KnigaRead.com/

Сергей Русинов - Капитан Дональдсон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Русинов, "Капитан Дональдсон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Но, я правда ничего не знаю!

- А если всё-таки хорошо подумать? - продолжал нажимать

Дональдсон, чувствуя, что Бруккорн явно что-то скрывает.

- Да не знаю я! - повторил тот упрямо.

- Мда-а... - задумчиво произнёс Дональдсон. - Мне кажется, что нам не обойтись без вашей "открывалки для мозгов".

- Да сколько же можно повторять! - вспылил инопланетянин. - Не знаю я, где держат ваших проклятых учёных!

- Минутку! Откуда ты знаешь про учёных? - поймал его на слове капитан. - Мы ведь говорили о пассажирах! Значит, ты всё-таки знаешь правду! Отвечай, чёрт бы тебя побрал!

Поняв, что проболтался, пленник насупился и замолчал.

- Твоё глупое запирательство ни к чему не приведёт, - продолжал Дональдсон, - Мы и без тебя можем обшарить всю планету. Но с твоей помощью мы бы быстренько нашли то, что нам нужно и отпустили бы тебя на все четыре стороны! Так что давай, "колись" и не разыгрывай тут героя!

Бруккорн продолжал молчать, свирепо глядя на него.

- Всё, хватит! - решительно сказал капитан. - Терпение моё кончилось! Джеймс, тащи их чёртову штуковину!

Ченг принёс загадочное инопланетное устройство, и Дональдсон снова пустил его в действие.

Реакция пленника была такой же, как и в первый раз: его сначала затрясло, а затем его ноги подкосились, и он чуть было не упал, но Ченг успел его поймать и усадил в кресло Огивары.

- Да, я всё знаю, - грустно и монотонно произнёс Бруккорн в их головах. - Я знаю, где находится лагерь, в котором держат землян. Мы доставляли туда грэррков, которых нам удавалось "завербовать". Если бы с меня сняли эту сбрую, я бы показал это место на карте.

- А глупостей не наделаешь? - насторожился капитан.

- Не бойтесь. Пока у вас в руках эта штука, вы можете контролировать все мои движения, - сказал её бывший владелец.

На всякий случай Дональдсон с "этой штукой" в руках отошёл в дальний конец рубки и распорядился снять с пленника смирительную рубашку. Барков, Огивара и Свенссон достали своё оружие.

От длительного пребывания в смирительной рубашке руки хаэрта затекли, и ему пришлось долго разминать их.

- Лагерь находится здесь, - сказал он, указав на северо-восточную часть одного из континентов, - в пяти тысячах шагов от большой реки.

- Ты знаешь, как он устроен? - спросил Барков.

- В подробностях - нет, а так только - в общих чертах, - развёл руками Бруккорн.

- Ничего! Пойдёт и в общих чертах! - сказал Дональдсон.

- Если вы дадите мне то, чем можно писать и то, на чём можно

писать, я начерчу вам план лагеря, - отозвался в глубине его мозга пленник.

Робот-стюард привёз лист бумаги и ручку. Взяв ручку в руки, Бруккорн принялся недоумённо её разглядывать, явно не понимая, что с ней делать.

- Нажми верхнюю кнопку и пиши острым концом, - подсказала Ивонна.

Догадавшись, наконец, как пишет ручка, Бруккорн нарисовал на бумаге большой прямоугольник:

- Это ограда лагеря, - объяснил он тем же ничего не выражающим голосом. - Она двойная. Первый ряд - лазерные лучи, второй - наэлектризованная проволока. Длинная сторона ограды - две тысячи пятьсот шагов, короткая - около двух тысяч шагов. Ворот нет, потому что и охрана, и обслуживающий персонал, и сами "добровольцы" доставляются сюда по воздуху, на особых летательных аппаратах.

Затем он нарисовал на каждом углу прямоугольника по маленькому кружочку и по два таких же кружочка в середине каждой стороны:

- Это башни с роботизированными лазерными пушками.

Потом он начертил на одной половине прямоугольника несколько маленьких квадратиков, а на другой - один большой квадрат.

- Это помещения для "добровольцев", - сказал он, указав на маленькие квадраты, - Дом для ночлега и отдыха, душевая, кухня и другие здания.

- А это помещение для операторов, - добавил он, указав на большой квадрат, - Здесь и находятся все контрольные устройства.

- Вроде этого, да? - спросил Дональдсон, с презрением взглянув на зажатый в правой руке предмет.

- Да, только гораздо мощнее, - подтвердил Бруккорн и продолжил рисовать свой план, изобразив рядом с большим квадратом ещё один - поменьше:

- Это площадка для летательных аппаратов, - пояснил он, и, отделив цепочкой мелких точек большой квадрат на одной половине лагеря от маленьких квадратиков на другой, добавил: - А это охранники. Они отделяют здание для операторов от остальных построек.

- И сколько их? - спросил капитан.

- Охранников? Двадцать примерно, - ответил инопланетянин.

- Не слишком много, - заметил Свенссон.

- "Добровольцы" находятся под мощным воздействием контрольных устройств, - равнодушно и высокомерно произнёс Бруккорн.

- А сколько там операторов? - поинтересовался Барков.

- Десять или двенадцать. Я точно не помню, - пожал плечами инопланетянин.

- Они вооружены?

- Да.

Отложив листок и ручку в сторону, Бруккорн сказал:

- Вот... Это всё, что я знаю.

- Покажи еще раз, где находится лагерь, - попросил капитан.

- Вот здесь, - снова ткнул хаэрт длинным ногтем в голографическую карту, - вы легко его найдёте. Там больше никаких построек нет.

- "Эдвард", запомнил? - спросил Дональдсон.

- Да, командир, запомнил, - проскрипел голос компьютера.

- Хорошо, Бруккорн, спасибо. Ты нам очень помог, хотя и не совсем добровольно, - улыбнулся Дональдсон. - Вот освободим пленников и отпустим тебя восвояси.

- И тем самым подпишете мне смертный приговор! - уныло усмехнулся инопланетянин. - Думаете, моё начальство простит мне это предательство, пусть даже и невольное?! Нет, у меня теперь два выхода: либо выброситься в открытый космос и покончить с моим никчемным существованием, либо отправиться с вами на Землю (не знаю, правда, где это) и забыть о своей родине навсегда.

- Хорошо, мы подумаем, что с тобой делать, - сказал капитан. - Уведи его, док.

Обрядив пленника в смирительную рубашку, Ченг отвёл его назад к месту заточения, а остальные астронавты склонились над планом лагеря.

- Итак, парни, нас можно поздравить! - бодро произнёс капитан. - Теперь мы знаем практически всё!

- Но легче от этого не стало, - возразил Барков. - Как мы их освободим?! Двойная ограда, автолазеры, охрана, да ещё и вооружённые операторы в придачу!

- Ничего! Прорвёмся как-нибудь. Где наша не пропадала!

- А сами пленники?

- А что пленники? - не понял Дональдсон.

- Господи, Эндрю, тебя что, так ничему и не научил случай с Лаурой Стентон?! - вскричал Пётр. - Там же больше трёх тысяч человек, находящихся под их влиянием! Да стоит хаэртам сказать лишь слово, и все эти люди, даже без оружия, сотрут нас в порошок!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*