KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Заматерение (СИ) - Шарапановский Владимир

Заматерение (СИ) - Шарапановский Владимир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шарапановский Владимир, "Заматерение (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, семья действительно исключительная, бабушка известная детская писательница, и многое делает для оставшихся сиротами детей. Семья живёт довольно скромно, а большую часть средств направляет на благотворительность. Мне предоставили сведения, и я абсолютно уверен в вашей победе в том пари. Даже их суд не сможет отрицать представленные документы. Это серьёзный удар по всей той клевете, распространяемой в их прессе. — отметил собеседник. — Я внимательно посмотрел вашу полемику на встрече и очень высоко её оцениваю, так как вижу и чувствую, что она идёт из сердца и от сознания. — произнёс хозяин кабинета. — Умение участвовать в диспуте является большим плюсом для общественного деятеля, но мне странно: отчего в ваших газетах и телепередачах вам так редко предоставляют слово?

Ответить было совсем несложно, — Побаиваются из-за плохой управляемости, никто не желает брать ответственность за сказанное мной. Мне и самому не всегда ясно, о чём я стану говорить. Многое рождается спонтанно в момент выступления. А многие наши партийные и комсомольские руководители не любят неожиданных высказываний, и не готовы к происходящим в стране переменам. Они слишком давно оторвались от народа и превратились в изолированную касту брахманов [164] с монополией на высказывание истины. Привыкли вещать словно с амвона, и народ обязан внимать их словам. Они более не ведут его за собой, как обязаны поступать лидеры, а посылают вперёд торить им дорогу. Потому-то неспособны творчески развить учение Маркса, Энгельса и Ленина. Лишь знание реальной жизни и участие в процессе её преобразования может дать необходимый опыт для подобного развития. А им слишком привычен устоявшийся порядок вещей, ну а я его постоянно нарушаю своими действиями и высказываниями.

— Даже становится странно. Смотрю, и не могу поверить своим глазам. Перед ними маленький мальчик, а слышу речи философа. И теперь окончательно осознал, что так сбивает с толку всех оппонентов. Они не могут выйти из своей парадигмы, что монополия на истину принадлежит только им. Это же наблюдается и у некоторых наших советских коллег. А вы с легкостью отбрасываете авторитет тех и других. Наверно это присуще крайней юности и её максимализму. И в своей речи не используете затасканные примеры и доводы, а наоборот берёте их из жизни. Это очень близко и понятно людям, побуждает их задуматься о жизни и своей роли в ней.

— Да-да, весь мир театр все люди в нём актёры, как отмечал великий бард. И от самого человека зависит какой будет его роль в ней. И нам, прилагающим силы для развития культуры и искусства, намного легче понимать жизнь опираясь на опыт поколений. Знать чаяния простого народа, его стремления и цели. Изучать их и пытаться воспитывать на достойных примерах. Вы очень проницательны и понимаете, что действительно необходимо народу, помимо громких лозунгов, за которыми зачастую мало что стоит. Необходимо повышать культуру, так-как только образованный и всесторонне развитый человек может быть действительно свободным, от своих страстей и слабостей, от людской молвы и зависти. Диоген был свободен в своей бочке, и Эзоп в рабском ошейнике был свободнее своего хозяина. Лишь культурному человеку открываются новые горизонты, и некоторые сами становятся творцами. Именно в повышении образования и культуры я вижу основную свою задачу, и наши совместные проекты считаю своим маленьким вкладом в эту копилку.

— Тогда мы друг друга правильно понимаем и это поднимает наше сотрудничество на более высокий уровень. — на прощание сказал хозяин кабинета. — Очень приятно, что мы нашли общий язык и укрепляем наше сотрудничество.

Затем он вышел из-за стола, и мы обменялись с ним крепким рукопожатием.

* * *

Вскоре на киностудии «ДЕФА» у меня состоялась встреча с немецкими режиссёрами, снимавшими немецкие вестерны. Информацию по ним мне ранее представила Мартина, так что я приблизительно знал с кем имею дело и какие у них заслуги. Большинство этих фильмов я смотрел в юности, и они мне понравились, несмотря на их некоторую шаблонность.

Но особо винить в том режиссёров не стоило, так как подобная традиция закладывалось ещё в прошлом веке самим Карлом Маем [165]. Тот был ещё тем сочинителем и в жизни, и на бумаге. Не раз судимым за обман и отбывавшим тюремные сроки, но в глубине души верившим во все эти вымыслы романтиком.

Сами эти произведения иначе чем фэнтези и не назовёшь. Правда в них действуют не остроухие, гномы и орки, а индейцы и бледнолицые. И хорошими парнями назначены: Олд Шаттерхенд [166] друг индейцев и сами индейцы. В целом сплошная выдумка и сказки для подростков.

Постановка именно такой киносказки нам и требуется. Ведь в книгах о Гарри Поттере прослеживается та же направленность, тот же чёткий водораздел между хорошими волшебниками и плохими. А режиссёру требуется снять красочную выдумку про благородных маленьких волшебников и их занимательные приключения.

Следовательно режиссёры немецких вестернов подойдут как нельзя лучше, а личная беседа и готовность самих режиссёров к съёмкам фильмов о Гарри Поттере решат на ком остановить свой выбор. Очень не хочется устраивать чехарду со съёмками последующих фильмов разными режиссёрами, так как в них должна присутствовать явная преемственность.

Из состоявшегося разговора мне больше всего подошёл Конрад Петцольд [167]. Он выразил живую заинтересованность, так как у него наметился творческий перерыв, в то время как Готфрид Кольдиц [168] в настоящее время был занят съёмками «Апачей», а в ближайших планах у него стояла «Ульзана».

Так что с режиссёром мы кажется определились, и дело сдвинулось с мёртвой точки. Ему я передал черновой вариант сценария, предупредив, что автор книги может внести в него некоторые правки и изменения, о чем его обязательно поставим в известность.

Сам порекомендовал с вопросами обращаться к Веронике Степановне, сказав, что она мать автора книги, и тем самым наиболее доверенное лицо. С ней можно решать текущие проблемы, не требующие нашего немедленного вмешательства. К тому же в советском посольстве она занимается вопросами культурного обмена, и по роду деятельности курирует совместные проекты в области культуры и искусства.

На режиссёра сообщенное мной произвело должное впечатление, и он заинтересовался деятельностью прабабушки. Я ему назвал другие свои проекты и указал, что большинство из них реализуются совместно с союзом свободной немецкой молодёжи. Так что ему тоже неплохо поддерживать более тесные контакты с присутствующей здесь Мартиной, которая занимается этими проектами со стороны их организации.

В целом после этой встречи моя уверенность в благополучных съёмках фильма сильно возросла, а в ГДР появился весьма заинтересованный человек, с которым мы приступили к обсуждению некоторых деталей и поиску места для съёмок школы волшебников.

Я ему описал методику съёмок парящих сцен фильмов Чжана Имоу [169], о которых много читал и смотрел документальный фильм со съёмок фильмов, там это очень впечатляюще выглядит в «Герое» и «Доме летающих кинжалов».

Компьютерная графика нам ещё долго будет недоступна, но на ум пришёл Павел Клушанцев [170], который очень талантливо проводит комбинированные съёмки. Его я и посоветовал подключить к съёмкам таких сцен.

Конрад смотрел некоторые наши фантастические фильмы и знал его работы. Так что думаю они сработаются. Да и сцены полёта на мётлах можно изменить, дав больше крупных кадров лиц с развевающимися волосами для имитации быстрого движения. Хотя данные вопросы следует оставить на мастеров.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*