Кларк Далтон - Корпус мутантов
«Никого не видно», — сказал он, усмехаясь, в микрофон ближнего телекома. Клейн подтвердил это. Они увеличили ускорение до самых высоких значений. Это означало, что если ничего не случится, то расстояние Рофус — Феррол будет преодолено примерно за час.
Как только они достигли области релятивистских скоростей, а космос вокруг них стал темным, за исключением пестрой полоски света, окружавшей их, словно огромный круг, они уже были вне всякой опасности. Космические корабли могли стрелять друг в друга только на нерелятивистских скоростях.
Час прошел без происшествий. Феррол возник из темноты, когда истребители снизили скорость. Одновременно на экранах зондов появилась светящаяся точка корабля топсидиан, который с левого борта нацеливался на курс обоих истребителей.
Дерингхаус включил свой приемник и услышал хриплые позывные. С жесткой улыбкой он посмотрел в сторону истребителя Клейна и спросил:
«Первая подрывная акция?»
«В порядке!»
«Держать прежний курс! Он идет прямо наперерез нам».
Одним движением руки Дерингхаус привел в готовность дезинтегратор. Позывные в приемнике стихли, и на экране зонда можно было видеть, что чужой корабль вдруг поспешил удалиться из непосредственной близости к обоим неизвестным объектам. Наконец, он появился на телеэкране. Выглядел он, как длинная колбаса с утолщением в середине — как и все корабли топсидиан.
«Сто тысяч!» — доложил Клейн.
Дерингхаус кивнул.
«Огонь при пятидесяти тысячах!»
Однако, топсидиане не собирались подпускать так близко к себе два опасного вида летательных объекта. Когда расстояние составляло еще семьдесят пять тысяч километров, Дерингхаус увидел яркий светящийся луч, выстрельнувший в него. Он почувствовал, как завибрировали стенки истребителя, но курса он не изменил. Выстрел прошел рядом, но мимо.
«Огонь!» — тихо сказал он.
Извивающиеся лучи дезинтеграторов поймали чужой корабль. Дерингхаус видел на телеэкране, как его очертания становились нечеткими. Сверкающая точка исчезла, на ее месте расплылось матово светящееся облако. Через несколько секунд они пролетели сквозь него.
Истребители плавно поднимались в высшие слои атмосферы Феррола. Спидометр показывал тормозящее воздействие воздуха.
«Маршевая скорость Мах шесть!» — напомнил Дерингхаус.
Это была наивысшая скорость, на которой можно было лететь на высоте от десяти до двенадцати километров. Противовоздушные ракеты были обычно не намного быстрее. Для истребителей не составляло никакого труда вовремя уйти от них.
Дерингхаус управлял двигателем и устремился к высоте назначения в планом планирующем полете. Клейн летел рядом с ним на расстоянии ста метров.
Область под ними была безоблачной. Они увидели зеленый лесной массив, несколько горных цепей, выглядевших с этой высоты странно плоскими, и большой город примерно в середине экрана. Река, огибающая город широким изгибом, служила Дерингхаусу ориентиром, когда он сравнивал изображение с картой.
«Келар-Хет на Большой Океанической косе, — сообщил он Клейну. — Побережье находится на семьсот километров южнее. Потом около двенадцати километров моря, потом северное побережье Центрального континента, а затем — побережье Торта».
Клейн тут же ответил.
«Итого пятнадцать минут!»
Океаническая коса, ввиду своего влажного климата, была исключительно малонаселенной областью. На участке суши размером с континент было всего несколько городов. Самым большим среди них был Келар-Хет, исчезнувший только что за краем телеэкрана.
Они не видели никаких следов противника. Дерингхаус почувствовал, как в нем нарастает беспокойство. Дезинтеграция космического корабля была, без сомнения, замечена, и для баз топсидиан на Ферроле уже давно должны была быть объявлена тревога.
Почему они не шевелятся?
В тот же момент Клейн доложил:
«Противовоздушные ракеты с трехсотсемидесятого градуса!»
Дерингхаус тотчас же увидел их: рой маленьких светящихся точек на экране зонда, приближавшихся с большой скоростью. Он направил свою машину вверх. Она по кривой взмыла вертикально в небо и набрала скорость. Ракеты остались позади. Их возможности не позволяли им дольше нескольких секунд преследовать такой летательный аппарат, как космический истребитель. Обе машины поднялись на высоту пятидесяти километров, потом снова вернулись в горизонтальное положение и устремились на этой высоте к побережью Океанической косы.
На море был целый ряд огромных летательных кораблей, скользивших прямо над поверхностью воды, о которых никто не мог сказать, служили ли они для грузовых перевозок ферронцев или уже для переброски войск топсидиан. Поэтому они оставили их в покое.
Киноаппараты работали, не переставая. Некоторую информацию, которую оба пилота в спешке перелета не снимали, выдали бы потом проявленные кинопленки.
Под ними тянулось море. Показалось побережье Центрального континента и огромный город Торта, в котором жил Торт, пока его не изгнали топсидиане. Красный дворец был по размеру с небольшой город. Вся Торта целиком была по крайней мере в пять раз больше, чем самый крупный город Земли. На юге к ней примыкал огромный космический порт. Он занимал площадь около десяти тысяч квадратных километров, но топсидиане явно предпочли разместить большую часть своего флота в менее заметном месте. На космическом поле Торты стояли только отдельные утолщенные корабли и — громадный шар захваченного космического корабля арконидов.
Экран зонда неожиданно закишел пятнышками. Дерингхаус некоторое время изучал направление их полета и пришел к выводу, что ни один из чужаков не имел злых намерений. Наконец, нельзя было ожидать, что над таким городом, как Торта, вообще не было никакого воздушного сообщения.
«Я думаю, у нас теперь достаточно снимков города, — доложил Клейн. — Что теперь?»
«Вниз к космическому полю! Мы разрушим несколько их утолщенных кораблей».
Клейн отреагировал мгновенно. Истребители направились в планирующем полете от моря к южной границе города и к космическому порту. Приборы Дерингхауса поймали цель, и когда машина достигла огневой высоты, он разрядил дезинтегратор.
Один из утолщенных кораблей распался, превратившись в кружащуюся пыль, а в ста метрах дальше — второй.
«Противовоздушная оборона!» — крикнул Клейн.
Они были на опасно низкой высоте. Они могли уйти от роя ракет, устремившихся к ним со стороны восточного края поля, только пустив агрегаты двигателей своих машин на полную мощность. Однако, было похоже, что ракетный обстрел был всего лишь отвлекающим маневром противника. Пока они еще следили за светящимися точечками сброшенных ракет, из командного пункта огромного линкора выстрелил бесцветный луч дезинтегратора. На экране зонда он оставил лишь слабый след, и Дерингхаус заметил выстрел только тогда, когда почувствовал, что машина уже не слушается его приказов.