Целитель Богов (СИ) - "Ткач Теней"
— Зря только решил за тебя вступиться в воротах.
— Почему?!
Через мгновение она оказалась на ногах и хрипела от удушья его сжатой ладони на своей шее.
— Одержимая. Знаю я таких «посланников» богов, которые на самом деле демоны. Теперь мне понятна твоя живучесть и сила магии. Ты не человек, Лейн… если тебя так действительно зовут.
— Ты сохвсем хидиох? — девушка пнула его в ногу и оказалась на свободе, совершив пару шагов назад. — Ты пьян? Что за чушь я сейчас слышу? Как я могу быть демоном, если всю жизнь прожила в городе Тан и до этого никогда не имела отношения к магии? Ты бы сначала разобраться попытался, но ставишь на мне крест только из-за того, что я из ненавистных тебе аристократов!
В её глазах полыхала неподдельная ярость. Она так не злилась никогда. Лейн Си распирало от несправедливости обвинений. Ещё и со стороны того, кому она решила сама довериться.
— Вряд ли ты сможешь мне доказать обратное, — хмыкнул Инг через маску, доставая из ножен меч. — Я могу лишь попытаться тебя прикончить. Говорят, у демонов ценное ядро и его можно извлечь.
— Придурок, — вырвалось из целительницы. — У тебя из-за маски совсем зрение отказывает? Как и логика?
— Маска? — охотник за головами теперь тоже разозлился. — Я сейчас тебе покажу, почему приходится носить её! Думаешь, чтобы меня никто не видел? О да, только не в том ключе, о котором ты можешь помыслить!
Преграда была снята, и перед тяжело дышащей Лейн Си появилось обезображенное рваными шрамами лицо немолодого мужчины лет сорока. Они шли по всему пространству, включая левый глаз, что слепо смотрел перед собой. Аристократка прижала ко рту руку, сдерживаясь от крика.
— Кто это с тобой сделал?!
— Один из вашей братии, — ядовито сообщил Инг. — Из столичных. До того, как меня нашёл учитель. Все вы больные ублюдки, которым доставляет удовольствие мучать беспомощных и вообще…
— Инг… бедняжка… — перебила его Лейн Си, непроизвольно приблизившись и протянув руку. — Давай я тебя вылечу.
— Остановись, демон! — меч воткнулся в грудь девушки, которая молча наклонила голову, смотря на то, как языки пламени пробегают по лезвию. — Ни шагу дальше.
— И как… — целительница выплюнула кровь. — Докажу тебе, что не враг? Или думаешь, что сможешь выдержать удар моего луча? Если я демон… справится ли с ним простой младший маг?
Столь резкие и колкие вопросы остановили Инга, и пламя потухло, так и не добравшись до кожи проткнутой. Охотник за головами резким движением достал меч обратно и вернул его в ножны. После чего издевательски развёл руки в сторону и стал ожидать, по его мнению, момента, когда бессмертное чудовище убьёт его. Заметив это в его тёмных глазах, у Лейн Си возникло стойкое желание исполнить его мысли и прикончить нерадивого старшего.
— Ох… — целительница вздохнула, проведя рукой по окровавленной груди. — Опять в холодной воде придётся мыться. Ладно, начнём со шрамов, это будет проще всего.
Её тонкий палец коснулся начало шрама у левой щеки Инга.
— Один. Два. Три.
Ноготь девушки загорелся белым светом, начиная излечивать глубокую рану прошлого, оставляя после неё обычную кожу без следов. Она так вела указательным пальцем по всему лицу, убирая все шесть линий. По подбородку Лейн Си уже текла кровь, а сердце неприятно кололо, но она не обращала на это внимания, помня, что должна довести дело до конца, чтобы ей наконец поверили. Уровень несправедливости и общее возмущение мотивировали аристократку.
Охотник за головами, который уже пару минут как оставался жив, впервые испытал сомнения в собственных выводах. Лицо «демона» было слишком невинным и озабоченным его состоянием, чтобы быть иллюзией ради его убийства. Да и расходящееся по лицу тепло от прикосновения пальца не сходилось с привычным описанием его учителем одержимых. Инг было открыл рот, дабы что-то сказать, но на него шикнули.
— Неужели я ошибся?
— Сейчас я… это опасно, — послышалось со стороны Лейн Си.
— Ты о чём это?
