Сьюзен Стивенс - Начнем все вновь
Когда Лиззи отлично справилась с заданием, Чико объявил:
– Все собираемся здесь завтра, в это же время.
Выпрямившись, Лиззи повернулась, чтобы уйти вместе с остальными конюхами, но Чико остановил ее, взяв за руку.
«Расслабься», – мысленно приказала себе Лиззи, чувствуя, как трепыхается в груди сердце.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – начал Чико.
Она искренне понадеялась, что это не так. О ее размышлениях этому мужчине лучше не подозревать.
– Ты считаешь, что я без всякой причины придираюсь к тебе. Но ты хочешь успешно пройти обучение или нет?
– Я хочу стать твоей лучшей ученицей, – честно призналась Лиззи.
– Хорошо. – Чико смотрел ей в глаза и, казалось, читал ее мысли. – Я знаю тебя уже очень давно, и, если ты разовьешь талант, который выказывала уже тогда, ты сможешь стать лучшей.
– Спасибо.
Лиззи в глубокой задумчивости покинула конюшню, втайне надеясь услышать оклик Чико. Было бы здорово по-дружески поболтать с ним, как бывало раньше, но это лишь мечта. Чико с легкостью отделяет личные отношения от профессиональных. Если бы у Лиззи это получалось! При каждой встрече воздух между ними кажется наэлектризованным из-за всего, что остается невысказанным. Может, так оно и к лучшему. Впрочем, Лиззи не оставляло ощущение, что рано или поздно придется поговорить. Выяснение отношений будет, скорее всего, похоже на взрыв. Ведь оба выплеснут друг на друга эмоции, которые держали в себе столько лет.
* * *Чико прислонился спиной к перегородке, разделяющей стойла. Он размышлял о Лиззи и о том, почему судьба решила опять свести их вместе. Что чувствует Лиззи? Вину? Сожаление? Не так-то легко понять, какие чувства ею владеют. Какие воспоминания она сохранила о том, что было двенадцать лет назад? Почему не ответила на его письма? Пусть даже ее родители лгали ей о нем, она-то ведь его хорошо знает! Ну, или знала когда-то.
Чико понимал, что любой ребенок скорее поверит родителям, чем чужаку. Но ведь теперь Лиззи – взрослая женщина. Поняла ли она, каковы на самом деле ее отец и мать?
Но, что бы ни случилось, следующие несколько месяцев, пока Лиззи будет рядом, станут поучительными для него и для нее.
Направляясь через двор в столовую на завтрак, Лиззи с раздражением размышляла о Чико Фернандесе. Как ей выбросить из головы этого человека? Все мысли были только о нем. Прошлой ночью она не сомкнула глаз, потому что думала только о Чико. А еще о сексе. Она приехала сюда совсем с другой целью, а теперь озабочена лишь этим. Дэнни заявила, что нет ничего плохого в том, чтобы быть здоровой женщиной с естественными запросами. Но ее утверждение мало помогло.
– Тебе письмо, – сказала Дэнни, когда Лиззи уселась за стол у окна, облюбованный подругами в столовой.
Это было послание из дома. Мысли о Чико на время вылетели из головы. Лиззи вскрыла конверт, чувствуя, как сильно колотится сердце. Она с такой неохотой уехала, оставив бабушку один на один с кредиторами, и теперь страшилась того, какие новости содержатся в этом письме.
– Ну? – произнесла Дэнни.
– Что «ну»? – пробегая письмо глазами, спросила Лиззи.
– Ну, ты так долго болтала с тем мужчиной, и мне хотелось бы знать…
– Тут и знать нечего, потому что ничего и не было. – Лиззи подняла взгляд на подругу, а потом снова перечитала письмо – на этот раз медленнее.
– Надеюсь, никаких плохих новостей? – поинтересовалась Дэнни.
Лиззи покачала головой.
– Я принесу нам кофе, хочешь?
Дэнни озадаченно посмотрела вслед подруге, вышедшей из столовой.
Лиззи надо было ненадолго остаться в одиночестве, чтобы собраться с мыслями. Ее бабушка сообщала, что чувствует все большую слабость. Доктор порекомендовал ненадолго лечь в больницу. Дом будет заперт, так что все вещи останутся в сохранности – беспокоиться Лиззи не о чем. «Что бы ни случилось, – писала бабушка неровным почерком – очевидно, ее рука дрожала от немощи, – ничто не должно сбить тебя с намеченного пути. Ты должна спасти семейный бизнес. Больше некому».
– Ты не могла бы отойти от дверей и не загораживать дорогу голодным людям?
Лиззи подняла глаза и встретилась с холодным, оценивающим взглядом Чико.
– Извини. – Она отшатнулась, а он поддержал ее и подтолкнул обратно в столовую.
В полном смятении Лиззи вернулась за свой стол.
– Ну и где кофе? – спросила Дэнни, но, заглянув в лицо подруги, добавила: – Ладно. Схожу за ним сама.
Лиззи плюхнулась на стул, ощущая себя очень уязвимой. Накатила тоска по дому, по бабушке, которая всегда была для нее надежной опорой в жизни. Лиззи беззаветно ее любила. Как же теперь она сможет остаться здесь, на ранчо, зная, что бабушка настолько больна? Разве можно торчать тут, сосредоточившись на учебе, когда дома такое происходит?
– Что случилось? – спросила Дэнни, вернувшись с кофе. – Это Чико сказал что-то, что тебя расстроило?
Лиззи покачала головой.
– Значит, в письме из дома плохие новости? – догадалась подруга.
– Да. Извини, Дэнни…
– Ты куда? А как же завтрак?
– Мне нужно ненадолго выйти…
Чико посторонился, когда она, пробежав мимо него, выскочила из столовой. Ничего не видя перед собой, Лиззи промчалась по двору, влетела в конюшню и забилась в угол стойла Флэйма, уткнув голову в колени. «Нужно ехать домой, я сейчас там нужна, – размышляла она. – Но ведь я должна остаться и получить диплом, чтобы повесить его в своем офисе, когда начну возрождать семейный бизнес. Без этого сертификата я – никто. Что же делать? Что?»
– Лиззи!
– Чико! – Она вскочила и прижалась к перегородке.
Он отодвинул щеколду, вошел и произнес:
– Если этот курс обучения слишком сложен для тебя…
– Вовсе нет, – быстро обретя самообладание, ответила Лиззи.
– Тогда что с тобой? – Чико кинул взгляд на письмо в ее руке. – Плохие новости из дома? Что-то случилось с твоей бабушкой? Надеюсь, нет.
Уже не в первый раз Чико разоружил Лиззи своей человечностью. Куда проще противостоять ему, когда он кажется суровым и неумолимым. Понимание того, что Чико до сих пор хорошо относится к ее бабушке, вызывало слезы на глазах Лиззи. Она ненавидела себя за свою слабость, но, хочет она того или нет, Чико – единственное, что связывает ее здесь с далеким домом. Он знает ее бабушку, помнит, какая она замечательная.
Однако нельзя выдавать свои чувства. «Нужно быть сильной, – подумала Лиззи. – Это мой долг перед бабушкой – уверить Чико Фернандеса, что ни при каких условиях я не уеду отсюда, пока не доучусь».
– Если тебе нужно съездить домой…
– Не нужно, – твердо произнесла она. Решение принято. Лиззи сунула письмо в карман. – Возможно, ты считаешь, что я начала учебу не лучшим образом, но я исправлюсь – буду учиться лучше.