Аллен Дж. Смит - «Если», 2000 № 05
1
Вымышленное племя, название которого, видимо, созвучно слову пеквоты — группа индейских племен, живших на атлантическом побережье Северной Америки. Устоявшееся название происходит из языка алгонкинов, где означает «разрушители». (Здесь и далее прим. перев.)
2
Подонок яппи, немое дерьмо.
3
Эй там, привет.
4
Графство в Шотландии. (Здесь и далее прим. перев.)
5
Or (англ.): геральдический термин, обозначающий цвет золота.
6
Он возник в результате долгой «эволюции». Рассказ «Конец долгой ночи» (1948) преобразовался в короткую повесть «И не осталось никого» (1951), а та, в свою очередь, была переписана в роман. (Здесь и далее прим. авт.)
7
Из других романов выделяется увлекательный космический детектив «Оса» (1957), герой которого, суперагент Джеймс Маури, в одиночку разбирается на враждебной планете с местными армией, полицией и секретной службой.
8
ЭСР — электронный симулятор реальности. (Прим. пер.)
9
Продюсером обоих был гений малобюджетного фантастического кино Роджер Корман. (Прим. авт.)
10
Термин «слипстрим» используется в автогонках и обозначает один из самых эффективных маневров при обгоне на прямой.
11
Система, внесенная под № 31 в «Каталог Мессье», где перечислены звездные скопления и туманности. (Прим. перев.)
12
«Сатурн» — серия американских ракетоносителей, созданных для запуска 3-местных космических кораблей «Аполлон», предназначенных для полетов на Луну. (Прим. ред.)
13
Герой сказки д-ра Сюсса «Как Гринч украл Рождество» и одноименного мультфильма — мрачный брюзга, укравший рождественские подарки у жителей своей деревеньки, жадный или злобный человек, который портит другим настроение. (Здесь и далее прим. перев.)
14
Фанатичные поклонники космического телесериала «Стар трек».
15
См. «Если» № 2, 1998 г.
16
Особенно любознательных отсылаем к увлекательнейшей книге Виталия Бугрова «1000 ликов мечты» (Свердловск, 7988) и циклу библиофильских заметок Игоря Халымбаджи «Пионеры уральской фантастики», опубликованному пермским журналом «Лавка фантастики» в 1997 г. (Здесь и далее прим. авт.)
17
В том число и в «Если». См., например, статью Максима Борисова «Тревожные сказки» в № 3 за 1999 г.