Возмездие (СИ) - Двок Андрей
— Ээээ… — замялся король, подбирая слова, глазами указав матери на графа.
— Это приватный разговор, — пояснила королева-мать.
— Хорошо. Жерар, оставь нас, — монарх кивком указал графу на дверь.
— Надеюсь, ты не задержишь меня надолго, мама, — Дориан не стал скрывать недовольства. — Сегодня мне еще предстоит решить важное государственное дело.
— Знаю я твое дело, Дориан. Именно из-за него я к тебе и пришла, — глядя на недоверчиво ухмыльнувшегося сына, ответила Конрадайн, и тут же продолжила. — Покушаться на жизнь барона Сержио тер Аристи и жизни членов его семьи — это большая ошибка.
— Шшто-о? — еле слышно просипел разом побледневший Дориан. — Измена? Кто тебе донёс?
— Да какая измена! Выпив, вы слишком громко разговариваете, вот и всё, — покривила душой королева-мать.
— Не надо со мной шутить, мама, — угрожающе прорычал Дориан, страх у него быстро сменился злостью. — Где ты это услышала⁈
— Сам догадайся, где мог проболтаться. Пусть это будет тебе уроком! — продолжила изворачиваться Конрадайн. Не признаваться же ей, что она подслушивала.
— Отказываясь отвечать, ты теряешь моё доверие. Не заставляй меня думать, что ты мой враг, — зло сузил глаза Дориан.
— Враг⁈ — искренне возмутилась Конрадайн, но затем заставила себя успокоиться. — Когда умер твой отец, я добровольно передала тебе власть. Меня никто не заставлял и не торопил. Это было моё добровольное решение. Разве нет?
— После этого, я ничем и никогда тебе не мешала, стараясь лишь помочь, — продолжила королева-мать, глядя, что сын молча её слушает. — Зачем мне становиться врагом родному сыну? Какой в этом смысл?
— Услышать это от тебя было… больно, — Конрадайн действительно очень задели слова сына, и она достала платок, чтобы справиться с выступившими на глазах слезами обиды.
Королева-мать всегда поддерживала своего сына, даже несмотря на то, что он вытворял и продолжает вытворять. И в благодарность за все старания услышать в ответ такие слова?
— Пф-ф. Ладно, извини. Так о чём ты хотела поговорить? — король выдохнул и расслабленно развалился в своём кресле.
Кстати, кресла аристийского производства. Мягкие, комфортные аристийские кресла повсеместно вытесняли пафосные, но неудобные стулья. Да, что там кресла! Сейчас, куда ни ткни пальцем, везде наткнёшься на товар из северного баронства.
— Сынок, не нужно ссориться с бароном Аристи. Он ведь не давал для этого повода, — Конрадайн умоляюще прижала руки к груди. — Он очень опасен, словно огромный матёрый волк. И волчат своих вырастил такими же. Дориан, я боюсь повздорить с семьёй Аристи.
— Вот именно, мама! Вот именно! Я об этом и говорю, — воодушевился Дориан. — Зачем мне такой опасный вассал? А вдруг, он захочет больше власти, что тогда?
— Но ведь он верно тебе служит. Выполняет все твои распоряжения, — возразила королева-мать. — Скольких наших врагов за эти круги жизни он усмирил силой своей дружины. Даже Студёное море очистил от тилинкитов.
— Это пока он верно служит. А если решит, что ему сюзерен больше не нужен? Что, если он не захочет больше терпеть над собой ничьей власти? А ведь он бывший простолюдин, — монарх брезгливо скривил губы.
— В Варнии столько старых благородных семейств, которые ведут свою родословную ещё от имперских аристократов, а богатейшее баронство королевства получило недавнее быдло! — продолжил король. — Шрам! Разве дадут такое прозвище благородному человеку? Быдло и есть быдло!
Чтобы не злить сына, Конрадайн благоразумно не стала напоминать о том, что, когда Беон тер Аристи принял Сержио в свою семью, баронство было беднейшим в Варнии.
Но посчитала нужным сказать другое:
— Сынок! Говорят, что родители Сержио — это беглые дворяне из Лимерии.
— Пф-ф! Да хоть бы и так, — фыркнул Дориан. — Слишком много богатств он в свои руки захапал. Ни Хетское, ни Вранское графство столько дохода не приносят, сколько приносит Аристи. Даже с коронных земель мы получаем меньше. Жирно ему будет!
