Андрей Столяров - Маленькая Луна (сборник)
Это, конечно, иллюзии.
Нет того мира – сколько шагов ни делай, сколько его не ищи.
Дождь над Нидерландами прошуршал и остался только на отреставрированной кинопленке.
Его уже не вернуть.
– Не вернуть, не вернуть, – соглашается Аля. И через секунду неуверенно добавляет. – Может быть, и не следует его возвращать…
Наконец путаная сценография танца выносит нас к Калинкиному мосту. Набережная от него понижается, чувствуется за домами огромное пространство воды.
Там, дальше – Финский залив.
Уже смеркается, вспыхивают бледные фонари.
Здесь Аля решительно останавливается и говорит, что дальше ее провожать не надо.
– Только не смотри мне вслед, – просит она. – Иди, не оборачивайся, а то я не выдержу, прибегу…
– И что тогда?
– Придется прощаться опять…
Ладно, я иду, глядя строго перед собой.
Летят навстречу машины, мигает желтым одиночеством светофор.
Я и в самом деле не оборачиваюсь.
Город у меня за спиной бесшумно проваливается в небытие.
Сейчас у меня все в порядке. На визитных карточках, которые заказала Варвара, значится, что я являюсь арт-директором общественно-благотворительного журнала.
Бренд вполне адекватный, в особенности для тех, кто смотрит на это дело со стороны.
Главное ведь – предъявить броский ярлык.
Что за ним – это, конечно, другой вопрос.
Но, в конце концов, кто будет его задавать?
Никто не задаст.
Никого это не интересует.
Все предъявляют друг другу такие же многозначительные ярлыки.
Я здесь вовсе не исключение.
Кружатся тени.
Вспыхивают вокруг символические отражения бытия.
Бренды вместо вещей.
Фотография вместо живописи.
Клип вместо фильма.
Секс вместо любви.
Жизнь идет своим чередом.
Я уже участвовал в нескольких больших презентациях. Кажется, они удались: Варвара организовывает сейчас специальный благотворительный фонд.
Она считает, что это будет надежнее.
Не так уж трудно, оказывается, надувать мыльные пузыри.
Я даже начинаю привыкать к запаху денег.
Во всяком случае, больше меня от него не мутит.
Ну, пахнет – и пусть.
Скоро я, видимо, совсем перестану его замечать.
Правда, Лидия иногда посматривает на меня – как будто не вполне понимает, кто я такой.
А может быть, и в самом деле не понимает.
Издержки жизни.
Думаю, что и это пройдет…
Аля изредка мне звонит.
Номер моего сотового телефона по-прежнему известен лишь ей.
Обычно она сначала спрашивает, как я живу, и я отвечаю ей, что живу хорошо. Затем я спрашиваю, как дела у нее, и Аля коротко отвечает, что у нее все тоже – более-менее.
Далее наступает пауза.
Слышен фон, распадающиеся цифровые иллюзии, из которых состоит нынешний мир.
А потом Аля неуверенно спрашивает, как там фонарик.
И я отвечаю ей, что фонарик летит.
– Летит? – переспрашивает она.
– Летит. Конечно, летит…
Собственно, вот и все.
Что я могу ей сказать?
Только правду.
Он ведь пока и в самом деле – летит…
Примечания
1
N’est pas? (фр.) – Не так ли?
2
Либертарианцы – радикальные либералы, считающие опасным любое вмешательство государства в экономику.
3
Уго Чавес – президент Венесуэлы, возглавлял левое правительство, выступал с резкой критикой США.
4
Каракас – столица Венесуэлы.
5
Эль пебло унида (исп.) – народ един. Строка из известной песни эпохи Сальвадора Альенде. «Когда народ един, то он непобедим».
6
Даниэл Ортега, Эво Моралес – президенты, соответственно, Никарагуа и Боливии, возглавляют левые правительства, выступают с критикой США.
7
Чиканос – мексиканцы, живущие в США.
8
Дин скооль, мин скооль, алля вакра фликорс скооль! (швед.) – За твое здоровье, за мое здоровье, за здоровье всех красивых девушек! – традиционный шведский тост.