Андрей Дай - Столица для поводыря
«Общие виды и предположения». Пробежал глазами какой-то верноподданейший бред, мною же написанный неделю назад. Я отложил пухлую папку с отчетом и взял в руки другой документ.
«Сим извещаем Вас, Ваше превосходительство, что с шестнадцатого декабря 1865 года рескриптом Его Императорского Величества Вы отстраняетесь от должности Томского гражданского губернатора и командования Томским губернским 51-м батальоном. Вам надлежит завершить дела и в срок до первого февраля 1866 года прибыть в Санкт-Петербург, где и ожидать дальнейшего назначения». Подписано начальником Первого отделения Его Императорского Величества канцелярии. Кто бы сомневался!
Вновь открыл отчет и на титульной странице вывел дату – 15 декабря 1865 года. Подписал. С днем рождения, Герочка! Экий нам с тобой знатный подарок государь император приготовил!
Взял чистый лист бумаги. Старательно очистил золоченое перо. Быстро написал казенные слова. На минуту задумался, глянул на затянутые ледяными цветами окна. Потом на поблескивающий в свете керосиновой лампы опал и решительно вывел: «Ваше Императорское Величество! Прошу уволить меня со службы…»
Сноски
1
Вы чем-то взволнованы, мой друг? (фр.)
2
Николай уже уехал? (фр.)
3
Что делать? (фр.)
4
Кирха – лютеранская церковь.
5
Добро пожаловать (нем.).
6
Снова пить? (нем.)
7
«Клюква» – на военном жаргоне знак к ордену Святой Анны четвертой степени для ношения на холодном оружии.
8
Мерзость! (фр.)
9
Что неудивительно (фр.).
10
Вам что-то еще? (нем.)
11
Нет, спасибо…(нем.) Колбасник! (фр.)
12
Выражение «зиц-редактор» (то есть редактор «для отсидки» на случай репрессий против печатного издания, подставной редактор) появилось в 1880-х в Германии, а потом перекочевало в Россию. В современном языке термин «зиц-председатель» используется, когда говорят о должностном лице, которое занимает свой пост формально и не имеет права принимать ответственные решения.
13
В те времена Сибирь не считалась частью России. Люди четко разделяли Россию – к западу от Урала и Сибирь – к востоку.