Алекс Орлов - Ловушка для змей
Джим сориентировался первым и ударил по рычагу тормоза, а Лу, не веря своим глазам, проехал еще несколько метров и почти уткнулся в первого эфтляндда.
Кэш смотрел на врагов, они смотрели на него, и ничего не происходило. Наконец лейтенант-эфтляндец что-то прокричал на своем странном улюлюкающем языке, и из леса на дорогу выехали несколько гражданских лиц.
– О! – вскричал один из них, представительный господин в дорогой шубе. Он хуже всех держался в седле, и оттого Джим почувствовал к нему симпатию. – Господа адмиралы! Как же я рад, что мы успели вас перехватить! – закричал представительный господин, весьма неуклюже разворачивая своего коня.
«Да уж, конечно, рады», – невесело подумал Джим, прикидывая, успеет ли он выхватить из ножен свою саблю.
Однако стоявшие вплотную к нему всадники так внимательно смотрели на Кэша, что едва бы позволили ему уйти живым.
На пистолеты Эрвиля тоже надежды было мало. Он спрятал их под пальто и достать теперь незаметно вряд ли бы смог.
Между тем представительный господин проехал через расступившуюся группу кавалеристов и затормозил как раз между Лу и Джимом.
– Господа! – произнес он, вертя головой и глядя то на Эрвиля, то на Кэша. – Я министр союзного правительства северных государств, и я имею полномочия предложить вам мир, дружбу и сотрудничество.
– То есть я не понял… – признался Эрвиль и как бы между прочим сунул руку под пальто.
– Союз северных государств уполномочил меня предложить вам места сопредседателей в протекторате… – Министр говорил быстро, очень волновался, а лицо его было покрыто капельками пота.
– А что такое сопредседатели? – снова спросил Эрвиль, еще глубже засовывая руку под пальто.
Джим это заметил и понял, что Лу хочет перестрелять этих людей и сорвать завершение второго подвига.
– Фактически вы, если, конечно, пожелаете, будете делить между собой пост премьер-министра союза северных государств. При этом, естественно, солидное жалованье, поместья и все такое, уважаемые господа. Мы предоставим вам наилучшие условия, а на зиму вы сможете уезжать в ваши владения в Ангуре…
– Мы согласны! – срывая коварные планы Эрвиля, громко произнес Джим. – Бумаги при вас?
– Конечно! Конечно, – засуетился министр и махнул кому-то рукой.
К нему тотчас подъехали два секретаря с заготовленными папками и с перьями, заряженными незамерзающими чернилами.
116
Опасаясь, что упустит добычу, Квардли гнал своих доходяг во весь опор, но неожиданно впереди показались оба адмирала – они ехали обратно.
Команда штандартенфактора, не дожидаясь приказа, вскинула дробовики, но Квардли удержал их и велел остановиться.
Адмиралы приближались, и вместе с ними ехали эфтляндцы. Их синие мундиры нельзя было спутать ни с чем.
– Так-так, – вслух соображал штандартенфактор. – Стало быть, они все же предали нас и ведут неприятеля прямо в лагерь…
Приняв эти слова за руководство к действию, шпики снова подняли дробовики, но шеф опять их одернул.
– Да что вы за дураки такие, не было же команды! – разозлился он.
– Дак вы же чего-то говорили… – начал оправдываться Гжебольский, но Квардли отвесил ему затрещину и прошипел:
– Это я не говорил, елоп ты болотный, это я мыслил так наглядно.
Между тем странная процессия была уже совсем близко, и Квардли начал понимать, что такими силами на захват лагеря никто не ходит. Десять рослых эфтляндцев хоть и выглядели браво, но все же годились лишь на почетный эскорт.
– Может, адмиралы их в плен захватили? – недоумевал штандартенфактор.
Когда вся группа проезжала мимо, Квардли отсалютовал им, а герцог Ангурский притормозил коня и, указав на дробовики, поинтересовался, что это за оружие.
– Так мы это… – улыбаясь хмурым эфтляндцам, произнес Квардли, – на охоту на зайчишек. Знаете, как это бывает – утречком да по свежей пороше…
– Вот! – неожиданно обрадовался Лу. – Значит, я был прав и весь этот снег – пороша?
– Фактически да, господин граф, – идиотски улыбаясь, согласился Квардли. – А вы гостей принимаете?
– Да нет, просто войну закончили – подписали мирный договор, – пояснил Эрвиль, внимательно глядя на штандартенфактора и ожидая, что тот применит какое-то колдовство. Но то ли такая развязка не считалась стандартным окончанием подвига, то ли по какой-то другой причине, одним словом, ни тошноты, ни боли в животе Лу не почувствовал.
– Но каковы же условия?! – воскликнул Квардли, все еще не понимая, как на это реагировать.
– Северные государства переходят под наш протекторат, – просто сказал Джим. – Под мой и графа Гонсара… – Помедлил и добавил словно что-то незначительное: – Ну и, конечно, под протекторат империи, ведь мы же ее добропорядочные граждане.
117
В столицу адмиралы въезжали с привычным уже триумфом.
После долгого пребывания в зимних условиях климат большого города казался им чересчур жарким, а горожане слишком многочисленными. Однако, вернувшись в свой дом, к своим просторным комнатам и вышколенным слугам, Джим и Лу с удовольствием погрузились в атмосферу цивилизации и удобств.
Потом был прием в императорском дворце, дождь новых наград и званий, но целлулоидная улыбка Квардли и невнятность речей императора говорили о том, что ждать больше нельзя. Следовало только подобрать способ официального проникновения в тот самый музей, а уж оттуда на лонгсфеире они унеслись бы быстрее ветра.
– Завтра нужно будет завести с Квардли разговор, – сказал Джим за ужином.
– Да, – согласился Лу. – Завтра. И они решили ждать, но Квардли приехал к ним в этот же вечер и первым затронул тему похода в музей.
– А не ударить ли нам по культуре, господа военные? – начал он издалека. – Посмотреть, например, как поживает ваш братец лундсфидиорс – воздушный змей-огненосец. Вся экспозиция уже закончена, и нам было бы приятно услышать ваше мнение.
– А что – мысль отличная! – поддержал Джим.
– Ага, – в тон ему добавил Лу. – И своевременная.
То, что Квардли сам напросился на этот поход, вызывало подозрение, но выхода не было, и другого случая могло уже не представиться.
Между тем у штандартенфактора были свои причины спешить. Руководство ордена Матрицы проявило к змеям неожиданный интерес, и Квардли был срочно вызван к Мальгистру.
То, что он узнал о своих подопечных, очень его удивило. Выходило так, что прав оказался Гиллайн Хьюборн, а собственные толкования Квардли были неверными.
Впрочем, кто изначально был прав, а кто нет, уже не имело большого значения. Главным было то, что Квардли придавались дополнительные силы, и теперь ему требовалось только заманить адмиралов в какой-нибудь темный угол вроде музея, чтобы поглотить их плоть без свидетелей. К тому же Квардли был просто уверен, что змеи попытаются сбежать, а стало быть, приволокут в музей скрываемый ими предмет Инвертус, сила его безгранична.