Целитель Богов (СИ) - "Ткач Теней"
— Наверное, шитьё займёт время, — заметила она неловко.
— Подождём, значит. Но, поверь мне, всё будет намного быстрее.
— Откуда вы знаете, старший? И почему мы пришли сюда, а не в более… приличные мастерские?
— У всех этих продавцов один поставщик. Монополия на ткань из города Тан, — пояснил Инг. — Проще задёшево получить товар тут, чем тоже самое, но за высокую стоимость.
Лейн Си скосила взгляд на ткань, что была покрыта рыбными пятнами.
— Возможно.
Через час все мерки были сняты, и Инг оставил первую половину оплаты до исполнения заказа на одежду. В ответ ему выдали на удивление чистую бумагу с их заказом и печатью владельца мастерской, которую можно предъявить гильдии города Тон в случае невыполнения установленных условий. Охотник за головами повёл спутницу за собой дальше по городу, на этот раз выбираясь в районы побогаче.
Улицы чище не стали, но при этом опрятность граждан выросла в несколько раз в сравнении с теми, что жили в скромных рыбацких хибарах ближе к морю. Лейн Си устала удивляться и теперь просто плелась следом, погружённая в глубины собственных невесёлых мыслей.
— Я столько всего не понимаю в жизни простолюдинов, — мрачно подумалось ей. — Не умею готовить, шить, жить и понимать то, что надо говорить. Если бы не Инг, я бы в кучу неприятностей вляпалась бы. Ещё собиралась одна идти.
Теперь их путь остановился около двухэтажного здания с вывеской таверны. Так как уже стемнело, внутри зажглись простенькие лампы, что из-за времени и общего состояния покрылись трещинами и помутнели. Пару столиков со стульями и барная стойка, у которой было ещё несколько. Кто-то уже сидел, а другие вставали, чтобы уйти. Лейн Си озиралась, чувствуя направленные на себя взгляды.
— Мне нужны маска и балахон, — проворчала она тихо.
Инг её услышал и не мог не согласиться.
— Эй, хозяин, — заявил он, подходя к молодому человеку с длинными чёрными волосами и шрамом на изящном лице. — Мне одну комнату на двоих.
— Таких не имеем, — певучим голосом ответил тот, поправляя волосы за острое ухо. — У нас лишь одноместные.
— Тогда дв…
— Одну, — дёрнула его за руку Лейн Си. — Ничего страшного.
— Какая милая девушка, — обратил на неё внимание хозяин таверны. — Не удивлена моей внешностью?
— Я уже видела эльфов, — просто ответила аристократка и в очередной раз захотела ударить себя по лицу. — Вот же дура, что ты ляпнула?!
— Понятно-понятно, — кивнул тот, усмехнувшись. — Вообщем, за одну ночь десять бронзовых. Включает в себя один завтрак. Остальное надо доплачивать.
— Держи, — Инг высыпал нужное количество на деревянную поверхностью. — Ключ?
— Да, конечно, — эльф повернулся к стойке с крючками, доставая свободный. — Последняя дверь. Повезло вам сегодня.
Комната была небольшой, но в ней присутствовало достаточное количество мебели. Кровать, сундук подле. Окно, на котором была плотная шторка. Её охотник за головами сразу задёрнул, перекрывая возможное внимание с улицы. После зажёг щелчком пальцев единственную стоящую в углу лампу и повернулся к Лейн Си.
— Ты как? Голодная?
— Только немного, — покачала головой девушка. — Просто… всё такое сложное. Извини.
— Сразу видно, что никогда в обществе не бывала, — усмехнулся Инг. — Верно прожила большую часть в лесу?
— А… да.
— Вот и оно. Не бойся, я всему тебя научу.
— Спасибо. Ты добрый человек.
— Повторяешься.
— Хорошие вещи можно и ещё раз произнести.
— Посидишь тут, — решил человек. — Я схожу в гильдию и сдам заказ. Получу деньги и вернусь. Мы поедим, а затем будем спать. Заберём твою одежду, а затем отправимся на север. Всё понятно?
— Да, старший.
— Тогда сиди тут и даже не думай выходить.
— Почему?
— Хочешь, чтобы посетители на тебя накинулись?
— Нет.
— Вот и всё значит.
