Где моя жена? (СИ) - Гамаус Лиза
Что она такое говорит, эта Снежинка? Скрытые желания? То есть я женился на женщине, у которой была своя скрытая жизнь, а я и в ус не дул? А я в него и не дул. Если у меня не было такой жизни, то это не значит, что все такие, как я. Очень простая формула.
— Да, она не хотела нигде работать и всегда говорила, что у неё есть деньги, доставшиеся ей в наследство после смерти отца, — медленно и с трудом произнёс Стас, — я не проверял её счета. Мне это ни к чему.
— У вашей жены есть друг, старый друг. Он руководит отделением.
— Вы хотите сказать, что она знала его раньше, чем познакомилась со мной? Как его зовут?
— Мы скажем вам имя, но всё останется между нами, и вы не будете ему ничего говорить, — сказал Нестор.
— Я и так уже догадался, кто он. Это Григорий Ермолаев. Верно?
Оба молча кинули.
— Но это он договорился с кем-то, чтобы я пришёл к вам. Меня встретил господин Смолин, он разговаривал со мной так, как будто всё знает.
— Ермолаев хочет её возвращения не меньше вашего, — Снежана посмотрела ему в глаза.
Зачем это ему нужно? Получается, он мне открылся и пошёл на это сознательно. А это был секрет, причём, скрываемый не один год. И возможно секрет для Лены. Или нет? Я идиот?
— Они любовники?
— У них доверительные отношения.
— Поймите меня, я новичок в вашем мире, я долгое время отрицал паранормальное, я и сейчас не понимаю, о чём мы с вами разговариваем, где моя жена, и что вы собираетесь делать по вопросу. Объясните мне одну вещь. Я — клиент вашей организации, так?
— Считайте, что так, — Нестор не совсем понимал, к чему он клонит.
— Я заказываю вам поиски моей жены. А если я не делаю этого? Она остаётся там, где она сейчас навсегда, или есть вероятность, что она вернётся сама?
— С ней может произойти всё, что угодно. Самое главное для возвращения в наш мир у неё должно быть желание вернуться. Никто не может её заставить. Если она этого не захочет, или она попала туда по доброй воле, что, скорее всего, так и есть, то её возвращение крайне затруднительно.
— Вы можете как-то воздействовать на неё? Что это значит, «может произойти всё, что угодно»? Вернуться в наш мир? Она не в нашем мире. А где? Время же идёт.
— Там другое время. Наш час там может быть месяцем.
— Так, ребятки, вы очень симпатичные, не скрою, но я не понимаю, к чему вы ведёте, что вам даёт наш с вами разговор, что мне делать. О каких мирах идёт речь? Я не заявлял в полицию о пропаже жены, но, возможно, мне придётся это сделать. Чего мне от вас ждать?
Обстановка накалялась. Стас старался, но вот так сразу всё принять не получалось.
Открылась дверь, и в аудиторию вошёл Игорь.
— Станислав, хочу вам предложить немного передохнуть, секретарь вас отведёт в кафетерий минут на тридцать, потом мы встретимся опять тут. Нам надо кое-что прояснить и посовещаться.
Вслед за Игорем вошла девушка из приёмной, секретарь Берты, Стеша.
— Да, я подожду, — Стас встал. Взглянул на Снежану и последовал за Стешей.
Глава 14. Гиперборея
Мозаика на полу, где стояла Зина, казалась удивительно красивой и довольно сложной. Мелкие тессеры* из полированного мрамора, пляжной гальки, ракушек были искусно подобраны и вставлены почти вплотную, что придавало изображению игру теней и объём, а лицо изображённой фигуры было настолько детализировано, что воспринималось, как живопись. Дионис верхом на пятнистой пантере. Венок из виноградных листьев смотрелся удивительно живым. Золотые вкрапления поблескивали в пробивающихся через небольшие окна лучах южного солнца.
Белые кроссовки на липучках и домашний розовый спортивный костюм не очень гармонировали с окружающей обстановкой, но Зина решила, что ей это не помешает. В правой руке она сжимала ручку от рюкзака, который успела прихватить с собой.
