Сергей Бадей - Выпуск боевого мага
— Но я не получал из Леса такой информации, — запротестовал эльф.
— Вот поэтому я и спросил, когда ты в последний раз связывался с Лесом, — напомнил Аррахат.
— Седмицу назад, — растерянно ответил Тортиэн. — Я знаю, что Солториэн хотел отправиться за помощью в Светлый лес. Ведь это именно я ему посоветовал так поступить. Потом как-то не до того было.
Эльф пытливо взглянул на Тюрона.
— Ты говоришь, что стрелы оставляли за собой голубой след? Но наши стрелы не оставляют никаких следов.
— Именно поэтому мы и решили навестить тебя и разузнать все поподробнее, — пояснил тан Тюрон.
— Но как все-таки вы смогли пройти сюда? — никак не мог успокоиться посланник.
— Вот ты и подумай на досуге — как, — отрубил Тартак. — Что, думаешь, ты один такой умный? …Пошли, что ли? У нас еще работы немерено. А от этого ушастого толку нет никакого. Если правду говорят, что эльфы не лгут, а только недоговаривают, то этот и впрямь недоговаривает.
— Тар, ты несправедлив, — мягко сказала Аранта. — Просто не тот подход был выбран.
— Да-да, — быстро согласился с ней Тортиэн, с опаской наблюдая за движениями палицы Тартака. — А какой подход выбрала бы ты, молодая вампиресса?
— Лучше тебе этого не знать, — томно вздохнула Аранта. — По крайней мере, кошмары ночью сниться не будут. Позволь, и я на этот раз не договорю.
— Пошли! — закручивая портал, распорядился Тюрон. — Учти, Тортиэн, теперь я знаю, где ты располагаешься, и смогу сюда попасть в любой момент.
— А нас, в случае нужды, сюда Колин подбросит, — многозначительно добавил Тартак. — Он тоже уже знает.
ГЛАВА 6
Ректора Гашагу мы нагнали уже около его дома. Он не спеша двигался по улице, видимо решив прогуляться после тяжелого трудового дня.
— Стоять! — рыкнул Тартак.
Услышав рев тролля, Гашага даже подпрыгнул от неожиданности, зачем-то прикрывая ладонями голову.
— Уважаемый Гашага, — Тюрон укоризненно покачал головой Тартаку, — мы хотели бы отправиться к месту прорыва. Насколько это возможно?
Ректор облегченно вздохнул и задумался.
— Выдернуть из постели сатхара Стулина задача нелегкая. А именно он отправлял наших наблюдателей туда. Вы же видите, друзья мои, что день заканчивается. Сатхар Стулин имеет полное право на отдых.
— Вы покажите только, где он отдыхает, — попросил Аррахат. — А уж полный список его прав мы ему сами уже зачитаем.
— Но он мне еще нужен! — запротестовал Гашага. — Он нужен академии. Он очень перспективный маг. Лучше я вам Кера ас Кера отдам. Он, правда, хуже знает место, но если постарается, то сможет вам дать его координаты.
— За что ты так невзлюбил Кера? — хмуро осведомился я.
— Я его взлюбил! — быстро заверил меня Гашага. — Но он после известных событий утратил веру в себя, сломался. А значит, стал бесперспективен. К тому же его выдернуть из дома значительно проще.
— Что значит «сломался»? — удивился я. — Когда мы уходили на Магир, он был вроде бы в полном порядке.
— Да, — согласился Гашага. — Но потом его вызвал к себе Пресветлый Владыка, и Кер после этого вызова сломался.
— А почему это именно его вызвал Владыка? — подозрительно спросила Аранта. — А ты где был? Ты же ректор академии?
Гашага замялся и виновато на нас взглянул.
— Все ясно! — вздохнул я. — Подстава. Эх, ректор-ректор…
— Вам легко говорить! — взвился Гашага. — Вы с палачом Прееветл о го, да продлит его дни Шаршуд, не знакомы. Все же Кер ас Кер уцелел…
— Давай его сюда! — снова вмешался Тартак. — Мы с ним поработаем, а потом сравним с вашим этим, Стулином. Еще неизвестно, кто будет тогда перспективнее.
— А если нас занесет невесть куда? — запротестовал было Тюрон.
— Как занесет, так и вынесет! — отмахнулся Тартак. — А вы на что? Парня спасать надо. Он мне чем-то еще тогда понравился.
— Почему-то мне кажется, что с нами он не спасется, — улыбнулась Аранта. — Особенно с тобой, лохматый.
— Спасется! — заверил ее Тартак. — Если под палицу не попадет, конечно. …Эй, ректор! Ну где Кер-то?
Гашага сделал несколько замысловатых движений и удовлетворенно улыбнулся.
— Сейчас будет, — заверил он Тартака.
Через некоторое время в глубине улицы показалась фигура в наспех надетом сарохе, спешащая к нам.
