KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 2. Победить на трех мирах. Тау — ноль. Полет в навсегда

Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 2. Победить на трех мирах. Тау — ноль. Полет в навсегда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Андерсон, "Миры Пола Андерсона. Т. 2. Победить на трех мирах. Тау — ноль. Полет в навсегда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Господи! — вырвалось у нее. — Почему же ты молчал об этом раньше?

— Приходилось думать о другом, — ответил Реймонт. — А вот вы почему молчите, профессор Нильссон?

— Потому что вся затея абсурдна, — буркнул Нильссон. — Вы предполагаете наличие приборной базы, которой у нас попросту, нет.

— Разве нельзя такие приборы собрать? Инструментов хватает, у нас есть точные станки, детали, специалисты-профессионалы высочайшего класса. На самом деле ваша команда уже добилась кое-каких успехов.

— Но вы же требуете такой скорости и точности исследований… Это на несколько порядков превышает прежнюю эффективность!

— И что?! — удивился Реймонт. Нильссон и Линдгрен смотрели на него. — И что, неужели мы так-таки неспособны собрать такую аппаратуру? — спросил Реймонт изумленно. — Не здесь ли собрался весь цвет научной мысли? Ну хорошо, чего-то наши ученые могут не знать, согласен, но недостающие сведения можно почерпнуть из микрофильмов — их у нас полным-полно, там собраны сведения из смежных областей науки.

Допустим, например, что Эмма Глассголд и Норберт Вильямс примутся за совместную работу и выработают принципиальную схему прибора для выявления и исследования биологических форм жизни на расстоянии. В случае необходимости они могут консультироваться с другими специалистами. Мало-помалу к ним присоединятся физики, электронщики, а на финишном этапе конструирования и сборки — еще масса ученых. А вы, профессор Нильссон, тем временем возглавите группу, занимающуюся изготовлением аппаратуры для дистанционной планетографии. На самом деле вы — именно тот человек, который мог бы возглавить весь проект целиком.

Послушайте! — воскликнул Реймонт так легко и радостно, словно с плеч его свалилась тяжкая ноша. — Да ведь это именно то, что нам нужно! Важное, увлекательное дело, требующее от каждого полной отдачи. Даже те, кто не будет занят в проекте непосредственно, смогут оказать посильную помощь — ассистенты, чертежники, рабочие. Наверное, придется переоборудовать грузовую палубу под цех… Ингрид, мы же не только наши жизни спасем, мы спасемся от безумия!

Реймонт вскочил. Линдгрен тоже встала, и они схватили друг друга за руки.

Только потом они вспомнили о Нильссоне. Он сидел ссутулившись, хмурый, нервно дрожал.

Линдгрен в тревоге бросилась к нему.

— Что с вами?

— Немыслимо, — пробормотал Нильссон, не поднимая головы. — Невозможно.

— Вовсе нет! — воскликнула Линдгрен. — Никто не требует от вас, чтобы вы открывали новые законы природы. Основные принципы работы — такие же, как были всегда.

— Да, но вы требуете их применения в совершенно неслыханной области! — вскрикнул Нильссон и закрыл лицо руками. — Господи, помилуй меня! — прошептал он в полном отчаянии. — Я разучился думать…

Линдгрен и Реймонт, стоя рядом с Нильссойом, обменялись взглядами. Линдгрен беззвучно пошевелила губами. Когда-то Реймонт научил ее этой маленькой хитрости — читать слова по губам.

— А без него у нас получится? — прочитал Реймонт ее слова.

— Вряд ли. Лучшего руководителя проекта не найти. По крайней мере, без него шансов преуспеть намного меньше.

Линдгрен зашла за спину Нильссона, обняла астронома за плечи.

— Ну что за беда? — спросила она заботливо.

— Никакой надежды не осталось, — всхлипнул Нильссон. — Жить не для чего.

— Есть!

— Вы же знаете, наверное… Джейн ушла от меня… несколько месяцев назад. А другая… Нет других и быть не может… Так ради чего… Что мне осталось?

— Стало быть, — одними губами проговорил Реймонт, — вот в чем причина. Жалость к себе.

Линдгрен нахмурилась и покачала головой.

— Нет, Элоф, вы ошибаетесь, — пробормотала она. — Вы… Ты нужен всем нам. Разве мы стали бы просить тебя о помощи, если бы не ценили тебя так высоко?

— Не меня, — покачал головой Нильссон. — Мои мозги. Давайте уж начистоту. — Он выпрямился и в упор уставился на Линдгрен покрасневшими глазами. — Ум мой вам нужен. Мои советы. Мои знания и талант. Для себя. Но я-то сам на что вам сдался? Может, вы меня за человека считаете? Нет! Для вас я всего-навсего грязный старый Нильссон. Что с ним нежничать? Стоит ему рот открыть, как каждый тут же находит тысячу причин удрать. Никто его в гости не зовет. Ну, в крайнем случае позовут четвертым в бридж или спросят насчет того» как лучше придумать такой-то и такой-то прибор. И что же можно ждать от такого? Работы? Творчества, так сказать? Увольте!

— Это неправда!

— О, не надо, я не ребенок, — поморщился Нильссон. — И если бы это было в моих силах, я бы помог вам. Но голова у меня не работает, я же говорю! За последние недели мне ни одной свежей мысли не пришло! Можете считать, что меня сковал страх смерти. А можете назвать это разновидностью импотенции. Как хотите — так и называйте. Вам ведь все равно. Никто не желает дружить со мной, приглашать в компанию, ничего не хочет… Меня бросили одного в темноте, на холоде. Так что же дивиться тому, что у меня мозги окоченели?

Линдгрен отвела взгляд. Когда она снова посмотрела на Нильссона, лицо ее было спокойно.

— Просто не могу выразить, как мне стыдно, Элоф. Но ты и сам во многом виноват. Ты вел себя так… так эгоистично, казался таким самодовольным, что все посчитали, будто тебе никто не нужен. Ольге Собески, к примеру, наоборот. Ей одиноко. Потому она и переехала ко мне. А когда ты объединился с Гуссейном Садеком…

— Садек… — проворчал Нильссон. — Да он ни разу штору не отодвинул. Вот только беда — звукоизоляция у нас неважнецкая. Я все слышу, что он там с девочками вытворяет.

— Тогда понятно, — улыбнулась Линдгрен. — Если честно, Элоф, мне тоже так жить надоело.

Нильссон буркнул что-то неопределенное.

— Пожалуй, нам надо побеседовать наедине, — сказала Линдгрен. — Ты… вы не против, констебль?

— Нет, — покачал головой Реймонт. — Конечно, не против. — И вышел из кабинета.

Глава 15

«Леонора Кристин» промчалась сквозь ядро галактики за двадцать тысяч лет. На борту корабля за это время минуло несколько часов. Это были страшные часы: обшивка стонала и трещала от перегрузок. На экране внешнего обзора беспросветная темнота сменялась дымкой — сверкающей, слепящей, созданной скоплениями бесчисленных звезд. Возможность столкнуться со звездой не исключалась: она, скрытая от глаз за плотной завесой галактической пыли, могла в любой миг оказаться прямо перед кораблем. Что при таком столкновении ожидало звезду, сказать было трудно. Вероятно, она могла бы стать сверхновой. А что ожидало корабль? Он мог погибнуть так быстро, что его пассажиры даже не успели бы этого заметить. Но, с другой стороны, корабль сейчас пролетал по такой области галактики, где обратное тау возросло до таких величин, что они не поддавались определению.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*