KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Фил Бандильерос - Жизнь архимага Поттера

Фил Бандильерос - Жизнь архимага Поттера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фил Бандильерос, "Жизнь архимага Поттера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Можно мне взять книгу с собой?

— Нет — Обломал я Гермиону. Если хочешь почитать, приходи сюда, да и какую книгу ты хочешь взять? — тут грейнджер зависла — ей хотелось всё!

— Ну, если хочешь — можешь хоть поселится в библиотеке — не жалко!

— Эээ… Гарри, ты ведь шутишь?

— С чего бы? Совсем нет — сейчас прикажу притащить кровать…

— Гарри! Ты ведь шутишь???

— Ну про кровать — да, насчёт остального — нет. У меня весь второй этаж пустой стоит — 5 спален, я здесь один. Если хочешь — можешь погостить у меня немного, мне даже будет приятно, здесь ведь так одиноко…

Ну хорошо, я поговорю с папой — нерешительно проговорила Гермиона.

— Гарри, а ты меня проводишь?

— Конечно! До дома провожу.

— А до дома то зачем? Папа меня рядом с «котлом» встретит.

— Перемещаться я могу только в места, в которых уже был. В следующий раз не придётся назначать встречу.

— Ну хорошо, пошли. И мы, вновь очутились в зале «дырявого котла».


Рядом с дырявым котлом

— Гарри! — услышал я голос Чарльза, стоило нам отойти на десяток метров от дверей бара.

— Чарльз!

— Папа! — это уже Гермиона.

Дальше девочка разъяснила отцу про особенность магического перемещения, и мы, загрузившись в «мерседес» поехали к дому Грейнджеров.

Всю дорогу Гермиона не замолкала, рассказывая отцу, как провела время у меня дома, потом прошлась по всем просмотренным книжкам, упомянула компьютеры, под конец попросилась погостить у меня.

Я же молча смотрел в окно, пытаясь отрешится от того словесного потока, который изливала на нас Гермиона. Вместе с Чарльзом, кстати, пытался отрешится.

— А? — я не сразу заметил, что Чарльз обращается ко мне.

— Я говорю — это ты ей предложил у тебя погостить? Строго спросил Грейнджер.

— Да, да, я. А что?

— Да ничего, просто рад, что моя девочка наконец то нашла себе друзей…

— ПАПА! — возмущённо пискнула Гермиона, сидящая рядом со мной.

— Так вы не против? — полюбопытствовал я.

— В принципе — нет.

— Ну и замечательно, а то я уже устал от одиночества. — Покривил я душой.


— Ну, думаю мама будет не против. Хорошо.

Вот и отлично. Начну подтаскивать Гермиону до поступления.

Глава 8. Таймскип. Уизли. ТТХ рыжего семейства

01.09.1991. Вокзал Кингс-кросс

Я сидел с Гермионой на скамеечке, рядом с платформой. Мы наслаждались спектаклем под названием «Уизли. Станиславский бы повесился от ужаса».

Трудно вообразить, каких сил мне стоило не расхохотаться на весь вокзал!

Это рыжее семейство уже целый час нарезает круги перед проходом на платформу!

Молли Уизли ходит кругами, периодически высматривая в толпе маленького бледного мальчика-с-тележкой и в одежде с чужого плеча.

— Мам! Какая платформа?

Рядом прыснула Гермиона. — как будто поезд каждый раз с разных платформ отправляется — пояснила она мне. Что ж — моя юмор понять. Смешно. Тем более что девять и три четверти — единственная магическая платформа в Англии.

— Девять и три четверти!

— Опять толпа маглов…

ХИХИХИХИ — это Герми уткнулась мне в плечо, и тихо рыдает. На моих губах тоже улыбка.


Молли и в голову не может прийти, что я сижу в тридцати метрах, и слегка наклонившись к Гермионе, зачитываю ей всё, что мне известно об этом семействе.

— Герми, тебе стоит знать о них. Хотя ты всё равно узнаешь, но лучше я расскажу:


Та женщина, что похожа на кудахчущую курицу — Молли Уизли (Гермиона зарыдала ещё сильнее)


— Мама семерых детей! Из магического мира это самая многодетная семья, из всех известных мне. Самая младшая — Джинерва, или просто Джинни Уизли. На год постарше — Рональд Уизли, он поедет с нами, поступать.

— Это тот, с грязным носом и глупой физиономией?


— Да, именно он. И глупая не только физиономия…

— Едем дальше — те двое, что и минуты постоять не могут — Фред и Джордж Уизли. Большие шутники. По-моему — единственные заслуживающие внимания.

Тот, что постарше — Персиваль, или просто Перси — староста Гриффиндора, типичный Уизли, только чуть-чуть умнее.

Отец семейства — его здесь нет — служащий министерства. Маленький, но очень гордый клерк.