Осмотрелась ещё раз. Большой зал с белыми стенами. Несложная, элегантная мебель: ложи, столы, стулья, перед которыми располагались скамеечки для ног. Стулья имели прогнутые расставленные ножки и изогнутую спинку с вогнутой перемычкой. Отдельно стояло кресло с высокой спинкой, перед которым был расстелен ковёр. Везде на мебели лежали подушки, свисали покрывала. Ложи, характерная античная мебель, которую Зина хорошо знала по архивным материалам, у изголовья украшались скульптурными изображениями — головами лошадей. Перед ложами стояли низкие столы прямоугольной формы — трапедзы.
— Рад приветствовать тебя, незнакомка, в моём доме, — Зина услышала мужской голос и обернулась.
Перед ней стоял высокий мужчина, одетый в хитон до колен и накидку через плечо. Красивые жилистые ноги в кожаных сандалиях, подтянутая фигура, вьющиеся волосы с проступающей сединой на висках, коротко подстриженная борода. Он с любопытством рассматривал её.
— Здравствуйте, Гефестион! Я Зинаида.
— Как, ещё раз?
— Зинаида. Можно Зина.
— Зина?
Язык сам говорил на древнегреческом, да так, что казалось, это её родной язык.
Гефестион давно за ней подглядывал в щёлочку в стене. Он всю её осмотрел, оценил фигуру, он как раз не любил ни большую грудь, ни широкие бёдра, ему понравилось, что она высокая и длинноногая. Остальное по ходу.
— Меня восхищает ваш облик. Я никогда не видел такой обуви.
Тут он говорил, как есть. То, что у красотки было на ногах, не давало ему покоя. Как это они так смогли отбелить кожу и сделать такую подмётку? А застёжки держались сами по себе.
— Я из будущего, — Зина была не робкого десятка. Она давно готовилась к этой встрече. Да и потом, показывать робость перед сильными мира сего всегда заканчивается потерей интереса. Он не посмеет её заточить или убить. В конце концов, его тоже можно напугать. Рискованно, конечно, но оно того стоит.
— И насколько далеко ваше будущее?
— Честно говоря, я не знаю, как считать. Сотни лет и зим, несколько сотен. Но не так далеко, чтобы мы совсем уж не понимали друг друга, уважаемый Гефестион!
Достопочтенный эвпатрид развёл руки в изумлении. То, что перед ним стояла необыкновенная женщина, сомневаться не приходилось, её облик был несопоставим со всем, что он видел на своём немаленьком веку. Он тут же представил её в постели, и улыбка скользнула по лицу.
— Позвольте, я предложу вам отдохнуть с дороги, садитесь рядом со мной, — Гефестион указал ей рукой на несколько стульев, стоявших вокруг круглого низкого стола.
— Благодарю! — Зина послушно села за один из предложенных стульев, Гефестион уселся рядом и два раза хлопнул в ладоши.
В зале появилась женщина с чёрными кудрявыми волосами, собранными в хвост на макушке, в длинном хитоне.
— Принеси нам лёгкую закуску, — обратился он к женщине.
— Могу я спросить, почему и с какой целью вы пожаловали в прошлое? Я вот не уверен, что хотел бы отправиться к предкам. Только не подумайте, что вы нежеланны в моём доме, напротив, это большая честь для меня соприкоснуться с будущим, да ещё и в лице такой красивой женщины.
Вошли две служанки с подносами, на которых стояли блюда с нарезанной холодной птицей, лепешками и фруктами. За ними вошла женщина с тёмными волосами, которую Зина увидела первой. Она поставила кувшин и чаши, молча налила вина из кувшина и встала, дожидаясь дополнительных распоряжений. Хозяин сделал знак всем удалиться.
— Угощайтесь, Зина!
— Благодарю!
Они выпили немного вина. Вкус вина напоминал грузинское. Это же не может быть сном или инсценировкой — вертелось в голове. Вот перед ней во плоти древнегреческий военачальник, победитель в многочисленных сражениях, у него даже шрам имеется на левой щеке. Надо спешить.
— Я выбрала вас из множества героев, — начала Зина, — выбрала для очень важной миссии и для очень необычной просьбы.
Гефестион не перебивал. Он не то, чтобы растерялся, он всё ещё недоумевал и внимательно рассматривал застёжку-молнию на Зинином жакете. Во время разговора её левая рука двигала блестящий шарик вниз и вперёд, от шеи к груди, и жакет то открывался, то закрывался.