— Он ведь честно платит в нашу казну все налоги, — ещё раз попыталась переубедить своего сына Конрадайн. — Даже учитывая то, что мы каждый круг жизни их существенно увеличиваем.
— Плевать! Сейчас платит он, потом будут платить другие. Только поставлю на его место менее «зубастого» и еще раз размер налога увеличу. Ха-ха-ха-ха! — неприятно рассмеялся Дориан.
— Ясно… Но как ты собираешься решить с ним вопрос? — немного помолчав спросила Конрадайн. — Пойми, ты мой сын, я боюсь за тебя. И я боюсь за своих внуков.
— Не переживай, воевать, скорее всего, вообще не придётся, — самодовольно ухмыльнулся Дориан. — Мне привезли из Лаомина одну замечательную микстуру. Совершенно без вкуса и запаха.
— Несколько капель в вино и через сутки человек отправляется к Предкам, — перешёл на шёпот молодой король. — Представляешь? Сутки никаких недомоганий, никаких симптомов. Потом — раз и все! И никто нас ни в чем обвинить не сможет.
— Что ни сделают эти узкоглазые, так просто шедевр! Вот где мастера! Не то, что наше сиволапое мужичьё! — презрительно скривился монарх.
Потом махнул рукой и, покопавшись в столе, поставил перед королевой-матерью чистый кубок. — Будешь вино, мам? Последним караваном с Юго-западного торгового тракта привезли, из самого Валенса. Не то, что наша варнийская бурда!
«Предки, спасите Варнию!» — мысленно взмолилась Конрадайн. — «И это — мой сын!»
Глава 5
Глава 5. Волин, р. Варна. Тревен, 559 круг Н. Э.
Король Варнии, королева-мать и хетский граф снова, в который уже раз за многодневную череду праздничных мероприятий в честь дня рождения Конрадайн, собрались в рабочем кабинете Его Величества.
Граф Жерар тер Хетск лично наполнил красивые стаканчики из цветного стекла своему королю, королеве-матери, а затем и себе. Конрадайн он налил очень легкой вишнёвой настойки, а себе и сюзерену — «аристийской крепкой».
Не той, что наливают простому люду в харчевнях, а той, которую аристийские мастера купажа и дистиллеры делают специально для высшей знати. К сожалению, доверенным лицам короля до сих пор не получилось выведать тайну изготовления этих напитков.
Зато граф знает наверняка, что вот этот самый напиток десять кругов жизни выдерживали в дубовой бочке из-под «Бресси», самого дорогого варнийского вина. Вкус этого напитка мужчины уважают куда больше, чем сладкие и слабенькие женские настойки.
— Прекрасные настойки делают в Аристи, — позволил себе нарушить установившееся в кабинете молчание Жерар тер Хетск.
— Да и стаканчики изготовили в том же самом баронстве, — усмехнулась Конрадайн. — Такую красоту только у нас и в Лаомине могут делать. Надо отдать должное Сержио тер Аристи, он производит столько невиданных товаров! Барон — настоящий гений!
— Скоро всё это будет нашим, — недовольно покосился на мать Дориан II. — Недолго этому выскочке осталось раздражать своим существованием благородные семьи Варнии.
Конрадайн с трудом сдержала вздох разочарования. Ей очень не нравилось то, что затеял её сын. Но ничего поделать с этим она не могла. Пробовала уже его переубедить, но всё без толку.
— Ваше Величество, — сделал «щенячьи глаза» Жерар тер Хетск. — Будет мне позволено узнать, вышло ли сделать задуманное?
— С кем, как не с тобой, я могу этим поделиться, друг мой? — окинул своего собеседника покровительственным взором Дориан II.
Граф не пожелал замечать снисходительного к себе отношения и на слова своего короля прямо залучился довольством. Королева-мать напротив, поднесла стаканчик к губам, чтобы скрыть недовольное выражение лица.
— Хо-хо! Всё получилось просто отлично, — хохотнул король. — Эти низкородные выскочки, Сержио и Бранка, даже ничего не заметили, когда выпили разбавленное в алкоголе зелье.
— И что, до сих пор так и не почувствовали? — с нездоровым интересом переспросил граф.
— Ну так, мы их напоили в самый последний день празднования, — объяснил Дориан. — Смерть придет к ним завтра, на пути домой. По крайней мере, так меня травник уверил, а врать ему не с руки. Не то…