— Десять, — вслух произнесла она и сразу же выплюнула в него кровь. — Кха… позаботься… обо мне… старший.
Маленькое тело целительницы рухнуло на землю без сознания, пока стоящий над ней Инг не мог понять странных ощущений. Словно что-то изменилось.
— Глаз! — догадался он, наконец видя мир вокруг себя полностью. — Ты излечила его!
— …
— Лейн? — охотник за головами изменился в лице и рухнул возле на коленях, начиная дёргать её за плечи. — Эй, Лейн! Что случилось, Лейн?!
Она не отвечала, но при этом грудь вздымалась, сигнализируя о наличии дыхания. Мужчина слегка успокоился и даже решился подойти к воде, дабы заглянуть на собственное отражение. Лицо, лишённое шрамов, шокировало его ещё больше, чем произошедшее в убежище пиратов. Инг ощутил, как его уши горят, а зубы со скрежетом столкнулись.
— Она говорила правду. Действительно может исцелять. Этот белый… тёплый свет. Демоны на такое не способны!
Он снял с себя плащ, укрывая им наконец тело лежащей. После чего взял её на руки и понёс в сторону городских улиц.
— Извини, Лейн. Я позабочусь о тебе. Клянусь.
***
Солнце стояло в зените, проникая через окна комнаты внутрь. Лучи игриво бежали по убранству, останавливаясь на искажённом кошмарами девичьем лице. Лейн Си, вся в поту, резко проснулась, прижимая к груди одеяло. Её рот слегка приоткрылся, а оттуда вырывалось с каждым выдохом клокотание. Ей казалось, что она тонет, но со временем разум пришёл в норму, и целительница поняла, что она в безопасности.
Осмотревшись по сторонам, проснувшаяся заметила на краю у своих ног оставленную одежду чёрных и зелёных цветов. Ту самую, которую она заказала у портного. Облегчённо улыбнувшись, аристократка наконец оказалась нормально одета. Встав уверенно на ноги, она покрутилась вокруг себя.
— Как влитая сидит, — прошептала Лейн Си себе под нос. — Интересно, есть ли магия… которая защищает ткань от крови или разрывов? Не хотелось бы каждые несколько событий… похожие на вчерашние… заказывать новую.
Живот целительницы заурчал, напоминая о себе хозяйке. Схватившись за это место, девушка тихо застонала.
— Ох, как же я хочу кушать! Сейчас бы съела сразу двух волков вместо одного!
Взгляд салатовых глаз сомкнулся на дверях. Поправив ещё раз одежду, аристократка коснулась ручки и испуганно взвизгнула, когда она резко открылась наружу, сталкивая её нос к носу с идущим внутрь Ингом.
Мужчина был без маски, сохраняя при этом на лице печальный образ. Он, при виде улыбающейся Лейн Си, мгновенно исчез, обращаясь облегчением. Охотник за головами схватил пискнувшую аристократку за талию, приподнимая и прижимая к себе. Без каких-либо непотребностей, просто выражая радость.
— Наконец ты очнулась!
— Наконец? — заподозрила что-то неладное целительница.
— Ты была без сознания три дня, — подтвердил её опаску мужчина, входя внутрь комнаты. — Я уже думал, что не…
Он замолчал, поникнув.
— Прости, — спустя паузу сказал Инг. — Я всё это время думал… как мне попросить прощения, но с каждым днём… я уже планировал… но ты попросила позаботиться и я не мог позволить себе ещё раз тебя предать.
— Ох, Инг, — девушка приподняла его голову за подбородок. — Я с самого начала видела, что ты хороший человек. Поэтому и решила идти до конца и доказать тебе свою невиновность. А без сознания… я не первый раз.
— Расскажешь мне свою историю? — робко попросил охотник за головами, так и не услышав заветное «прощаю».
— Если только накормишь.
Её живот вновь заурчал. Инг ещё сильнее понурился, осознав, что даже в такой мелочи провалился.
— Сейчас принесу.
Через несколько часов Лейн Си расслабленно упала на кровать, поглаживая себя от удовлетворения вкусной пищей. Мужчина рядом на протяжении всего этого времени ходил от одного угла в другой, сжимая кулаки в непроизвольных вспышках ярости с каждым новым поворотом в истории юной целительницы. Начиная с простого вечера в поместье Шань и до момента, когда её живьём сжирал вожак лунных волков.