KnigaRead.com/

Б Липов - Метагалактика 1995 № 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Б Липов, "Метагалактика 1995 № 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне хорошо. Так Сатане и передайте. Мне — очень хорошо!..

* * *

— …Я сама приготовлю чай, успокойтесь, — просто сказала Эльвирочка и, протянув непонятно от чего разволновавшемуся писателю заварник, зажгла газ.

Скользкий гжельский фарфор потихоньку выполз из вспотевшей ладони Ахенэева и вдребезги разбился о паркет.

— Ох, какой вы, право, неловкий, — девушка укоризненно посмотрела на растерянного фантаста. — Где у Вас веник?

— А? Что? Веник? Ах, веник! В ванной…

— Да сидите, сидите, я сама управлюсь. — Актриса поставила цветастую чайную коробку на стол и вышла из комнаты.

— Ой, какая интересная метелка! Автоматическая, что ли? А как ей пользоваться? — Звонко постучав по кафелю, каблучки вновь прошествовали на кухню. В руке Эльвирочки поблескивал Эдиков трофей!

— Эй, писака, э-эй… — раздался брюзгливый голос сверху. Ахенэев закатил глаза и увидел раскачивающуюся на люстре старую знакомую. Гармошка на лице бабки расплылась в довольную улыбку и бывшая квартирантка протянула Владимиру Ивановичу огромный букет восхитительных роз с красочной поздравительной открыткой…

Объявления

А Ты подписался на лучший в России толстый журнал

«ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ФАНТАСТИКА»?!

Индекс 70956

Подписка на 1995 г. в любом отделении связи России!

Наш супержурнал, не имеющий аналогов в России, с каждым полугодием становится толще, лучше, интереснее.

Конкуренции с Нами не выдерживает ни одно из фэн-изданий!

ПФ — уверенно лидирует, не имея себе равных. Им зачитываются люди от 12 до 80 лет. Почему? Потому что ПФ — это до безумия интересно и увлекательно!

СПЕШИТЕ НА ПОЧТУ И ВЫПИСЫВАЙТЕ

толстый журнал книжного формата

«ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ФАНТАСТИКА»


«Миры Юрия Петухова»

Суперфантастика Юрия Петухова

Собрание сочинений в 8 томах

Объем каждого тома 700 стр., черный твердый переплет с золотым тиснением, суперобложки, иллюстрации.

Высылаются первые четыре тома + абонемент — стоимость 40 тыс. руб.

(еще четыре тома выйдут до 1997 года — подписчикам гарантируется получение).

Для получения подписки выслать почтовый перевод по адресу:

111123, Москва, а/я 40, Петухову Ю. Д.

Изд-во «Метагалактика» гарантирует исполнение заказа.


Выходные данные

Художник Алексей Филиппов.


Рукописи не возвращаются и не рецензируются.

Перепечатка только с разрешения редакции.

Розничная цена свободная.


Рег. номер — ЛР 060423 Мининформпечати РФ.

Адрес редакции: 111123, Москва, а/я 40.

Учредитель, издатель — Ю. Д. Петухов

Формат 84x108/32. Тираж 6500 экз.

Подписано в печать 1.01.1995 г. Заказ № 602.

Отпечатано в Московской типографии 13 Комитета РФ по печати.

107005, Москва, Денисовский пер., 30.

Индекс 73257 ISSN 0135-5511

Примечания

1

Джанановые вочи — японские часы (жарг.)

2

Шузия на манке — обувь (жарг.)

3

Тусонуться — пообщаться (жарг.)

4

Забашлять — заплатить (жарг.)

5

Окрезел — сошел с ума (жарг.)

6

Герлс — девушки, девицы (англ.)

7

Маркиз де Сад — французский писатель 18–19 веков. (Примеч. автора).

8

Се ля ви — такова жизнь (франц.)

9

О'кей — в лучшем виде (англ.)

10

Френдок — дружок (с англ. жарг.)

11

Голдуха — золото (жарг.)

12

Прайс — цена (англ.)

13

Булыжники — драгоц. камни (жарг.)

14

Вайтовые, бредовые трузера — белые дорогие брюки (с англ. жарг.)

15

Зиппера — замки, молнии (с англ. жарг.)

16

Самопал — отечественный (жарг.). Кустарный пошив.

17

Мейд ин Проксима Центавра — сделано на Проксиме Центавра (англ.)

18

Контровый ширпотреб — безвкусица (жарг.).

19

I make Love — я умею делать любовь (англ.)

20

Price — 100 dollars — цена — 100 долларов (англ.)

21

Перецокаться — переодеться (жарг.)

22

Канать — числиться, считаться

23

Хавать — есть (жарг.)

24

Тусон бить — гулять (жарг.)

25

Медитация — одна из форм гимнастики йогов, самоучение (прим. автора)

26

Дзен-буддизм — одно из направлений буддизма (прим. авт.).

27

«Кэнон» (Ф/аппарат) — известная японск. фирма, произв. фотоаппаратуру (прим. авт.)

28

«Кодак» — американская фотофирма (прим. авт.)

29

Чейндж — обмен (жарг.)

30

Эндемичный — единичный (прим. авт.)

31

«Ронсон» — знаменитая англ. фирма, выпускающая зажигалки (прим. авт.)

32

Рембо и Рокки — главные персонажи нашумевших амер. видеосериалов — боевиков (прим. авт.)

33

Прошу меня простить, сэр. Добрый вечер, сэр. Я хотела бы выпить с вами в этом ресторане. (англ.)

34

Я сделаю вам любовь.

35

Много, много любви, понимаете? (англ.)

36

Бундеса — западногерманские марки (жарг.)

37

Персона нон грата — неприкосновенная особа (дипломатич. терм.)

38

Лабают — играют (муз. жарг.)

39

Эсперанто — искусственный язык.

40

Икебана — искусство составления букетов (японск.)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*