Фредерик Пол - Другая сторона времени
— Может быть, — ответил Даннерман. — Но она и ребенком любила командовать.
Объяснение секретаря не показалось ему убедительным. Должно быть что-то еще, что-то, связанное, вероятнее всего, со «Старлабом». Иначе зачем он здесь?
Что Дэн делал, так это следовал распоряжениям Хильды Морриси: держал ушки на макушке и повсюду совал свой нос. И если в его ежевечерних отчетах не оказывалось для полковника ничего интересного, то вовсе не из-за недостатка старания.
Нельзя сказать, что его коллеги не желали разговаривать. Их тянуло к общению, особенно с человеком, который, при всем своем низком статусе, состоял в родстве с их благодетельницей.
— Но они хотят говорить только о своей работе, — жаловался Хильде Дэн. — Доктор Шнайман задержал меня на целый час, толкуя о какой-то ерунде вроде сверхновых и нейтронных звезд.
— Ерунда, Данно. Ты там не для этого. Что насчет гамма-лучей?
— Эту тему никто не поднимал, и я тоже. Вы же сказали…
— Я знаю, что сказала. Ты вступил в контакт с Миком Джарвасом и тем китайским астронавтом?
— Капитана Лина я еще не видел. Говорят, он в Хьюстоне по каким-то делам, связанным с полетом ремонтной группы.
— У меня есть для тебя еще одно имя. Христо Папа… Папана…
— Верно. Грек с Кипра.
— На него есть досье, но я пока не имею доступа. Здесь творится что-то невероятное. Все с ума посходили. — Она помолчала. — Дело в том, что нашли пресс-секретаря президента. Мертвого.
— Мертвого? Ужас какой, Хильда! Предполагалось ведь, что это чисто коммерческое похищение!
— Что-то пошло не так. Об этом пока мало кто знает; президент собирается объявить завтра утром в программе новостей. А пока все перемешалось, так что придется подождать, пока я что-нибудь раздобуду. И держись поближе к Джарвасу.
— Он не из тех, кто любит поболтать.
— Заставь его разговориться, Данно. Разве я не сказала, что это задание первостепенной важности? Или мне снова учить тебя методам работы? Постарайся подобраться к технической стороне дел. За приготовлением кофе много не узнаешь.
Даннерман исполнил приказ по мере сил. С телохранителем кузины Пэт большого прогресса достичь не удалось, хотя Дэн и пригласил его попить пивка во время ленча. Предложение было холодно отвергнуто. Вне пределов офиса Джарвас ни с кем не общался. На ленч он ходил только с доктором Пэт Эдкок, а в тех редких случаях, когда она оставалась в кабинете, довольствуясь сэндвичами, угрюмый верзила перекусывал в одиночестве.
Другое направление оказалось перспективнее. Дэну пришло в голову, что информацию по астрофизикам можно раздобыть так же, как и сведения об американских драматургах. Когда он указал Пэт, что может принести больше пользы, занимаясь какими-нибудь изысканиями, а не починкой развалившихся ящиков, она с неохотой согласилась допустить его к работе с литературой.
Вышло неплохо. У Дэна появилась основательная причина поговорить на профессиональные темы с коллегами, а когда Гарри Чезуэйлер узнал, что новичок владеет немецким и умеет изъясняться по-французски, то пришел в полный восторг.
— Черт возьми, малыш, — загремел он, — сделай-ка кое-что для меня прямо сейчас. Пэт просила проверить один КПО, который ее заинтересовал…
— Что?
— КПО. Кометоподобный объект. Не знаю, что ее там привлекло, — он появился года два назад, — но у него очень необычные характеристики. Ей зачем-то понадобились его орбитальные элементы, а я совсем зашиваюсь с Ганимедом. У нас нет всей нужной информации, так что придется связываться с другими обсерваториями. Если хочешь, воспользуйся моим компьютером; я все равно хочу пораньше сходить на ленч.
Проверять информацию по КПО было куда интереснее, чем варить кофе, и не требовало каких-либо знаний по астрономии. Пользуясь советами Чезуэйлера, Дэн начал обзванивать другие обсерватории в поисках нужных сведений. Основные источники, объяснил Чезуэйлер, находились за границей: немецкий институт внеземной физики имени Макса Планка, располагающий более или менее функционирующей оптической и гамма-лучевой (гамма-лучевой!) обсерваторией на орбите, и Черро Толедо в Южной Америке, который вел наблюдения в ультрафиолетовом диапазоне. Женщина в Черро Толедо отмела его попытки объясниться на французском, а по-испански Дэн был способен лишь пожелать спокойной ночи подвезшему его таксисту. В итоге сошлись на английском. Женщина согласилась помочь — при условии, что ей заплатят. Даннерман рискнул и согласился на запрошенную сумму.
В институте имени Макса Планка Дэн попал на жизнерадостного юнца по имени Герд Хаузвиц. С ним оказалось намного легче, тем более что Даннерман хорошо говорил по-немецки, который освоил за четыре года пребывания в Новом Демократическом Рейхе. Хаузвиц уже собирался домой — в Европе было около шести вечера, — но пообещал раздобыть нужные материалы; и Дэн, ободренный этим известием, вернулся к привычным делам и поменял поникшие цветы на столе Дженис Дюпаж.
Разговор с Германией всколыхнул приятные воспоминания о времени, проведенном в Европе: пирожные с горками крема на венских бульварах, пиво во Франкфурте, девушка по имени Ильза, пригласившая его сначала в постель, а потом в тайное общество «Безумного короля Людвига». Дэн как раз расследовал дело этой организации, и Ильза определенно стала милым дополнением. Несомненно, она была террористкой и, весьма вероятно, имела отношение к группе, пытавшейся отравить бациллами холеры питьевую воду в ООН, но при этом Даннерман никогда еще не спал со столь красивой женщиной. Пусть и на матрасе.
Он постарался сократить время на ленч, а когда вернулся, то пистолет у него забрала секретарь, Дженис Дюпаж.
— С чего бы это?
— Отбирать оружие — моя работа, когда Мик сопровождает Пэт Эдкок.
— Ага. А для чего ей вообще телохранитель? Дженис посмотрела на него как на сумасшедшего.
— Дэниел, вы из какой галактики? Пэт красивая женщина. Должен же кто-то защищать ее от насильников, похитителей и просто шпаны. Кроме того, иногда она надевает очень дорогие камешки. А вы зачем носите пистолет?
Он пожал плечами.
— Все носят.
— И все знают, зачем.
Дэн не отставал.
— Тогда зачем ей нужен бывший кикбоксер, не выигравший честно ни одного боя?
— Сами и спросите. Кстати, вам звонил какой-то немец-перец-колбаса, его сообщение в вашей почте.
Герд Хаузевиц сдержал слово, но, прежде чем передать данные, он хотел еще раз поговорить с Даннерманом.
— Что-то не так? — спросил Дэн.
Широкое лицо на экране казалось встревоженным.