KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Звездные врата. Новая порода

Андрэ Нортон - Звездные врата. Новая порода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Звездные врата. Новая порода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Фоскот, — повторила Ю-Ла. — Так ты из Пещеры, где живёт Кей-Лин. Старшая Выбирающая упоминала твоё имя.

Фоскот удивился:

— А кто сейчас Старшая Выбирающая?

— Фей-Линг.

— Фей-Линг? Значит, у меня есть близкие родственники в Пещерах! Фей-Линг — младшая сестра моей матери.

Ю-Ла вновь обратилась к Фуртигу и поддразнивающее промурлыкала:

— Ну, а ты, Фуртиг! Узнал все тайны Демонов у Гаммажа?

— Не все, сестрёнка. Только некоторые, — он указал на оружие, метающее молнии. — Но мы принесли вести от Гаммажа, гораздо более важные, чем простой рассказ о тайнах. Мы должны говорить со Старейшинами.

— В Пещерах большие перемены, — поспешила сообщить Ю-Ла. — Теперь у нас два совета Старейшин, потому что с нами объединился западный Народ. Они заняли Пещеры нижнего яруса. С исконных земель их согнали Лайкеры. Западный Народ потерял в борьбе с Лайкерами пятерых воинов и одного Старейшину. Есть опасения, что Лайкеры могут напасть и на нас. У них большой отряд.

Фуртиг жадно слушал. Возможно, теперь Старейшины скорее согласятся с предложениями Гаммажа. Если они поймут, что не смогут отстоять Пещеры даже силами двух объединённых племён, то, возможно, пойдут на переговоры с Логовами.

Надо будет им рассказать и о Демонах и о том, что они сделали с юными Клыкастыми. Может быть, Старейшины согласятся вступить в борьбу. Но почти наверняка без союза с Лайкерами и Логовищами, потому что Логова притягивают и Демонов, и Крыстонов. Хорошо будет, если Старейшины согласятся, или плохо, Фуртиг не мог судить. В конце концов он всего лишь обязан донести до Старейшин предупреждение об опасности.

Он решительно зашагал вперёд. За ним — Ю-Ла. Она то и дело поглядывала на него, словно стараясь разглядеть, что же на уме у соплеменника. Но больше вопросов с её стороны не последовало. Казалось, она радовалась уже тому, что Фуртиг вернулся.

Ю-Ла быстро подружилась с Лили-Ха, и Фуртиг в душе надеялся, что и другие женщины племени воспримут Лили-Ха так же. Если Лили-Ха с тем же успехом убедит женщин Пещер, что не собирается отбивать у них воинов и не представляет угрозы как соперница, то женщинам не с чего относиться к ней враждебно. К тому же в сравнении, скажем, с Фас-Тан, Лили-Ха с её редкой шерстью выглядит непривычно, почти уродливо. Правда, Фуртиг уже привык к виду этой уроженки Логова, ему внешность Лили-Ха казалась даже приятной. Однако, во спасение их задачи, он надеялся, что остальным жителям Пещер внешность Лили-Ха не покажется слишком привлекательной.

Если Лили-Ха и чувствовала превосходство своего положения, то никак этого не показывала. Наверное, она тоже рассудила, что чем некрасивее она будет казаться, чем скромнее, тем быстрее будет принята дружелюбно! Некрасивая, не такая как они, чужая… Впрочем, именно такой Лили-Ха никогда и не была — ни некрасивой, ни чужой.


Айана металась по тесному медицинскому отсеку. Её тело затекло, мускулы ныли. В конце концов она выработала план. Но этот план мог оказаться неудачным, так как зависел от множества случайностей. И большинство этих случайных факторов вступит в действие только по истечении некоторого времени. Она представить не могла, сколько ещё придётся отсиживаться здесь, размышляя, какие шаги предпримет Тан, и что она предпримет в ответ.

Итак, время и терпеливость. Она должна запастись терпением, это самая безопасная линия поведения. Правда, терпения ей всегда не хватало.

Айана потёрла щёки ладонями. И поняла, что замёрзла и мелко дрожит. Это нервная дрожь, решила она. Ей вдруг захотелось посмотреться в зеркало, чтобы увидеть, как выглядит новая Айана, та, которая знает горькую правду, и которая может жить дальше или умереть — в зависимости от того, как сложатся обстоятельства. Тан больше никогда не увидит прежнюю Айану. Но ведь и он, обращаясь с ней, надевал на себя маску.

Она обвила себя руками, затем, пошатываясь, подошла к шкафчику, вделанному в стену. Она не просто окоченела, у неё кружилась голова, будто весь мир шатался. Она достала из шкафчика упаковку таблеток, положила одну под язык. Ей было совершенно всё равно, что таблетка горькая.

Затем она быстро просмотрела содержимое полок. И наконец нашла то, что искала, — упаковку ампул и флаконы. Найденное станет её оружием и защитой. Надо только подумать, куда это всё спрятать.

Глава 14

— Вот так обстоят дела.

Фуртиг обвёл взглядом Старейшин, затем всех, кто собрался, чтобы выслушать его. Обитатели Пещер сидели рядами вокруг Совета. Но на их лицах он не мог прочесть ни одной эмоции. В свете лампы, присланной Гаммажем, глаза собравшихся казались оранжевыми, красными или зелёными огоньками. Что ж, по крайней мере посланцев Гаммажа выслушали, а не сразу выставили вон.

Перед ним лежало оружие, принесённое от Гаммажа. Он продемонстрировал действие каждого образца. Здесь были два метателя молний, ещё одна трубка могла выпускать тонкий луч, от которого мишень покрывалась льдом. Хотя на дворе стоял отнюдь не сезон холодов.

Четвёртый экземпляр несла Лили-Ха, потому что она одна умела с ним обращаться. Это было самое страшное оружие. По счастливой случайности воин мог избежать выстрела из первых двух видов оружия. Однако от оружия, которое демонстрировала Лили-Ха, скрыться было нельзя. Из трубки вылетали маленькие иглы. Рассыпавшись в воздухе, они образовывали что-то наподобие паутины. Они втыкались и обволакивали тою, на кого был направлен выстрел, — в данном случае Лили-Ха выбрала мишенью Фоскота. Едва иглы коснулись его тела, как, словно по сигналу, паутина целиком обхватила Фоскота, не позволяя ему даже пошевелиться. Несмотря на то, что нити паутины были едва видны, Фоскот не смог ни растянуть, ни разорвать её. Только когда Лили-Ха разрезала паутину, вся она осыпалась на землю мелкими хлопьями.

Однако, несмотря на демонстрацию достижений, Старейшины оставались невозмутимыми. Остальная публика встревоженно и восторженно шипела и завывала: кто бы мог подумать, что такие вещи есть на свете! Лили-Ха откровенно заявила: эти, показанные чудеса, немногочисленны. Но в Логовах спрятано бесконечное множество чудесных вещей.

На эти слова откликнулся Ха-Ханг, Старейшина из западного племени:

— Ты говоришь, что в Логовах живут другие Люди. Но ты же сказала, что Крыстоны представляют силу и угрожают. И ты сказала, что явился отряд Демонов-разведчиков. Но если Демоны вернулись, лучше всего отдать им Логова. Наши предки спасли свои жизни тем, что удалились в леса, когда Демоны принялись охотиться за ними.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*