Генри Каттнер - Голос омара
- И оставите меня на милость этого омара? Он же меня убьет! Я взываю к нашей гуманоидальной общности...
Капитан Рэмсей коротко посовещался с начальником ксериан, и тот кивнул.
- Вы правы, капитан, - сказал он или, если быть точным, сказало оно. - По нашим законам должники отрабатывают долг, а телесные повреждения наказываются, в
зависимости от степени их тяжести, различными денежными штрафами. Разумеется, за убийство мы наказываем смертью. А почему вы спрашиваете?
- Это относится и к Эсс Пу? - продолжал расспрашивать капитан.
- Конечно, - ответил ксерианин.
- Вот видишь, - многозначительно заметил Рэмсей Макдаффу.
- Хорошо? Он будет так богат, что сможет позволить себе заплатить за удовольствие изуродовать меня! А у меня так легко появляются синяки.
- Но он, по крайней мере, не убьет тебя, - успокоил Рэмсей. - Это будет для тебя уроком, Макдафф.
- Ну раз так, то я хотя бы приложу ему сначала, - сказал Макдафф, вырвал у ближайшего пассажира толстую трость и с треском обрушил ее на панцирь омара. Алголианин издал жуткий свист и, взъярившись до безумия, бросился на Макдаффа, который, пользуясь тростью, как рапирой, отступал, не переставая, однако, наносить удары.
- Ну, иди сюда, ты, холодная закуска! - выкрикивал он. Давай разберемся!
- Бей, Макдафф! - подбадривал эрудит с Ганимеда.
- Стоять! - рявкнул капитан Рэмсей, созывая своих людей на помощь. Однако, ксериане оказались первыми и быстро воздвигли стену между дерущимися. Потом один вырвал трость из руки Макдаффа.
- Если он тебя ранил, Эсс Пу, то выплатит штраф, - сказал начальник. - Так гласит закон. Ты ранен?
По звукам, издаваемым омаром, можно было понять, что нет. Ксерианское право не учитывает оскорбленного достоинства. Термиты - существа не шибко гордые.
- Давайте, наконец, закончим, - сказал капитан Рэмсей, разозленный разгромом своей кают-компании. - Только три пассажира выходят здесь: Ао, Эсс Пу и Макдафф.
Макдафф огляделся, нашел Ао и поспешно спрятался за ее спиной.
- Кстати, - сказал ксерианин, - Эсс Пу рассказал мне о лотерее. Мы не возражаем, но с условием, что ни один нексерианин не подойдет к столу, и я лично сосчитаю семена.
- Хорошо, - согласился Рэмсей, беря запечатанный ящик и отходя в сторону. - Когда вы разрежете самый большой плод и сосчитаете семена, я открою ящик и назову победителя.
- Подождите! - воскликнул Макдафф, но никто не обратил на него внимания.
Начальник ксериан поднял со стола серебряный нож, выбрал самый крупный и спелый ллод сфиги и старательно разрезал его пополам. Половинки упали на стол, демонстрируя идеальную внутренность... без семян. Тревожный крик ксериан эхом отразился от стен зала. Серебряное лезвие засверкало, рассекая плод на мелкие кусочки, однако в кремовой мякоти не нашлось ни единого семечка.
- Что случилось? - допытывался Макдафф. - Нет семян? Это обман. Я никогда не верил этому Эсс Пу. Он пыжился как...
- Тихо! - холодно остановил его ксерианин.
Среди общего молчания и растущего напряжения он поднял серебряный нож еще раз.
- Нет семян? - тупо спросил капитан Рэмсеи, когда был вскрыт последний плод. Ксерианин молчал, поигрывая ножом и пристально глядя на Эсс Пу. Алголианин казался таким же удивленным, как все остальные, однако, как громко заметил Макдафф, с омарами ни в чем нельзя быть уверенным. Капитан Рэмсеи отважно нарушил молчание, вышел вперед и напомнил чиновникам, что представляет здесь ГБР.
- Без проблем, - холодно ответил ксерианин. - На борту вашего корабля, капитан, мы ничего не можем сделать.
- Этот омар мне сразу не понравился, - торжествующе заявил Макдафф. - Взял у вас деньги и стакнулся с альдебаранцами. Мошенник! Поспешное бегство с Тау Альдебарана и всем известная склонность к летейской пыли...
Яростно взревев, Эсс Пу бросился на Макдаффа, который в последний момент успел выскочить через открытый люк в слабый свет ксерианского дня. Эсс Пу погнался за ним, громко ругаясь, мембраны его пылали пурпуром. Начальник ксериан мгновенно отдал приказ, и остальные ксериане выбежали следом за ними. Снаружи донеслись странные звуки, и вскоре появился запыхавшийся Макдафф.
Один.
- Странные существа эти алголиане, - доверительно обратился он к начальнику, качая головой. - Я вижу, ваши люди... э-э... да, задержали Эсс Пу.
- Да, - ответил термит. - За пределами корабля он подпадает под нашу юрисдикцию.
- Так я и думал, - буркнул Макдафф, медленно подходя к Ао.
- Минуточку, - сказал Рэмсеи ксерианину. - Вы не...
- Мы не варвары, - с достоинством ответил тот. - Мы дали Эсс Пу пятнадцать миллионов космических кредитов за эту работу, и он нас обманул. Если он не сможет отдать эти пятнадцать миллионов плюс проценты, то будет их отрабатывать. А час работы на Ксерии (тут Макдафф нервно сглотнул) стоит одну шестьдесятпятую кредита.
- Это абсолютно противозаконно, - сказал Рэмсей, - Но меня уже не касается. Макдафф, хватит дыбиться. Ты тоже выходишь на Ксерии, не забыл? Советую не становиться на пути у Эсс Пу.
- Думаю, он будет слишком занят, - вежливо ответил Макдафф. - Мне неприятно напоминать такому опытному офицеру о его обязанностях, но вы забыли об одной мелочи - лотерее.
- Что? - Рэмсей пустым взглядом уставился на иссеченный плод. - Лотерея, разумеется, отменяется.
- Вздор, - прервал его Макдафф. - Никаких уверток. Можно подумать, что вы стараетесь заначить выигрыш.
- Да ты спятил! Какой выигрыш? Лотерея заключалась в том, чтобы угадать количество семян сфиги, и если плод пуст... Надеюсь, ни у кого нет возражений...
- У меня есть! - крикнул Макдафф. - От имени моей подопечной требую публично прочесть все карточки!
- Не сходи с ума, - не сдавался капитан. - Если ты хочешь отсрочить момент, когда я вышвырну тебя с "Саттера"...
- Вы должны закончить лотерею по всем правилам, - настаивал Макдафф.
- Заткнись ты, наконец! - рявкнул Рзмсей, поднимая опечатанный ящик и подключая к нему небольшое устройство. - Как хочешь. Но твое тебя все равно на минует, Макадфф. А щас все тихо!
Он прикрыл глаза и беззвучно зашевелил губами. Ящик вдруг открылся, и из него кучей высыпались свернутые карточки. Рэмсей махнул рукой - один из пассажиров подошел и начал громко зачитывать имена и цифры.
- У тебя пятиминутная отсрочка, - тихо сказал Макдаффу первый офицер. - Потом отправишься за Эсс Пу. Кстати, мне совершенно ясно, что ты выманил его наружу сознательно.
- Ерунда! - оскорбился Макдафф. - Разве я виноват, что этот омар обратил на меня свои антиобщественные инстинкты?
- А разве нет? - спросил Рэмсей. - Ты хорошо знаешь, что так оно и было.