Пол Андерсон - Воинственный белый король
— Ничего не поделаешь! Я этого и боялся.
Джана села на ящик с медикаментами.
— Мы исчерпали все возможности, — проворчала она.
Он вздохнул.
— Я надеялся, что центральный компьютер отзовется на призыв о помощи.
Ветер свистел, звезды насмешливо смотрели с небес.
— Остается одно. Я отправляюсь туда и выясню, что к чему.
Она с трудом поднялась и вцепилась в его руку.
— Они вас задавят числом и убьют.
— Не обязательно. Я не вижу следов массовых разрушений. Значит, сражения не было. В любом случае, это наш единственный шанс.
Он покровительственно потрепал ее по плечу.
— Вы, естественно, подождете меня в палатке.
Она облизала губы.
— Я пойду с вами.
— Вы рискуете убить себя.
— Я и так умру от голода, если вы не вернетесь. Я не буду обузой, Ник. С легкой поклажей я не отстану. И вам не помешает лишняя пара рук и глаз.
Он размышлял недолго:
— Согласен, если вы готовы рискнуть.
«Вероятно, от нее будет толк с такой жаждой жизни. Впрочем, кажется, у нее есть другие причины сопровождать меня. Например, боязнь, что я присвою себе ее часть добычи. Да будет ли эта добыча?».
7
Сверкающая кайма вокруг Рэджина угасла с заходом светила. Черный диск перекрыл слабый утренний свет.
Флэндри предвидел это. Звезды, многочисленные и яркие, и маленькие полумесяцы двух лун-близнецов укажут им путь во мраке. Можно было, зажечь фонарь, но лучше не привлекать внимания. Но вот чего он не учел, так это стремительного похолодания. В считанные минуты их окутал туман, чтобы так же внезапно уступить место снежному вихрю. Флэндри выругался. С трудом выдерживая яростный напор ветра, он бросил взгляд на гирокомпас и понял, что они отклонились влево.
Джана взяла его за руку.
— Не лучше ли подождать? — едва расслышал он.
Он покачал головой, потом вспомнил, что она различает только его силуэт.
— Нет. У нас появился шанс остаться незамеченными.
— Первая удача!
Флэндри не стал делиться с ней опасением, что после бури они, может быть, окажутся в глубине неизвестной, враждебной территории без надежды возвратиться.
Он попробовал прислушаться: не возникнет ли в хаосе шумов тяжелая поступь машин? Действительно ли почва содрогается под их тяжестью или ему померещилось? Он слегка изменил направление, ничего не сказав спутнице.
В зоне, через которую они шли, затмение продолжалось около двух часов. Горнорудный комплекс был построен за границей кромешной тьмы. Должно быть, Рэджин, восходя, заливал полушарие нежным сиянием. Надо думать, это было зрелище необыкновенной красоты.
«Но роботам наплевать на пейзаж, разве что центральный компьютер способен оценить его. Империя почти не использует искусственный интеллект, потому что многочисленные секторы Млечного Пути больше не таят особых опасностей. О подобных машинах я знаю меньше, чем мои предки. Однако мне кажется, что „мозг“ такой мощи рано или поздно обзавелся бы побочными интересами. Наверное, он ощущал свое превосходство над людьми. Между повседневными занятиями, требовавшими лишь толику его способностей, не наводил ли он детекторы на ночное небо, не восхищался ли?»
Дневной свет начал просачиваться через завесу снега. Перед самым рассветом туман возвратился, испарения поднимались под лучами Мимир, чтобы сконденсироваться в атмосфере.
И Вэйланд преподнес им еще один сюрприз. Флэндри думал, что туман рассеется медленно, как на Земле перед рассветом, и они успеют осмотреться, прежде чем их заметят. Но белая пелена, позволявшая разглядеть только мокрый лед, скалы, ручьи и дымящиеся лужи в радиусе двух метров, вдруг стремительно прорвалась, и сквозь прореху Флэндри увидел равнину и машины. Дыры в туманной завесе увеличивались с ужасающей быстротой. Остались только маленькие облачка, которые поднимались клубами, а потом рассеивались.
Джана испустила крик.
«Какой я идиот! Почему я не подумал об этом? Конечно, надо много времени, чтобы почва прогрелась после полумесячной ночи. Но испарение ускоряется при низком давлении».
Но эти мысли занимали лишь край его сознания. Он весь обратился в слух и цепко сжимал пистолет.
Хотя гора осталась не так далеко позади них и еще вырисовывалась над горизонтом, они уже обогнули ближайшую радиомачту и шли по равнине. Как и другие «моря» Вэйланда, она не была совершенно ровной. Ее испещряли острые иглы скал, мелкие кратеры, узкие рубцы трещин, заполненных местами льдом. Путешественники проникли в сектор, неведомо кем разделенный на квадраты. Линии, отстоявшие одна от другой более чем на один километр, тянулись с востока на запада, с севера на юга, исчезая за горизонтом.
Нагнувшись, чтобы разглядеть линию, Флэндри понял, что она выложена из черных зерен, намертво вкрапленных в камень.
И тут появились роботы.
Справа в ста метрах бежали три шестилапых пса. Немного дальше слева полз рогатый гигант. На заднем плане в пределах видимости копошилась дюжина различных чудовищ. Около двадцати насекомых прыгали и ползали по земле. Стальные стрекозы спускались с прояснившегося неба. Флэндри бросил взгляд назад и констатировал, что отступление отрезано обладателем множества лап, которые держали циркулярную пилу.
Джана упала на колени. Флэндри наклонился над ней. Сердце его бешено колотилось — он ждал нападения. Но убийцы не обращали внимания ни на людей, ни на себе подобных.
Сначала Флэндри решил, что потерял рассудок. Однако призвав все свое хладнокровие, он заметил, что машины движутся в одном направлении. Очевидно, их цель лежала за горизонтом. Флэндри догадался, что они стремятся к управляющему центру.
Джана разразилась безумным смехом. «Нашла время для истерики!» — разозлился Флэндри и грубо встряхнул ее.
— Довольно, иначе я вытрясу из вас кишки!
Его угроза не возымела действия. Флэндри схватил ее за плечи и снова встряхнул, жалея, что не может отвесить пощечину. Она принялась всхлипывать, сглатывая слюну, потом начала отбиваться и наконец пришла в нормальное состояние.
Когда девушка встала на ноги, он обнял ее за талию, не спуская глаз с роботов. Большая часть из них была в жалком состоянии: с дырявыми панцирями, без конечностей. Не удивительно, что он услышал бряцание и позвякивание в тумане. Другие казались целыми, исключая царапины и вмятины. Очевидно, их аккумуляторы были почти разряжены.
Он мог наконец объяснить все Джане.
— Я так и представлял себе, что ветераны сражений должны где-то перезарядиться и пройти ремонт. Готов поспорить, что это место недалеко. Роботы, готовые атаковать все, что движется, здесь кротки, как ягнята. Я не вижу, другого объяснения.