KnigaRead.com/

Ларри Нивен - «Если», 1997 № 04

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ларри Нивен, "«Если», 1997 № 04" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

…Они направлялись к нам — великолепные звездолеты лентили, сопровождающие два примитивных разведывательных корабля землян… И в этот момент к человечеству обратился уважаемый всеми председатель Временного совета глав государств. Он произнес слова, которые поразили всех. В наше время официально считается, что копии его воззвания не существует. Однако, хотя об этом теперь очень редко упоминают, никакая другая речь не оказала такого колоссального влияния на дальнейшее развитие событий. Она сохраняется в тайных архивах по всей Солнечной системе.

Вот как Тридден поделился с нами новостью, которая потрясла всех:

«Дорогие сограждане и люди всего мира, я должен рассказать вам о том, что мне удалось узнать. Мой долг поведать вам, что лентили, эти благородные существа, которые скоро прибудут на нашу планету, не столь совершенны, как нам сначала показалось. В действительности, у них есть один серьезный, трагический недостаток.

Незадолго до своей гибели наш выдающийся психолог и социолог доктор Элизабет Ришке послала мне документ, повергший меня в смятение. После двух бессонных ночей я решил поделиться этой информацией со всей человеческой расой. Потому что, если мы собираемся что-нибудь предпринять по поводу открытия доктора Ришке, нам необходимо успеть все сделать до прибытия лентили.

Во-первых, я не хочу зря вас тревожить. Нам не грозит никакая опасность. Наоборот. Если бы наши будущие гости хотели с нами покончить, пытаться оказывать сопротивление было бы бессмысленно. Однако все говорит об их великодушии. И в самом деле, перед нами откроются секреты древней, мудрой культуры. Будет решено множество проблем, над которыми мы бились столетия.

Но я должен вас предупредить: опасность все-таки существует. Опасность грозит не нам, а нашим благодетелям. Оказывается, несмотря на все свои достижения, лентили имеют одну неожиданную слабость.

Судя по всему, человечество обладает определенным даром, который у лентили начисто отсутствует. Создается впечатление, что они даже не в состоянии понять его сути. Поначалу, когда доктор Ришке упомянула о нем, они, как ей показалось, просто не поняли, о чем она говорит. Когда же после многочисленных попыток некоторые из лентили догадались, о чем идет речь, их реакция поразила нашего психолога. Профессор Ришке сказала, я цитирую: «Меня ужасает, какие последствия это может иметь для несчастных лентили».

…Лентили высоко оценили искусства и научные открытия человечества, хотя и не в тех словах, которые употребили бы в такой ситуации люди, впрочем, мы прекрасно понимали, что для них это были всего лишь простенькие детские поделки. Ну и как мы должны были относиться к этим своим победам теперь?

Чрезмерная человеческая гордыня едва не привела к уничтожению нашего возлюбленного мира. Даже к тому моменту, когда нам удалось построить два примитивных звездолета, Земля оставалась раздробленной, полной противоречий. Однако смирение оказалось совсем не таким горьким лекарством, как многие боялись. Если не считать нескольких скептических голосов, большинство людей хотели стать прилежными и благодарными учениками.

Так что нетрудно представить наше удивление! Как мог председатель сказать такое? Как лентили — столь могущественные существа — могли иметь серьезный недостаток?

Однако авторитет председателя Триддена, как и покойного профессора Ришке, был столь непререкаем, что мы не могли поверить им! Мы наклонились зперед и слушали, стараясь не упустить ни единого слова.

«Профессор Ришке направила свое сообщение прямо мне, — продолжал президент Тридден. — И теперь я передаю его содержание вам. Потому что все человечество должно принять решение.

У лентили есть психический блок, нечто вроде странного комплекса неполноценности — а для нас это такая мелочь, что большинство людей и не задумываются о подобных вещах. Тут, несомненно, нет нашей вины. И все же мы можем страшно навредить нашим новым друзьям, если позволим им увидеть то, что они предпочли бы не замечать. Наш долг минимизировать урон, который мы можем нанести лентили.

Поэтому я хочу попросить вас принести великую жертву».

Наверное, читатели уже сами задали себе вопросы, которые мы собирались перед ними поставить. Ну конечно же: КАКОЙ ДАР, СПОСОБНЫЙ УЯЗВИТЬ ЧУЖАКОВ, ОБНАРУЖИЛИ У СЕБЯ ЗЕМЛЯНЕ и ЧТО ПРЕДЛОЖИЛ ПРЕЗИДЕНТ В КАЧЕСТВЕ РЕШЕНИЯ ВОПРОСА?


В принципе, информации, которая содержится в этих отрывках, вполне достаточно для того, чтобы найти отгадку. Но лишь в том случае, если читать «между строк» и решать задачу не столько в логическом, сколько в психологическом ключе. Хотя, добавим, само предложение президента выглядит вполне логичным и представляется — со всех точек зрения — оптимальным.

За дело, друзья! Напоминаем: не так уж важно разгадать замысел автора, главное — представить оригинальную обоснованную версию, учитывающую все условия задачи. Одна просьба: присылайте, пожалуйста, ответы напечатанными на машинке. А если уж решительно невозможно завладеть на полчаса машинкой или компьютером, то постарайтесь писать разборчиво, ибо криптолога в штате редакции нет. Ждем ваших писем до 1 июня 1997 г.

А победителей ждут фантастические призы:


Знаменитый АБМЕРСКИЙ ЦИКЛ Р. Желязны, подготовленный издательством «Полярис» при участии АО «Титул» в рамках известной серии «Миры Роджера Желязны». Все «Хроники Амбера» в лучших переводах для вас, участники конкурса!

PERSONALIA

********************************************************************************************* ГАРРИСОН, Гарри

(см. биобиблиографическую справку в № 1, 1993 г.)

Фантастика в судьбе Гарри Гаррисона началась, можно сказать, с рождения. «Все это кажется чрезвычайно запутанным, — вспоминает он в автобиографической статье «Начало аферы», — но лишь на первый взгляд.

Я вырос, окончил школу и даже послужил в армии под именем Гарри Максвелла Гаррисона. Однако, получая паспорт, с изумлением обнаружил, что по метрике значусь как Генри Демпси! Оказывается, отец сменил свою фамилию на фамилию собственного отчима, Гаррисона, сразу после моего рождения. Очевидно, я единственный писатель, вынужденный использовать в качестве псевдонима собственное имя (среди литературных масок Гаррисона действительно встречается и такая: Хэнк Демпси. — Вл. Г.)».

А фантастика его, напротив, поражает почти непостижимой достоверностью — насколько это слово вообще применимо к научной фантастике. «Я всегда верил в достоверность, — подчеркивает писатель. — Чем проще литературный стиль, чем ближе к основам язык, тем больше читателей получит удовольствие от чтения вашей книги. Вводить техническую терминологию следует, по моему мнению, только тогда, когда иного выхода нет. Для себя я открыл прагматическое и весьма эффективное правило: насыщенный действием рассказ, притом скрывающий еще два-три смысловых слоя «ниже ватерлинии», — и мне вполне достаточно, чтобы выразить все, что хочу. Еще я открыл для себя, что юмор, особенно так называемый «черный», позволяет высказать то, что не передашь никаким иным способом. А сам факт, что мои книги переведены на 21 язык, надеюсь, хорошее подтверждение дару находить способ общения с читателями, который я в себе неоднократно отмечал…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*