Полина Греус - Дело о проклятых розах
Наверное, во многом из-за них люди не всегда с доверием относятся к магии. И мысли Лити вновь вернулись к сегодняшнему посещению садового магазинчика. Она вспомнила лица людей, которых привлекли возмущенные крики господина Туддо, явное неодобрение, которое читалось в их глазах, когда они услышали, что хозяина магазина подозревают в применении магии. Чушь какаято! Почему им это не нравится? Магию применяют практически везде и уже бог знает сколько времени. Она совершенно безопасна, особенно с тех пор, как Совет ввел все эти свои ограничения. Да современная жизнь вообще немыслима без магии! Разве что всем им приходилось сталкиваться с той самой незаконной магической деятельностью, которой и занималось БМП? Но это предположение было настолько невероятным, что Лити не стала его рассматривать.
Отбросив наконец посторонние мысли и колебания, Лити решилась и набрала личный код Алита.
Он ответил после небольшой паузы и был несколько удивлен при виде Лити.
— Рад тебя видеть. — По его тону Лити этого бы не сказала. — Какими судьбами?
— Привет, Алит. Вот решила узнать, как у тебя дела.
— Спасибо, все хорошо. — Они оба некоторое время помолчали. Лити не спешила брать инициативу в свои руки. — Знаешь, — наконец решился он, — я хотел извиниться перед тобой за нашу последнюю встречу. Я вел себя безобразно. Мне не хотелось бы, чтобы ты подумала, будто я в самом деле так думаю… Что ты… Ну, понимаешь…
Алит явно запутался и находился в неловком положении. Он пытался одновременно извиниться и при этом не потерять снисходительного тона. Эта задача ему не давалась, а Лити и не собиралась приходить ему на помощь. Она получала удовольствие. Ну часто ли доводится видеть, как человек, всего пару дней назад нудно отчитывавший тебя за легкомыслие, несобранность и еще бог знает какие прегрешения, сам мнется, пытаясь выдавить из себя какие-то подходящие слова? Впрочем, Лити была великодушной девушкой и, насладившись зрелищем смущенного противника, милостиво протянула ему руку с оливковой ветвью.
— Да брось ты, я уже все забыла. Я тоже не хотела с тобой ссориться.
Он был явно рад это слышать.
— Вот и хорошо. А то я как раз собирался с тобой связаться, но никак не мог тебя застать. У тебя ведь нет занятий в Академии? (За этим вопросом явно скрывался другой: «Где ты была?» — и это чрезвычайно повеселило Лити.)
— Нет, ты же знаешь, занятия кончились. — Она бы с удовольствием помучила его неведением, но, к сожалению, ей нужна была его помощь, и приходилось отказаться от такого развлечения. Тем более что надо было как-то этой помощи добиться, при этом не дав ему повода читать нотации всю оставшуюся жизнь. И после небольшой паузы Лити продолжила: — Вообще-то я прислушалась к твоим советам и решила на каникулах не терять время и попрактиковаться в магии. Тут у меня интересный случай. Хотелось бы услышать твое мнение.
Как и всякий мужчина, Алит легко купился на такую скудно замаскированную лесть и чувствовал себя польщенным.
— Что за случай? Ты же знаешь, я всегда готов тебе помочь.
«Знаю, знаю, — подумала Лиги, — всегда, когда можешь потом порассуждать о своем уме и таланте». Но она только благодарно улыбнулась и подтвердила: Конечно. Спасибо. У меня уже есть кое-какие свои соображения, но было бы очень интересно узнать, что скажешь по этому поводу ты. — Лити врала самым беззастенчивым образом, потому что как раз мыслей у нее не было ровным счетом никаких. Но она тщательно следила, чтобы в ее небрежном тоне не проскользнула неуверенность.
Их переговоры заняли еще несколько минут. Алит тоже был свободен от занятий на все время каникул и легко согласился перенести другие дела ради прогулки в сад госпожи Осей. Они договорились, что он зайдет за Лити и они вместе отправятся на место предстоящей экспертизы.
Пока Лити ждала его, она с удивлением размышляла о том, как еще недавно готова была в рот смотреть этому занудному самодовольному типу, соглашаясь со всем, что он изрекал в качестве непреложных истин. Да как она могла так заблуждаться! И как бледно он сам выглядел теперь на фоне ее нового кумира. Куда там Алиту до Орама! Никакого сравнения. Лити не стала развивать эту тему потому, что, кроме очевидного внешнего превосходства над соперником, Орам фактически представлял для нее полную загадку. И несмотря на то что он, конечно же, превосходил Алита во всем, остатки объективности в ее сознании упорствовали и требовали подтверждения. Лити, так и быть, великодушно решила не отказывать Алиту в его праве иметь какие-нибудь достоинства, тем более что часть этих достоинств в виде профессиональных качеств ей сейчас требовалась самой.
Когда часом позже они уже находились на пути в Цветочное предместье, Лити посвятила Алита в суть дела.
Конечно, она рассказала ему не все, а сообщила только, что часть ее задания — определить наличие некоего заклятия. Она не сказала какого «чтобы не влиять на его объективность». Алит же, будучи уверен в своей способности распознать любую магию, не стал настаивать.
В сад они прошли, испросив предварительно разрешения у госпожи Осей. Однако Лити пришлось, на некоторое время оставив Алита в дальней части сада, где росли те самые закапризничавшие розы, самой прикрывать тылы, объясняя хозяйке, что для подтверждения одной своей гипотезы она решила пригласить выдающегося специалиста.
Что, в общем, было почти правдой. Госпожа Осей была тронута таким вниманием к ее делу и легко позволила им находиться в саду столько, сколько понадобится.
Когда Лити вернулась к Алиту, она обнаружила его в сильном недоумении. И с каждой минутой его недоумение все больше возрастало. Лити не пыталась с ним заговаривать, сама прекрасно зная, что магу во время работы мешать не стоит. Особенно если это работа по определению природы неизвестного заклятия. Правда, лицо Алита не внушило ей оптимизма. Он явно не мог понять, что за магия здесь присутствует. Если присутствует. Наконец после довольно продолжительного времени он прекратил попытки, но не спешил нарушить молчание. Лити решилась сделать это сама.
— Ну что? — осторожно спросила она.
— Я… пока рано делать выводы. — Эта отговорка была способна удовлетворить кого угодно, но только не Лити и только не сейчас. Поэтому она продолжала требовательно глядеть ему в лицо. Он некоторое время еще пытался сопротивляться, но в конце концов не выдержал и сдался.
— Тебе бы в инквизиции работать, — с досадой пробормотал Алит. Знаешь, я не могу сказать, что это.
Такие слова в устах самоуверенного молодого человека дорогого стоили. Лити даже почувствовала жалость и уважение к нему, еще бы — кому приятно на глазах ученицы, девчонки, которая недавно чуть не объяснялась тебе в любви, а теперь просит твоего совета, признаваться в собственном неведении. Но Алиту достало честности и мужества признаться, а не отговориться туманными фразами. Оставалось проверить еще одно.