Те, кто знает, что такое сарох, могут удивиться — как это увидеть, что сарох надет наспех? Заверяю! По Керу ас Керу это было видно.
Узрев стоявших рядом с Гашагой нас, Кер резко затормозил. Даже в сгущающихся сумерках было видно, как побледнело его лицо.
— Не вспугни его, — процедил Тюрон Тартаку, не сводя взгляда с Кера. — Стой на месте и не шевелись! Жаль, что я на него обездвиживающее заклинание наложить не могу. У него какая-то кака на быстром ответе подвешена.
— А, это ты! — обрадованно воскликнул Гашага, обратив наконец-то внимание на молодого преподавателя. — Подойди-подойди! Тут твои старые знакомые прибыли. Поздороваться надо!
Кер ас Кер неуверенно начал подходить к нам. За несколько шагов он попытался развернуться и убежать, но наткнулся на широкую улыбку выросшего за его спиной Аррахата.
— Моя правнучка говорила о тебе много хорошего, — доверительно сообщил он оторопевшему Керу. — Так много, что я решил познакомиться с тобой лично.
По-моему, эти слова не добавили Керу смелости, а как бы даже наоборот. Наверное, не надо было Аррахату улыбаться. Ну мне так кажется.
— Кер, подойди ко мне! — резко приказал Гашага. — Тебе предоставлен шанс реабилитироваться. Я бы на твоем месте не стал его упускать.
— Но-о-о… — протянул Кер.
— Никаких «но»! — прервала его Аранта. — Это же мы! А ты включен в нашу команду. Мы еще надерем всем тут задницу. Но без тебя нам не обойтись.
— Точно! — кивнул я, когда Кер ас Кер взглянул на меня. — Поэтому срочно набирайся нашего духа и становись в ряды. Жерест, кстати, вспоминал о тебе.
Что-то в лице Кера дрогнуло.
— А Жерест тоже здесь? — неожиданно спросил он.
— Да куда же он денется? — безразлично пожал я плечами. — Все здесь.
Кер еще раз нервно оглянулся на Аррахата.
— Это мой прадед, — тут же пояснила Аранта. — Очень могучий боец.
— Как Сарсут ас Сарсут? — благоговейно спросил Кер.
— Не знаю, кто такой этот Сарсут ас Сарсут, — хмыкнул Аррахат. — Надо будет провести спарринг. Но если он человек, то он обречен.
— Он легендарный воин, — качнул головой Кер ас Кер. — Его лук никто не в состоянии даже натянуть. Его меч наводил ужас на варваров. А шит его был настолько тяжел, что два человека поднимали его с трудом.
— Гы! — оценил рассказ Кера Тартак.
Впрочем, Тар ограничился только одной оценкой.
— Тем более хотелось бы с ним встретиться, — благожелательно улыбнулся Аррахат.
— Не получится! — вмешался Гашага, предупреждающе взглянув на Кера. — Сарсут, да пребудет его душа в райских садах Шаршуда, давно нас покинул. Это просто память о его деяниях сохранилась.
— Жаль, — коротко отозвался Аррахат. — Интересный образчик.
— А где этот лук и щит? — поинтересовался Тар-так. — Если я натяну лук и подниму щит, то тоже стану вашим легендарным воином?
Аранта громко фыркнула и смущенно отодвинулась мне за спину.
— Ты хочешь сказать, что именно на этом островке все и происходило? — возмущенно спросил Харос, осторожно выглядывая за край площадки.
— Мм? — скептически поднял бровь Фулос.
— Нет, — мотнул головой Кер ас Кер. — Мы сюда переправляли наблюдателей. По крайней мере те, кто был здесь, выжили.
Я осмотрелся по сторонам. Ровная поверхность, утыканная голыми скалами, на одной из которых появились и мы.
— Пробой, по моему мнению, произошел вот там, — указал Тюрон на большую обожженную проплешину вдали. — А стрелять по кара-шроту могли вон оттуда!
— Тогда чего мы тут стоим? — осведомился Аррахат. — Давайте перебираться к тем скалам. Поищем следы.
— Вся беда в том, что пробой может произойти снова в любой момент, — пояснил Тюрон. — И нас тогда накроет большими неприятностями. А у нас только Колин может противостоять кара-шроту.
Кер ас Кер достал из складок своего сароха небольшой шар и стал всматриваться в место проплешины.
— Что показывают? — поинтересовался я.
— Этот шар помогает оценить уровень активности Хаоса, — пояснил Кер. — Ведь сюда прорываются именно твари Хаоса. И к сожалению, вынужден согласиться с сатхаром Тюроном, прорыв может случиться в любой момент. Активность очень высока.
Он сильно изменился за небольшой отрезок времени с момента его зачисления в наш отряд. Кер ас Кер снова ощутил, что он нужен и на него надеются. Это придало ему уверенности в себе и снова всколыхнуло его способности. Вот теперь он стал именно тем Кером ас Кером, которого я помнил по предыдущему пребыванию здесь.