные ещё ни разу не выполнили полноценно ни одного твоего прямого приказа… — вернулся к основной теме. — Предложение моё звучит следующим образом: пусть Хэнкок сама решит, оставаться ей здесь, прозябая номером три до самой старости, или же пойти со мной. В качестве дополнительного приза, чтобы и вы сюда тащились не зря, при любом исходе я дам вам двоим возможность завести ребенка. — указал на супружескую пару.

На добрых пять минут повисла тишина, пока все обдумывали моё предложение. Даже Хэнкок, озираясь на остров, о чём-то сильно размышляла…

Я не вижу другого варианта выхода из сложившейся ситуации. Убивать Рейли и Шакки не хочу. Они неплохие люди, если верить показанному в оригинале, завязали с пиратством. Уничтожать этот остров тоже не хочу, да и Хэнкок, что ненавидит меня всем сердцем из-за этого, мне не нужна. Насколько могу, я пытаюсь играть в нашу игру рабыни и господина, но её высокомерный характер просто так никуда не денется, а если я приложу руку к уничтожению её сестёр и родины? Не хочу однажды проснуться с ножом в сердце. Меня это не убьёт, но и приятного мало. Столько усилий приложил, чтобы она с максимальной легкостью покидала это место, но окончательное решение принимать не мне…

— Если Хэнкок решит остаться? — нарушила тишину Шакки.

— Даю слово, что покину этот остров и никаких претензий иметь не буду. Если пожелаете — покину насовсем. — кивнул для утвердительности. — Но, если она решит уйти со мной, вы не станете этому никак препятствовать…

— Сестра! — радостно воскликнули Мэриголд и Сандерсония.

— Госпожа Нён? — обратилась к старушке Шакки.

— Так тому и быть… — недовольно надулась Глориоза, усаживаясь рядом с женой Рейли. — В своё время все Императрицы сбегали с острова. — поймав на себе взгляд Хэнкок, добавила… — Главное — делать это в правильное время и с правильным человеком!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*