Элизабет Мун - Раз став героем
- Проклятье, мы едва ни попались. И вы? - это был адмирал Ливади, скорее раздраженный, чем встревоженный.
В ответ послышалось тихое бормотание, которое нельзя было разобрать. Фриз сполз вниз в протянувшиеся помочь ему руки. Исмэй бросила последний взгляд назад, но опять ничего не увидела... хотя любой мог бы найти их по следу. Она повернулась и сначала опустила вниз ноги. Пара рядовых с нашивками учебного корпуса вернули панель на место, пока она оглядывала галерею.
В нескольких метрах стояли два вооруженных охранника. На одном был бронежилет и шлем. Исмэй увидела открытые люки в несколько отсеков, но туда никто не входил.
- Капитану Хакину еще трудно дышать, - сказал Доссайнэл. - Кто-нибудь знает, что это был за газ?
- Возможно стерадиан-58, - предположил Баури. - В госпитале должен быть антидот, но...
Исмэй ничего не знала о разных видах летучих газов, но по тону было ясно, что жизнь капитана все еще в опасности.
- Мы не можем попасть туда.
Крик с внешнего конца коридора заставил всех вздрогнуть. Быстро, но без паники они двинулись в ближайший люк. Исмэй вжалась в переборку, надеясь, что охранники догадаются спрятаться. Шаги приближались... больше одного, подумала она. Топот затих как раз у входа в отсек.
- Адмирал Ливади любит зеленый горох и суп с луком-пореем, - произнес кто-то самым обычным тоном.
- Карлтон, - усмехнулся Ливади. - Мы здесь, майор.
Увешанный оборудованием майор шагнул в проход и удивленно поднял брови при виде оружия в руке Исмэй.
- Может адмирал захочет надеть это, - сказал он, протягивая маску-фильтр. - Они использовали сонный газ...
- Они использовали нечто похуже, - сказал Ливади. - Капитан Хакин получил порцию, и по крайней мере один охранник мертв.
- Да, сэр. У меня десять масок, остальное ефрейтор раздаст вашим людям. Капитан-лейтенант Баури предложил поставить охрану у вспомогательных станций и оружейной до того, как отправился на встречу. Мы способны экипировать пятьдесят человек. У нас жилеты, шлемы, приборы связи, оружие и запасы медикаментов.
- Отличная работа. Где вы все сложили?
- Сюда, сэр.
Майор Карлтон повел их по коридору, повернул в другой проход. Двое мужчин помогали капитану. Исмэй увидела охранников с противогазами, у некоторых было оружие. Она удивлялась, куда они направляются и зачем вообще тратить время и идти туда, вместо того, чтобы прорваться в Т-1 прежде, чем их загонят в ловушку, но продолжала идти, замыкая процессию и держа на готове оружие.
В конце концов они пришли в конференцзал службы безопасности, затесавшийся среди исследовательских лабораторий спецматериалов.
- Отдельная вентиляционная система, толстые переборки вокруг... Понадобится не мало времени, чтобы достать нас, достаточно, чтобы составить план, - адмирал Ливади повернулся к Карлтону. - В Т-1 есть медицинский персонал?
- Пара человек работали в клинике крыла. Но единственные медикаменты, что у нас есть, это те, что в аптечке, потому что диверсанты добрались до клиники.
Капитан Хакин рухнул еще два поворота назад и теперь, когда Ливади заговорил с ним, едва мог приподняться.
- Капитан...
- Уффф...
- Капитан, у нас проблема. Вы здесь единственный офицер из команды Коскайэско, с остальными нет связи, а нам нужно составить план сопротивления.
- Мы собираемся не сопротивляться, а вернуть этот корабль, - уточнил Доссайнэл.
- Делайте... - прохрипел Хакин.
- Спасибо, капитан. Я рассматриваю это как разрешение.
В следующие несколько минут адмиралы договорились о новой командной структуре, требуемой в крайнем случае, а потом начали обсуждать, как вернуть контроль над кораблем.
- Нужно собрать всех из Т-3 и Т-4, кто имеет боевой опыт, - сказал Доссайнэл. - Эти секции еще наши и может быть еще повезет захватить корабль Кровавой Орды. Чем скорее мы соберем людей, тем лучше.
- Через воздушные шлюзы и пожарные двери...?
- Как еще?
- Если они умны... если у них достаточно людей... они будут наблюдать за всеми входами и выходами.
- Не будут, - уверенно произнесла Исмэй. - В медотсеке их было всего двадцать пять.
- Не полная команда. Обычно они посылают три десятка.
- Вы хотите сказать, что мы кого-то упустили?
- Нет... Кто-то мог погибнуть на борту Духа. У нас не было времени проверить залитые пеной отсеки. Должно быть там же остались их оружие и снаряжение.
- Но дело в том, что они не могут уследить за всеми выходами, через которые мы можем проникнуть. Так где же они будут?
- Там, где могут общаться друг с другом, - предположил Баури. - Если они рядом мостиком... а на их месте я бы так и поступил, если бы пытался провернуть подобное, то будут следить за палубой 11, где мы можем попытаться пробраться к складу оружия службы безопасности, и палубой 17.
- Значит... попробуем палубу 8, - решил Доссайнэл. - Командор Таккис может пронукнуть в командный центр центральной секции и убедиться, что СС двигатели не под их контролем. Остальные...
- Что вы имеете ввиду остальные? Вы ведь не собираетесь отправиться туда сами?
- Конечно собираюсь. Мое место на 14-ой с моими людьми.
По пути на палубу 8 не было никаких признаков присутствия диверсантов. Здесь по большей части находился обслуживающий персонал или студенты командных курсов и учебно-тренировочного корпуса. Среди них встречались члены команды корабля, но в основном охранники и ученые из исследовательской лаборатории спецматериалов, которые удивленно таращились на вооруженную группу в респираторах.
На палубе 8 было особенно тихо, когда они спустились по лестнице и вышли в коридор. Исмэй, шедшая во главе, остановилась ненадолго, увидев первое тело, распластавшееся на полу.
- Неприятности, - пробормотал Севеч за ее спиной.
- И неизвестно, газ или еще что-то, - согласилась Исмэй.
Отсюда не было другого пути к пожарному выходу. Она сделала вдох и двинулась вперед как можно тише.
- Мертв уже несколько часов, - сказал Сеска, когда подошел к телу.
На форме трупа была нашивка службы безопасности, оторванная с одного угла, как будто кто-то пытался содрать ее, но бросил на полпути.
- Может быть это один из первых, - сказал Доссайнэл. - И напавший отправился потом на встречу с другими...
Исмэй хотелось, чтобы они все заткнулись. Она ничего не видела и не слышала. В первом отсеке, в который она заглянула, на полу валялось пять тел в том же положении, как упали со стульев за своими рабочими местами... Желудок перевернулся, и Исмэй с трудом сглотнула. Кто бы здесь ни побывал, убивали они очень быстро.
Вместо входа в центральную секцию впереди показалась тяжелая стена, отрезавшая крыло от остального корабля. Исмэй теперь знала, что это была не просто переборка, а часть корпуса, способная выдержать давление безвоздушного пространства, если секцию отсоединят. За ней находилась такая же часть, образуя два слоя обшивки. Единственный способ пройти на другую сторону - это отключить коды, что позволило бы открыть маленькие воздушные шлюзы.