Дэвид Вебер - Унаследованный Армагеддон
– Что так развеселило тебя, любовь моя? – спросила его жена, и Колин расхохотался еще громче.
– Всего лишь маленькие сюрпризы жизни, Танни, – ответил он, прижав ее крепче и поцеловав. – Всего лишь жизнь.
1
один из слоев атмосферы, расположен на высотах 50–90 километров.
2
город в провинции Шанси, космический центр КНР.
3
радиоэлектронного противодействия.
4
в США про техасцев рассказывают примерно такие же анекдоты, как в России про «новых русских».
5
таи – название из японской кухни; рыба, другие названия «морской лещ» и «красный люциан»; мисо – также блюдо из японской кухни: густая паста, продукт ферментации сои, риса, иногда других ингредиентов, имеет солоноватый вкус.
6
в английском языке имя «Гор» двусложное – Horus.
7
Планетоида Его Императорского Величества.
8
радиоэлектронной борьбы.
9
в астрономии коэффициент отражения света несамосветящимся небесным телом; в буквальном переводе с латыни «белизна».