— Да, Гарри, я уже не спрашиваю, откуда ты столько знаешь… Интересно, а как простой клерк содержит такую семью? Ну, понятно, Герми в курсе моей состоятельности, да и дантисты зарабатывают ОЧЕНЬ хорошо.

— Ну, насколько мне известно, Уизли очень бедны… Хотя будь они поумнее — наверняка нашли бы способ заработать получше, чем пытаться выцыганить деньги у меня. По неподтверждённой информации наш любимый Дамби предложил им женить меня на Джинни…

— Ужас то какой — замуж ради денег выходить…

— Ну, насколько мне известно, среди благородных это обычное явление… Только обычно жених знает, на что подписывается.

— Надеюсь, ты не собираешься связываться с этим семейством?

К тому времени Молли уже начала драить платком нос Рона.

— Нет, конечно же! Как ты могла такое подумать!

— Ладно, Гарри, пойдём, спектакль похоже затянется. — Со скучной миной (на которую только способна) проговорила Гермиона, и направилась в сторону платформы.

Я последовал за ней. Проходя мимо рыжих я уловил только неприязненные взгляды семейства. Гермиона, похоже тоже удостоилась такого «внимания». Уизли можно понять, Выглядели мы несколько щегловато — я в чёрной рубашке «навыпуск» с вышивкой на воротнике, в стиле «третий рейх» (только у меня фамильная корона.) и белых брюках, ремешок из кожи василиска, пряжка в виде головы змея. Гермиона же выглядела потрясно! Ещё позавчера она сидела, зарывшись в моей библиотеке, и позабыла обо всём на свете, даже о внешнем виде. Растрёпанные, непослушные волосы, усталый взгляд, в котором было столько счастья…

Я ведь, как и собирался, весь прошедший месяц посвятил своим маленьким исследованиям, и, конечно же — Гермионе.

О! Гермиона! Она оправдала все мои надежды! Она просто налёту схватывает теорию, обладает феноменальной памятью, и «пластичностью»

Под пластичностью я имею в виду возможность целенаправленно влиять на её ауру.

Уже через несколько дней пребывания у меня она сотворила своё первое заклинание — «вингардиум левиоса».

Глава 9. Мирная жизнь, или «Как стать Мэри-сью» для чайников

Поттер-мэнор, август 1991


Визг разнёсся по всему этажу! ААААА! У меня получилось!

Я стоял, как дурак, с двумя палочками в руках, активировал зрение, готовый в любую секунду как нападать, так и бежать. Стоял в дверях, и хлопал глазами.

— Гермиона?

— Гарри! У меня получилось! ИИИИ! Ой… Только сейчас она заметила, что я стою рядом с дверью, с палочками в руках, глаза изумрудно-зелёные, вокруг меня похрустывает воздух, от вливаемой в щиты энергии… Да, выглядел я сейчас грозно.

Я спрятал палочки в карманы, снял щиты, выключил глазки и спросил уже спокойно:

И что такое случилось? Я уж, грешным делом подумал, что тут пожиратели заявились во плоти.


— Прости Гарри, у меня заклинание получилось, вот я и обрадовалась, не сердись пожалуйста… И кто такие эти поедатели или как ты там сказал? — затараторила Гермиона с виноватым видом.


Так. С конца — «пожиратели смерти» — это сторонники тёмного лорда — Волдеморта. Террористы. Ты про алькаиду слышала?

— Да, с ужасом в голосе проговорила Гермиона. — так значит в магическом мире и свои террористы есть?

— Есть, Гермиона, есть. Скоро мы поступим в Хогвартс — познакомимся с однокурсниками, среди них много сирот — это те, кто потерял родителей в последней войне. У кого то предки были аврорами, у кого-то мракоборцами, а кто-то просто под руку попался…

А у некоторых — пожирателями, — которые почти все сейчас в Азкабане.

Упреждая твой следующий вопрос — Азкабан — это тюрьма.

— Моих родителей, кстати, Тёмный лорд убил собственноручно… — на последних словах от Гермионы просто таки повеяло жалостью, а глаза то глаза! На мокром месте!

— Прости, Гарри, я не знала — со слезами в голосе сказала она. — Мне не стоило так кричать…

— Да забей, Герми! Можешь кричать сколько хочешь. Кстати! Поздравляю с первым заклинанием!

И приобнял успокаивающуюся девочку за плечи.

— Ну, Гермиона Грейнджер, раз уж ты начала колдовать, давай я научу тебя, чему умею.

— Да?

— Да — сказал я и, посмотрев на разбросанные по всей комнате книжки, бумажки, и прочую мелочь, сказал — например, так — и применил заклинание уборкивосстановления.

Весь прикол этого заклинания в том, что вещи вроде книг имеют свои, полагающиеся им места. Надо только зафиксировать заранее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*