Лейн Си насупилась, скрестив руки на груди. Инг, смотря на это, улыбнулся сквозь маску. После этого приблизился и по отечески потрепал её волосы своей рукой, на что недовольная целительница нахмурилась ещё сильней.
— Не надо так на меня смотреть. Тебе нужно соблюдать минимальные меры безопасности до той поры, пока не сможешь позаботиться о себе самостоятельно, понимаешь?
— А я не могу? Ты видел мою силу!
— Конечно видел. А ещё то, как ты блевала кровью в кусты от отдачи. У тебя слишком низкий уровень для таких сложных преобразований, — не пошёл на её поводу охотник за головами, продолжая строго отчитывать. — Я так понимаю, ты у нас бунтарка? Вместо того, чтобы меня послушать, решила дальше мучать собственное тело и ядро? Мне нужно доставить тебя в секту живой, а не высохшим трупом. Понимаешь?
Аристократка подняла салатовые глаза к маске и надула щёки. После задумалась и ещё высунула язык, показывая этим всё своё отношение к сказанному им. Это детское поведение ошарашило Инга, который до этого, по его мнению, общался с серьёзной и вдумчивой молодой красавицей. Сейчас же перед ним сидел на краю кровати избалованный ребёнок. Который, к тому же, явно не понимал сложившейся ситуации.
— Держи ключ, — мужчина не собирался препираться вечно. — Закроешь за мной дверь. И жди.
— Ладно, — буркнула Лейн Си. — Иди давай.
— И где всё уважение, что было до этого? — гадал охотник за головами, а после пожал плечами. — Соплячка, что с неё взять.
Дверь с щелчком была закрыта. Целительница рухнула на кровать, смотря в потолок бездумным взглядом.
— Ничего не понимаю. Как раздражает, когда взрослые начинают вести себя так важно. Да я лунных волков убила своими руками! Бессмертная! — негодовала она, сжав ладони в кулаки. — Что мне будет? Он конечно этого не знает… что не оправдывает его! Гад!
Снедаемая нервными импульсами, Лейн Си перевернулась на живот и ткнулась лицом в плохо пахнущее одеяло.
— Фу!
Через десяток минут она уже сидела на полу, обняв колени. Её трясло от нахлынувших эмоций, где противостояло созданное за последние дни равнодушное принятие и та простая девочка-аристократка из хорошей семьи. Доброе поведение Инга привело к тому, что её психологически разорвало на совершенно две разные личности. Шмыгнув носом, она вытерла слёзы с глаз и собралась с мыслями.
— Мне надо отплатить ему за доброту.
Её взгляд коснулся закрытой двери.
— Надо попробовать хоть немного заработать. Может, еду разносить? — придумала она, по её мнению, гениальную идею. — Вряд ли же что-то пойдёт не так.
Вскочив на обе ноги, повеселевшая красотка вставила ключ, проворачивая. Дверь щёлкнула, выпуская её в коридор.
— Я взрослая и сама со всем справлюсь!
Глава 6 "Социализация"
Луна торжествовала в зените над таверной, но заведение и не планировало закрываться.
Звук льющегося алкоголя, смех и кривые улыбки тех, для кого «день» только начинался. Стоящая посреди этого праздника жизни девушка казалась инородной. Лейн Си осторожно приблизилась к барной стойке, усаживаясь на один из свободных стульев. Яркий свет салатовых глаз встретился с хитрым прищуром цвета моря. Эльф достал одну из бутылок, красиво наливая вино в стакан. После чего подвинул его к руке целительницы.
— За счёт заведения, красотка, — произнёс он певучим голосом.
Аристократка подозрительно всмотрелась в собственное дрожащее отражение в стакане. Оно искривлялось, отображая вместо милого лица жуткое чудище. Через пару минут всё успокоилась и жидкость прекратила движение.
— Мне рано пить, — отказалась она, отодвигая стакан прочь.
Хозяин таверны не сдался, в свою очередь перемещая посуду опять к ней. Их взгляды встретились.
— Не выливать же? — хитро решил сменить акцент эльф. — Да и что будет от пары глотков? Только согреешься и сможешь хорошо отдохнуть от всех тревог и печалей в компании мудрого существа. Это я про себя, если что.
Лейн Си улыбнулась.