Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
– Малдер, – позвала Скалли, поспешно направившись к телу.
Он сразу понял, о чем она говорит, и бросился за ней, подлетев к телу раньше нее. Едва он присел на корточки, как тут же отпрянул назад, когда что-то выскочило из земли.
Оно было черное – это все, что Скалли успела заметить. И было похоже на нутрию, или большого грызуна, или… на очень большую, невероятно жирную черную змею.
Существо исчезло и скрылось в кустах, прежде чем кто-то из них смог его разглядеть.
Малдер немедленно ринулся за ним. Дана – вслед за Малдером.
– Фокс, остановись! Вдруг оно бешеное?
Он не остановился, но существо поймать так и не удалось. Он перетряс все кусты, где оно исчезло. Обыскал под трупами, лежащими неподалеку, и вокруг них. Но ничего не нашел.
– Что это за чертовщина, Дана? – спросил он.
– Животное, Малдер. Здесь повсюду животные. Это было… что-то из них.
– Что-то – что? – снова спросил он. – Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Это чертово создание было похоже на гигантского слизняка!
– Даже если это огромный слизняк, Малдер, он здесь ни при чем. Забудь о нем. Оглянись вокруг. Слизняк на такое не способен!
Он остановился, глядя вперед. Она слегка качнула головой.
– Малдер, я всегда поддерживаю тебя до конца, ты прекрасно знаешь. Но сосредоточься. Посмотри вокруг.
Он двинулся дальше.
– Малдер!
– Я просто проверю, – сказал он, оглянувшись назад, а затем указал на церковь.
Возле церкви было двое мужчин: одному – около пятидесяти лет, он был седым и носил воротничок, который выдавал в нем священника епископальной церкви. Рядом с ним был еще один, лет на десять его моложе, с темными волосами, который оживленно жестикулировал во время их разговора.
– Святой отец и наш мистер Мэйфилд, полагаю, – сказал Малдер.
Дана кивнула и пошла вслед за ним.
Когда они подошли поближе, Малдер вытащил свое удостоверение ФБР.
– Мистер Мэйфилд, святой отец. Я агент Фокс Малдер, а это моя коллега, агент Дана Скалли.
– Отец Тимоти, – представился священник, поднимаясь.
Они сидели на очень старом надгробии. По прошествии многих лет большая часть надписи уже стерлась, но Дана отнесла бы это надгробие к эпохе Войны за независимость США. Могила каким-то образом осталась целой при массовом разрушении.
Другой мужчина тоже поднялся. Дана заметила, что у него была грязь под ногтями.
«Неужели этот мужчина копал землю? Но мог ли один человек сотворить все это?»
– Мэтью Мэйфилд, – сказал он.
– Вы потеряли ценных сотрудников, сочувствую, мистер Мэйфилд, – сказала Дана.
Он отрешенно кивнул. Потом как-то странно взглянул на нее.
– Я знал, что они придут, – сказал он.
Фокс посмотрел на Дану. Она поморщилась.
– Они? Но кто? – спросил его Малдер.
– Я не знаю, – сказал Мэйфилд. – Но… я слышал их. Раньше. Все говорили, что я сошел с ума, что слишком долго прожил среди моих чудовищ.
Дана кивала в ответ, пытаясь быть похожей на Малдера – терпеливой и готовой выслушать что угодно.
– Прошу, мистер Мэйфилд, продолжайте, – сказала она.
Тот глубоко вздохнул. Но ничего не ответил. Отец Тимоти вмешался в разговор.
– Мистер Мэйфилд – дьякон нашей церкви. Он исполнял некоторые обязанности по поддержанию порядка в подземных склепах на прошлой неделе. Он слышал чей-то разговор, а потом обнаружил, что одно из старых надгробий было разбито. – Он вздохнул и пожал плечами. – Боюсь, что молодое поколение американцев нередко ведет себя разрушительно и крайне неразумно, когда наступает сезон Хэллоуина. Между тем они, видимо, пытались украсть одно из тел. Мы нашли его – по сути, это была всего лишь груда праха, – тело было рядом с разбитой плитой, мы поместили его обратно.
Мэйфилд помотал головой.
– Отец Тимоти боится, что меня упрячут в лечебницу, но…
– Продолжайте, – поощрил его Малдер. – Мы рассматриваем любые варианты. Что бы вы ни сказали, это может быть важно, нам нужна ваша помощь.
– За несколько дней до этого я услышал грохот. А потом неожиданно на кладбище была вспышка света. Я позвал отца Тимоти. На следующий день мы обнаружили посередине кладбища огромный кусок выжженной травы.
– Опять дети, – произнес спокойно отец Тимоти.
Мэйфилд пристально на него посмотрел и вобрал в себя воздух, взглянув на Малдера и Скалли. Затем выдохнул.
– Это пришельцы, – сказал он.
Отец Тимоти опустил голову и покачал ей, словно опасаясь, что Мэйфилд сам подписал себе приговор и снял все сомнения в том, что его следует отправить в палату для душевнобольных.
– Пришельцы? – спросил Малдер.
Дана была рада тому, как он это произнес, – она почувствовала сомнение в этом вопросе.
– Я бы непременно заметил маленьких зеленых человечков, – пробормотал отец Тимоти.
Мэйфилд неистово замотал головой и с явным мучением посмотрел на отца Тимоти.
– Ну почему все представляют себе маленьких зеленых человечков? С чего все к тому же взяли, что у них есть глаза, уши и прямоходящие тела? Откуда, черт возьми, мы узнали, как мог бы выглядеть разумный инопланетянин? Они могут быть намного умнее нас и при этом даже не иметь мозгов, которые могли бы походить на наши.
– Мистер Мэйфилд, у вас есть какие-либо недоброжелатели? Возможно, кто-то считает ваш магазин антирелигиозным и оттого недолюбливает его или, может, кто-то хочет составить вам конкуренцию? – спросила Дана.
– Единственная проблема, с которой мы обычно сталкиваемся, относится к старшеклассникам и студентам из колледжа, – сказал отец Тимоти. – Мэтью известен на много миль вокруг, люди приезжают сюда за покупками даже из Нью-Йорка.
– У меня не было предложений по магазину, – продолжил Мэйфилд. – И да поможет мне Бог, насколько мне известно, у меня нет врагов. Мне нравится мое занятие. Оно забавное, творческое, я встречаюсь с продюсерами фильмов, путешествую… Со мной работают прекрасные люди. А теперь… – Он прервался, очевидно, ощутив боль от потери Рэнди и Роберты.
Его чувства казались искренними.
– Они приходят ночью, – сказал он неожиданно.
– Что, простите? – спросила Дана.
– Я… я не разобрал, что я видел. Но знаю только одно. Они приходят по ночам.
– Кто «они»? – спросил мягко Малдер.
– Пришельцы. Или существа. Я видел их, когда уходил иногда с работы поздно ночью. Что-то… что-то шныряло по поверхности земли. Но иногда они останавливались и глазели на меня.
– Вы видели, как они на вас смотрели? – спросила Дана.
Он серьезно кивнул.
– Должен сказать… у них странные глаза, они светятся. В их глазах есть что-то жуткое – они как змеиные.
Дана закрыла глаза и посмотрела на мгновение вниз.