KnigaRead.com/

Софи Пемброк - Отмени мое одиночество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софи Пемброк, "Отмени мое одиночество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эти мысли привели его ко второму противоречию. В огромных домах с хозяевами такого достатка можно было ожидать встретить десяток как минимум слуг, снующих вокруг. Но Том никого не встретил. Он не сомневался, что здесь есть домработница – маловероятно, что Шерри собственноручно занимается уборкой, ну а помимо этого? Семья справлялась со многими вещами сама. Роза, например, занималась пиаром группы и, как выясняется, организацией мероприятий с ее участием.

До тех пор, по крайней мере, пока она не умчалась в свое свадебное путешествие, и вместо того, чтобы им пригласить кого-то со стороны, на ее место заступила Вайолет.

А сама Вайолет, несомненно, представляла собой противоречие номер три.

Том повернул за угол, послушно следуя вдоль стены, и наконец наткнулся на лестницу. Значит, перед ним открылся прямой путь к кофе и, может быть, даже завтраку.

Он быстро сбежал по ступеням вниз с улыбкой и услышал голоса. Он немного удивился, что, оказывается, не первый в доме поднялся так рано, хотя вчера все легли под утро. Сам Том даже после многодневного недосыпания отчего-то проснулся в десятом часу и уже не мог заснуть. Долгие годы он боялся опоздать на рейсовый автобус или на самолет и привык спать чутко и мало.

– Доброе утро!

Рик и Вайолет обернулись к нему, и Тому показалось, что он прервал какой-то важный разговор.

– О! Наш гость уже на ногах. – Рик направился к кофеварке. – Вам черный и покрепче? Или вы, как моя дочь, пьете теплое молочко со слабым ароматом кофе?

– Черный и крепкий, пожалуйста, – ответил Том. На самом деле он предпочитал нечто среднее, но не хотел упасть в глазах Рика.

Кивнув, Рик налил ему кофе.

– Правильный выбор. Значит, по поводу сегодняшнего дня… – Он протянул Тому маленькую чашечку с эспрессо и виновато улыбнулся. Том понял, что сегодня никакого интервью не предвидится.

Но его время тоже было ограничено, и книгу он должен был написать во что бы то ни стало.

– Я надеялся, что мы сможем начать с вопросов о том, чем сейчас занимаются «Лемонз», – сказал Том, надеясь привлечь его возможной рекламой будущего альбома. – Я веду колонки музыкальных новостей в нескольких журналах, и будет неплохо сообщать поклонникам новости.

– Роза отругала бы меня, узнай она, что я отказываюсь от рекламы, но боюсь, что у меня на сегодня назначено несколько дел, которые непременно нужно решить, прежде чем мы с вами основательно засядем за работу. – Рик взял свою чашку, в которую, как заметил Том – черт возьми! – было щедро добавлено молоко. – Простите, Том. Но к середине дня уже я вернусь и попрошу Шерри, чтобы она уделила вам время. Я хочу, чтобы основные интервью мы с вами записали в ближайшие две недели, чтобы потом целиком сосредоточиться на подготовке концерта. Как вам это – подходит?

– Это же… будет просто здорово. – Старик вовсе и не собирается уклоняться от интервью! – А пока, я думаю, найду чем заняться.

Том не собирался смотреть на Вайолет, но его взгляд как-то сам собой обратился в ее сторону. Ее светлые волосы сейчас казались темнее – или они были влажными? – а пряди, висевшие вдоль щек, слегка вились. В джинсах, яркой футболке и без косметики она выглядела гораздо моложе, чем накануне вечером.

Интересно, что они обсуждали с отцом, когда он вошел? Том внезапно пожалел, что не остановился за дверью, чтобы подслушать.

– Может быть, вы поможете Вайолет просмотреть папки? – Рик, кажется, был весьма доволен этой посетившей его мыслью. – Просто чтобы ускорить дело с концертом. Хотя я уверен, что моя дочь справится с этим не хуже профессионала.

Рик сжал плечо дочери, а она в ответ довольно вяло улыбнулась.

– Но каждому из нас порой требуется помощь, так ведь, детка? – добавил он.

– Наверное, да. – Глубоко вздохнув, Вайолет распрямила плечи и посмотрела ему в глаза. – Так что, мистер Бакли, вы готовы принять вызов?

– Полностью. – Том одним глотком допил эспрессо и улыбнулся, гадая подразумевается ли под вызовом концерт или ему предлагают отгадать загадку девушки, сидевшей перед ним.


– Значит, так… Уилл говорил, что Роза оставила все, связанное с концертом, здесь. – Вайолет с заметным волнением подошла к двери кабинета на первом этаже, которым пользовались крайне редко. В этой комнате когда-то, много лет назад, девочки делали уроки. После того как Вайолет закончила дипломную работу, она, кажется, ни разу сюда не заглядывала.

Здесь жила Роза. Они приходились друг другу близнецами, и тем не менее Вайолет признавала, что последние несколько лет они с сестрой не были особенно близки. А с отъездом Розы в Америку еще больше отдалились друг от друга.

Вайолет знала многие сокровенные мысли и чувства сестры и знала также, что, если ей потребуется помощь, Роза немедленно окажется рядом. Но по жизни они шли разными дорогами. Роза колесила по миру, занимаясь пиаром «Скриминг Лемонз». И еще утоляла свое страстное увлечение, изготовляя украшения! Она собственноручно смастерила для Дэзи и Себа обручальные кольца, сама придумала и сделала для мамы браслет, и это были наикрасивейшие вещи, которые Вайолет доводилось видеть. Роза была по-настоящему талантлива, и Вайолет знала, что Уилл станет поощрять это ее занятие, тем более сейчас, когда Роза решила оставить пиар папиной группы и следовать за своей мечтой.

– Гм-м. – Шедший следом Том заглянул ей через плечо. – А Уилл не сказал, где конкретно?

Вопрос был законным. У Вайолет упало сердце, когда она увидела, что стол завален стопками документов, пухлыми папками и кипами журналов. Бедная Роза последний месяц была занята одновременно и приготовлениями к предстоящему турне группы, и рекламой альбома, не говоря о подготовке церемонии обновления клятв родителей и праздничного приема.

– Сначала надо все тут расчистить, – сказала Вайолет, выуживая драгоценный Розин черный блокнот из груды папок. – Мы разберем документы, разложим их по порядку, отберем то, что для нас важно. Уилл сказал, как открыть файл, где Роза держит все компьютерные материалы, и она дала мне доступ к своей почте. Так что для начала у меня есть все необходимое… – Она обернулась к нему. – Извините. Вы, наверное, планировали заняться чем-то совсем другим?

Том пожал плечами.

– Не то чтобы я что-то особенно планировал. Все равно я буду вознагражден позднее днем, когда ваш отец вернется. И не думаю, что так уж впустую потрачу время – за работой я и вам смогу задать кое-какие вопросы. – Он достал смартфон и включил диктофон. – Вы ведь не станете возражать, если я запишу нашу беседу?

Вайолет застыла, ее спина словно одеревенела.

– Может быть, сегодня мы просто разберем бумаги? – Она не узнала собственный голос – до того он прозвучал неестественно. – Раз вы запишете мои слова, я хочу сосредоточить на ваших вопросах все внимание. – Так ему сложнее будет вставить в интервью каверзные вопросы или потом изменить ее советы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*